Глава 54 «Победа»

Через два дня в комнату к Патрику и Кристоферу пришел медик и, довольный собой, заявил, что миледи Вэндэр пришла в себя и идет на поправку. А вечером этого же дня сообщили, что рана Франсуа стала затягиваться. Через десять дней доктор привел какого-то хорошо одетого молодого человека и в его присутствии заставил Патрика дать расписку на оговоренную сумму. Получив бумагу, он, довольный, ушел и больше в дом к своему ассистенту не приходил. Этим же вечером его помощник привез в свой дом Сесилию. А еще через четыре дня друзья решили уйти. Медик достал для них новую одежду и коляску с парой лошадей, запросив за них тройную цену. В полдень друзья покинули гостеприимного и алчного до денег хозяина.

Небо было ярко-голубым, не было видно ни облачка. Золотое солнце слепило глаза, грея своими теплыми лучами людей в порту. Пролетела белокрылая чайка, наслаждаясь теплом и солнцем. Соленый воздух порта вселял силы и долгожданную победу. Лазурные волны бились о пирс, пенились и разлетались миллионом радужных брызг.

Сесилия повела плечами и, опираясь о руку мужа, сделала несколько шагов. Кристофер шел рядом, опираясь на трость, Франсуа при каждом шаге придерживал рукой бок. Они направлялись на корабль, отплывающий в Англию, но не успели они дойти до намеченного судна, как услышали громкий крик француза:

– Лучшее судно! Вы не найдете аналога ему нигде! Этот корабль полон тайн и неожиданностей. Подходите, и я покажу вам его. Сегодня вы можете приобрести его дешевле, чем вчера! Подходите!

Патрик поднял глаза и вздрогнул. На прозрачных волнах покачивалась «Победа». Черная обшивка корабля местами прогнила, но это не делало корабль хуже. «Победа» нависла над ними угрожающей скалой, желающей раздавить каждого, кто осмелится встать на ее пути.

– Я вижу, вас заинтересовал этот корабль, – пропел француз, подбегая к друзьям.

– Очень, – глухо отозвалась Рыжая Мэри.

– Хорошо, – довольно улыбнулся тот. – Вы не одни такие. Вот еще пара желает его осмотреть, а те три господина дожидаются меня с утра. Пройдемте на палубу, и я покажу всем вам корабль.

Три господина поднялись по трапу первыми, за ними следовала супружеская пара. Сесилия сжала зубы, сердце ее начало биться быстрее, когда она шагнула на трап, даже рану начало дергать. Стиснув руку мужа, она поднялась на нижнюю палубу, невольно ее рука скользнула к поясу, где всегда находился кинжал. Но сейчас, одетая в простое серое платье, она была без оружия, и Мэри почувствовала себя дурно.

– Ненавижу этот корабль, – прошептал позади Кристофер, на что Франсуа выразил свое согласие.

Торговец начал говорить, и друзья были вынуждены подойти к нему. Каждый шаг отдавался болью во всем теле Рыжей Мэри, а жуткие воспоминая о Яне усугубляли острую боль.

– Сесилия, – прошептал Франсуа у нее за плечом, – твоя тяжелая поступь никак не вяжется с этим кисейным платьем, что удружил наш лекарь.

– Посмотрела бы я, как ты пойдешь, если тебе всадят нож в живот, да еще поясницу продырявят, – огрызнулась она. – Это не считая мелких ран.

– Франсуа, надо радоваться, что она вообще идет, – кивнул Патрик.

– Да ладно вам, я сам не лучше.

Когда они переключили свое внимание на торговца, он заканчивал перечислять преимущества «Победы». Семейная пара высказала желание подняться на капитанский мостик, француз предложил то же самое и Сесилии с Патриком, но они отказались. После все направились осматривать помещения, где находились пушки. Француз говорил без остановки, показывал на орудия и постоянно жестикулировал:

– …и я утверждаю, что «Победа» – настоящая находка для мореплавателя! – он остановился и перевел дыхание. Заметив, что дамы потеряли интерес к пушкам, он обратился к ним: – Прекрасные леди, скажите, вы потрясены «Победой»? Не правда ли, это великий корабль?

– На этом великом корабле пролилось немало крови, – заметила Мэри.

Торговец сконфуженно кашлянул и быстро заговорил о пушках:

– Посмотрите, какие мощные двадцатифунтовые орудия на корме…

– На носу тоже есть две пушки по пятнадцать фунтов, – отозвалась Рыжая Мэри.

– Что, простите? – моргнул один из покупателей.

– На носу две пушки еще, – повторила она.

– Мадам, позвольте, вы должно быть что-то путаете, – заулыбался француз. – Вы не можете этого знать. Корабль не в состоянии выдержать вес этих орудий на носу и быть столь быстроходным, но вы, конечно, этого не знали.

– Вы ошибаетесь, – ледяным голосом ответила Рыжая Мэри. – Отодвиньте те ящики и убедитесь в моей правоте.

Француз в замешательстве покосился на остальных покупателей. Двое мужчин переглянулись и пошли отодвигать ящики. За ними действительно обнаружили пушки, как и говорила Сесилия.

– Но откуда вы знали? – выдохнул пораженный покупатель.

– У моей жены развита интуиция, – рассмеялся Патрик, не дав Мэри давать объяснения самой.

– Да? – вздернул бровь француз.

– Да, – отрезал милорд Вэндэр.

Продавец «Победы» был явно смущен и, стараясь загладить оставшиеся впечатления, пошел к трюмам, остальные последовали за ним.

– Да уймись ты, – прошептал Патрик. – Ты и так привлекаешь слишком много внимания. Неужели сложно промолчать?

Сесилия не ответила, лишь пожала плечами. Медленно, но неотвратимо они спускались к трюму. Тому самому, где она сидела на скамье, прикованная цепью к стене, тому самому, где в железной клетке находились ее друзья. Дойдя до трюма, Патрик невольно остановился перед дверью. Заметив это, торговец поманил его рукой.

– Выбора нет, нужно идти, – глухо проронил Франсуа.

Они спустились по скрипучей деревянной лестнице и встали рядом с семейной парой. Сейчас, когда француз расписывал этот трюм, все четверо думали об одном и том же. Каждый из них был пленником в этом трюме, и не раз. Особой радости эти воспоминания никому не доставляли. Взгляд Сесилии стал острым и настороженным, плечи Патрика напряглись. Франсуа и Кристофер мрачно смотрели на лавку с цепью и металлическим браслетом.

– Возможно, раньше здесь была тюрьма, – говорил тем временем француз, – но вы, конечно, можете переделать это помещение под трюм для провизии или еще под одну каюту.

Рыжая Мэри не сдержала мрачной усмешки и спросила:

– Скажите, вы сами представляете себе каюту на этом месте?

– Честно говоря, нет, – смешался француз.

– А кто раньше владел этим кораблем? – спросил пожилой покупатель.

– Месье Ян.

– Это тот пират, о котором ходят легенды? – ахнула женщина. – Дорогой, не нужен нам этот проклятый корабль. Давай купим «Луну», она намного дешевле, и у нее нет такой страшной истории, как у «Победы».

– Мадам, «Луна» – неповоротливое судно, – обворожительно улыбнулся француз. – А насчет историй не беспокойтесь. Я уверен, что все они выдуманы и в них нет ни доли правды. Я думаю, что этот Ян был самым заурядным корсаром, о котором ходили преувеличенные басни.

– Преувеличенные? – с кривой улыбкой спросила Рыжая Мэри. – А известно ли вам, что и половина из них не отражала правды, что творилась на этом корабле.

– И что же здесь было? – с распахнутыми глазами спросила женщина.

– Кровь на этом корабле была столь же привычна, как вода. Команда боялась своего капитана, ведь он убивал всех, кто был ему неугоден. А пленные, – Рыжая Мэри подалась вперед, – пленные умирали в этом трюме под жестокими пытками. Прикованные к этой скамье с множеством ран, подавленные и замученные, они говорили капитану все, что он хотел, после чего…

– Мадам, – прервал недовольный француз, – прошу, хватит. Вы нагнали больше страху, чем нужно.

– Нам не нужен этот корабль, – хмуро произнесла женщина и требовательно посмотрела на мужа. – Я хочу «Луну».

Тот сказал несколько неодобрительных слов в адрес француза и, поддерживая супругу, поспешно удалился. Четверо друзей и трое покупателей с торговцем поднялись на верхнюю палубу. Несколько раз торговец давал свои замечания насчет корабля, но после ухода четы он стал подавленным и раздражительным. Он то и дело бросал косые взгляды на Сесилию, но от открытых высказываний воздерживался. Встав у штурвала, он заметил:

– Корабль в чудесном состоянии, в трюмах до сих пор есть запас пороха, а в камбузе провианта. Я продаю его за сорок пять тысяч.

Трое покупателей и друзья переглянулись. Помявшись, француз спросил, обращаясь к людям, которые ждали его еще с утра:

– А для каких целей вы хотите его приобрести?

– Мы хотели переделать это судно в торговое, – заметил один.

– «Победа» – торговое судно? – хохотнул Кристофер. – А вы не боитесь, что когда вы выйдете в море, вас примут за пиратов и пустят на дно?

– Мы переименуем корабль.

– Переименуете? – фыркнул Крис. – Многие знают «Победу» не по названию. Она известна очень большому количеству людей. Поверьте, плавать на нем небезопасно. Вспомните, раньше она принадлежала разбойникам.

– Пожалуй, вы правы, – задумчиво протянул тот.

Кратко поблагодарив француза, трое покупателей ушли. Торговец побагровел и смерил спутников таким взглядом, какой был у Яна в хорошем настроении.

– Зачем вы это сделали? – плохо сдерживая гнев, спросил он.

– Не расстраивайтесь, – отозвался Франсуа. – Мы купим этот корабль.

– Правда? – Лицо француза тут же приобрело нормальный цвет, а глаза заулыбались. – А цена вас устраивает?

– Да.

– Хорошо. Пять тысяч оплатите мне, остальное – владельцу этого корабля.

– А разве вы не владелец? – изумился Патрик.

– Я всего лишь продавец. Хозяин судна живет на окраине города. Я провожу вас к нему.

– А как его зовут? – осторожно спросил Кристофер.

– Месье Денизе Ян.

На миг Сесилии стало трудно дышать. Патрик сжал зубы, Кристофер сглотнул, а рана Франсуа начала пульсировать.

– Вам плохо? – забеспокоился француз.

– Нет, – хрипло ответил Патрик. – Отведите нас к нему.

Усевшись в просторную коляску, они направились по извилистым улочкам. Лица четырех покупателей помрачнели, и француз никак не мог понять такую перемену, но спрашивать не собирался. Мысли у них были еще более мрачные и холодные. Кристофер вспоминал рану, которая была нанесена Яну в сердце, и обдумывал, как тот мог выжить и в каком состоянии он сейчас. Рыжая Мэри, сжав руку мужа, с горестью думала о том, что при ней нет оружия и сколько вместе с Яном может находиться людей. Еще ее мучил вопрос, кто этот француз и что ему известно. Патрик незаметно засунул руку под длинный камзол и нащупал рукоять шпаги. Франсуа, уловив этот жест, повторил его и снял пистолет с предохранителя. Они ехали долго, мучительно долго. Нервы друзей накалялись, как железо над огнем, напряжения росло. Под конец поездки они даже забыли о французе, и Кристофер с горечью заметил:

– Я-то уже надеялся, что все кончилось.

– Может, эта сволочь бессмертна? – отозвалась Рыжая Мэри.

– Не надо так шутить, – с расстановкой произнес Патрик. – Если он и выжил, то слаб от раны.

– Ян и слаб – понятия не совместимые, – сказал Франсуа.

Они молча переглянулись. От этих немых взглядов французу стало жутко, он видел в глазах своих покупателей страх, ненависть и решимость. Он отвернулся, надеясь, что они скоро приедут. Колеса мирно стучали в такт сердцам, кучер то и дело ударял лошадей. Наконец они достигли нужного дома. Выйдя из коляски, друзья остановились в нерешительности, торговец показал на дверь одноэтажного дома. Однако никто из друзей не шелохнулся, они стояли и смотрели на него, и под этими холодными взглядами он поежился.

– Мадам, месье, прошу вас, заходите, – с улыбкой пригласил он.

– Второй раз я бы не сунулся в тот дом, – заметил Франсуа, не обращая внимания на радушное приглашение. – Ян большой дурак, если думает, что мы два раза пойдем на одну и ту же удочку.

– Месье, я вас не понимаю, – глупо улыбнулся продавец.

– Ты с ним в доле? – резко спросил Патрик.

– С месье Денизе Яном? – изумился тот. – Конечно, ведь я продаю «Победу».

– Что-то меня не тянет на смерть снова, – тихо заметил Кристофер, чтобы француз не услышал. – К тому же у меня и Мэри нет оружия.

– Второй раз идти страшнее, – отозвалась Мэри, – я согласна с Крисом.

– Месье, что вы говорите? – забеспокоился продавец. – Я вас плохо слышу.

– Я пойду один, – резко произнес Сальвино де Мальвинор, шагнув вперед.

Француз кивнул и, открыв дверь, зашел внутрь. Франсуа резко выдохнул и, сжав рукоять пистолета, шагнул следом. Продавец подошел к креслу, где сидел бедно одетый старик и представил его:

– Это месье Денизе Ян, владелец «Победы».

– Ян? – тупо переспросил Франсуа.

– Денизе Ян, – кивнул старый рыбак.

Франсуа засмеялся, и месье Денизе с изумлением посмотрел на торговца. Тот пожал плечами. Взяв себя в руки, Франсуа выпустил из побелевших пальцев спрятанный пистолет и позвал друзей. Когда они зашли, Асканио с улыбкой представил месье Денизе Яна. Рыбак не понимал почему, но все его гости стали улыбаться и шутить. Патрик дал расписку в нужной сумме и вместе с продавцом направился в банк. Получив деньги, он заплатил французу. После этого друзья вернулись в порт.

Месье Денизе многого не понимал в поведении этих покупателей, но как бы то ни было, он был счастлив. Счастлив, что продал этот корабль, который не мог продать уже две недели. Многие говорил, что «Победа» проклята и приносит кровь и смерть, эти люди боялись даже подниматься на палубу. Кто-то утверждал, что вернется старый хозяин «Победы», эти люди боялись даже думать о покупке корабля. Были и такие, кому было просто любопытно осмотреть легендарный корабль, но покупать его они не собирались. Намучавшись, месье Денизе нанял человека, который, как утверждали, мог продать все что угодно. Старый рыбак пошел на большой риск, ему пришлось заложить для этого свою старую лодочку, его единственную спутницу жизни. Он боялся, что не сможет продать этот корабль и вернуть лодочку, но вот теперь все было сделано.

Месье Денизе победно улыбнулся. Теперь он сможет выкупить лодочку и больше никогда не придется ловить несносную рыбу. А денег ему хватит до конца дней, и можно будет залатать протекающую крышу. Этот день был лучшим для старого рыбака за последние пять лет.

Загрузка...