Глава 24 Переговоры

Эдуард шел по узкой улочке, обдумывая, как помочь Рыжей Мэри и достать корабль к завтрашнему утру. К тому же в мысли постоянно врезался образ глупого Стэнли, по вине которого погибло столько солдат, а он еще собирался казнить Сесилию. Командор раздраженно фыркнул и прибавил шагу.

Неожиданно из-за угла дома выскочил испуганный, бледный человек. Увидев командора, он вздрогнул, тяжело выдохнул и замер.

– Сэр Левод? – тихо и испуганно спросил он. – Позвольте мне идти с вами.

– Ты кто? – резко спросил тот, инстинктивно оценивая солдата.

– Я – Томас, – жалким высоким голосом произнес тот. – Вы не помните меня? Я был в кабинете, когда вы остановили милорда Вэндэра, желающего убить сэра Вуда. Несколько часов назад на центральной улице шла битва, я… – он замялся, – я был вынужден отступить…

– Бежал, – холодно произнес Эдуард.

Томас виновато опустил голову.

– Пойдем, – более мирно предложил Эдуард и направился вперед.

Томасу, который до ужаса боялся оставаться один и был несказанно рад встрече со смелым командором Леводом, не потребовалось вторичное приглашение. Но не успели они пройти и квартала, как им на встречу вышли двое пиратов. Эдуард остановился и выхватил шпагу, Томас отступил назад. Пираты не притронулись к оружию и остались стоять на месте.

– Вы – сэр Левод? – спросил один из них.

Эдуард кивнул.

– Ардан желает устроить переговоры. Он требует вас. Пойдемте за нами.

«Переговоры»… В мыслях Эдуарда мгновенно всплыло воспоминание, как он и Вэндэры были узниками «Победы», а Ян желал их убить. Это пираты называли переговорами. Когда тебе к горлу подставляют лезвие и заставляют что-то рассказать, вот что такое у них переговоры. Идти на смерть, вот что ему сейчас предлагают, а не разговаривать с Арданом.

Видя нерешительность сэра Левода, пират прибавил:

– Ардан сказал, что если вы не явитесь, то он убьет Эльзу.

– Я иду, – мгновенно решил тот и убрал шпагу. – Но я пойду не один.

Разбойники пожали плечами. Обернувшись к испуганному Томасу, Эдуард произнес:

– Ты хотел идти со мной. Так пойдем же.

Двое пиратов двинулись вперед, решительный и готовый ко всему Эдуард шел следом, последним на подгибающихся от страха ногах плелся Томас. Он проклинал свою судьбу, особенно тот миг, когда встретил миледи Вэндэр и его жизнь наполнилась дикими, небывалыми волнениями.

Двадцать минут спустя они вышли на широкий перекресток. С одной стороны перекрестка уже стояли, ощетинившись пиками ружей, солдаты. С другой стороны было еще больше пиратов, которые заняли еще и ближайшие дома. Посреди перекрестка стоял Ардан, крепко держа впереди себя Эльзу. Позади него было двое разбойников, один из них держал белый флаг. Эдуард облизнул пересохшие губы, положение складывалось неприятное. Небольшую процессию пропустили вперед, сопровождающие разбойники тут же примкнули к толпе. Выйдя в центр перекрестка, Эдуарду приказали сдать оружие. Сэр Левод демонстративно бросил его на мостовую, железо гулко ударилось о камни. Дрожащий и испуганный до смерти Томас осторожно положил свою шпагу, боясь нашуметь. Стараясь спрятать свою высокую фигуру за Эдуардом, засеменил следом.

На расстоянии двух шагов от Ардана и Эльзы Эдуард и Томас остановились. Первый помощник Яна злорадно сказал:

– Вот и встретились, Эдуард.

– Зачем ты меня звал, Ардан? – сдерживая гнев и не отводя глаз от большого синяка на шее жены, спросил командор.

Ардан тяжело втянул воздух и жестко произнес:

– Мои люди в порту окружены. Прикажи своим подчиненным отпустить их, и Эльза будет жить.

– Ты предлагаешь мне предательство.

– Не совсем, – хмуро и безрадостно отозвался пират. – Если мои люди обретут свободу, они освободят порт, перебравшись на наши корабли. Если ты пойдешь на сделку, я гарантирую, что в течение суток атака на порт не возобновится.

– Ты думаешь, я поверю твоим словам? – вспылил Эдуард.

– Спокойнее, командор, – резко остудил его Ардан. – У тебя, Эдуард, нет оружия, а у меня есть. Если бы я хотел, я убил бы и Эльзу, и тебя, и тех людей, что стоят за тобой с ружьями, но тогда я потеряю бойцов. Если ты согласишься на мои условия, то ты с женой уйдешь отсюда живым и получишь освобожденный от пиратов порт. Согласись, выбор не так уж плох.

Эдуард молчал, быстро взвешивая все сказанное. От напряжения на лбу и шее у него выступили вены.

– Хорошо, – наконец произнес он. – Я согласен, но порт должны освободить немедленно.

Ардан кивнул и, подозвав помощника, заговорил:

– Ты пойдешь в порт с человеком командора Левода и проследишь, чтобы его решение было передано в точности.

Эдуард обернулся и крикнул, чтобы к нему подошел офицер. Передав ему недавнее решение, он добавил:

– Возвращайся, только убедившись, что пираты покидают порт. Если ты не вернешься через сорок минут, – Эдуард грозно посмотрел на пирата, – я буду считать договор недействительным.

– Идет, – усмехнулся Ардан.

Послы сложили оружие и, сев на подведенных коней, направились к порту. Ардан и Эдуард, не сводя друг с друга глаз, молча ждали. Напряженные минуты тянулись медленно, ожидание тяготило. Небо уже заволокли сумерки, проступил испуганный серый серп месяца. С моря подул холодный ветер, срывая с деревьев листья и поднимая дорожную пыль.

Эльза закашлялась, Ардан сильнее сжал ее локоть, женщина тихо вскрикнула. Эдуард с такой ненавистью посмотрел на своего врага, что на миг Ардану показалось, что тот не сдержится и бросится на него.

– Мы встретимся, и ты умрешь, – тихо произнес сэр Левод.

Ардан резко засмеялся и ответил:

– Это мы еще увидим. А пока твои люди все еще в порту, тебе придется любоваться видом твоей измученной женушки. Ты только посмотри, какая она слабая, какая хрупкая. Одно мое неверное движение может причинить ей боль.

Эдуард скрипнул зубами, заставляя себя молчать. Он знал, что скажи он хоть слово, и переговоры можно считать оконченными, так же как и жизнь Эльзы. Чувствуя несдержанность Эдуарда, разбойник самодовольно усмехнулся. Молчание стало еще напряженней. Минуты уже не тянулись, они длились вечно.

К облегчению двух командиров вскоре вернулись послы.

– Пираты освобождены, они покинули порт! – воскликнул офицер.

– Это так, – подтвердил разбойник.

Ардан разжал железные пальцы, Эльза бросилась к мужу. Обняв ее за плечи, сэр Левод быстро пошел через свободное пространство перекрестка к своим людям. Томас поспешил следом. Но не успели они миновать и полпути, как раздался свирепый голос Ардана:

– Убить их!

Реакция Эдуарда была мгновенной. Он оттолкнул от себя Эльзу с такой силой, что она пробежала остаток пути и упала в руки двух офицеров. Пуля пронеслась рядом с лицом сэра Левода, поцарапав ему скулу.

– В атаку! – закричал он своим людям и увернулся от очередной пули.

Поднялись крики, мгновенно началось сражение. Ардан с диким криком поджег белый флаг. Отдавая приказы, командор Левод пробрался к жене и быстро вывел ее за пределы перекрестка. Из соседних домов начали стрелять. К Эдуарду подбежал офицер и быстро с участием сказал:

– Сэр Левод, уводите свою жену, мы справимся здесь сами. Вам нужно решать более серьезные проблемы.

Эдуард благодарно кивнул и, поддерживая Эльзу, побежал по узким переулкам к заброшенному клубу. Миновав две трети пути, Эдуард увидел вдали Кристофера, обыскивающего брошенную лавку аптекаря. Бережно усадив Эльзу на мостовую, он окрикнул друга. Как только подошел Крис, Эдуард тихо, стараясь, чтобы жена не слышала, заговорил:

– Возьми Эльзу, отведи ее в ваше убежище.

– Эдуард, ты, наверно, забыл, – Кристофер нервно усмехнулся, – что завтра утром мы отправляемся на поиски Яна.

– Я знаю! – не совладав с собой, вспылил тот, Эльза озабоченно обернулась. Сжав зубы, сэр Левод произнес: – Со мной ей небезопасно находиться.

– А с нами она будет в полной безопасности? – с иронией спросил доктор. – Эд, послушай, я, Мэри с Патриком и Франсуа – сейчас самое небезопасное общество.

Понизив голос до шепота и плохо сдерживая переполнявшие его эмоции, Эдуард заговорил:

– Крис, сейчас я сделал очень большую ошибку из-за страха за Эльзу. Я не хочу, чтобы Ардан или Ян управляли мной, как куклой. Я не буду их марионеткой. Думаешь, я не знаю, куда вы идете?! Да я просто не знаю, где сейчас для Эльзы будет спокойно! Может, такого места и вовсе нет! Я прошу тебя как друга, – он схватил Кристофера за плечо и посмотрел ему в глаза, – прошу, вывези из Лондона Эльзу.

– Хорошо, – медленно произнес тот, – но если что-то пойдет не так…

– Поступай как знаешь, но спаси Эльзу, – горячо произнес Эдуард. – Если со мной что-то случится, позаботься о ней.

Кристофер пожал другу сильную руку и ответил:

– Клянусь.

– Тогда прощай, – с облегчением выдохнул сэр Левод.

– До встречи, – поправил Кристофер, пытаясь улыбнуться, но у него это не получилось.

Эдуард горько кивнул и, подойдя к жене, поспешно заговорил:

– Эльза, милая, тебе придется пойти с Крисом. Он обещал защищать тебя. С нашими друзьями ты будешь в безопасности.

– Эд, – она обхватила его шею и разрыдалась, – я не хочу уходить от тебя, не хочу!

– Я не могу допустить, чтобы мной манипулировали, а ты подвергалась опасности, – с горечью произнес Эдуард. – Я не вынесу, если сегодняшний случай повторится.

– Но мы ведь увидимся?! – умоляюще спросила Эльза.

– Я не знаю, любимая. Не знаю.

Прижавшись мокрым от слез лицом к мужу, Эльза с жаром поцеловала его и разжала объятья.

В соседнем переулке слышались выстрелы. Кристофер подошел к Эльзе и, помогая ей подняться, стал торопить друга. Еще раз поцеловав жену, Эдуард пожал руку Кристоферу и без лишних слов пошел к месту битвы. Обхватив обессиленную переживаниями женщину за плечи, доктор поспешно повел ее к временному убежищу.

Загрузка...