23. Когда меняются планы

Халид сидит, сосредоточенно, хмуро постукивает пальцами по колену. В шатре мы втроем.

— Да брось, — Керуш злился на него, но нервничал сам. — Ты становишься слишком подозрителен. Парень сбежал к бабам ночью… Он вообще не из тех, кто что-то знал. Просто случайный парень, решивший развлечься.

— Я велел сегодня никому не покидать лагерь.

— Да? Сам-то много слушал такие приказы? — Керуш усмехнулся, хотя все равно вышло нервно. — Даже я не раз наблюдал, как тебя пороли за всякую дурь.

Халид глянул на него. Потер колени ладонями, поднялся на ноги.

Прошелся туда-сюда…

— Если он сбежал в бордель, как сказал своим друзьям, то меня это не волнует, — покачал головой. — А если нет?

— И что? Ты предлагаешь все отменить? Ты в своем уме? Мы столько готовились!

— Если нас ждут, то в подготовке никакого смысла.

— Но мы не можем просто отказаться?

— Нет, но мы можем сыграть иначе, — сказал Халид. — Подстраховаться. Ты пойдешь, как планировали. Вместо меня пойдет Риль, я объясню ему, как найти все ходы. С ним двадцать человек. Я пойду сам, я знаю еще один проход, но там лучше в одиночку, больше шансов. Если все пойдет нормально, встретимся, где и собирались. И еще… Ю, — он глянул на меня, — отойди подальше, в угол. Керуш, а ты подойди сюда, я включу завесу.

— Ты ей не доверяешь?

— Доверяю. Но некоторые вещи лучше совсем не знать. Подойди.

Они сели к столу, я отошла подальше. Халид сделал что-то — я слышала их голоса, но не могла разобрать ни слова. И дело даже не в том, что они говорили тихо или какие-то непонятные слова. Это тоже особые штучки муари? А ведь Халид уже использовал это я просто не обращала внимания, к нему и раньше приходили люди и сидели они недалеко, но я не слышала их разговоры, только голоса…

Они спорили. Я отлично видела их. Керуш что-то пытался доказать, Халид явно нервничал, но не сдавался, у него был свой взгляд на вещи, и распоряжения сейчас отдавал он. Его холодный резкий тон…

Если он проиграет — что будет со мной?

Но все, что я могла — только ждать.


Когда они закончили — резко упала завеса.

— …поэтому, ты думаешь не о том, — услышала я последние слова Керуша.

Потемневшее, каменное лицо Халида.

— Ю, из шатра не ногой, — сказал он. — И никаких звуков, словно тебя здесь нет. Я усилю охрану. Но спрятать тебя в другое, более надежное место, у меня нет времени.

Что-то такое в его глазах…

— Куда тебе еще надежнее? — раздраженно скривился Керуш. — Вокруг полно вооруженных людей, никто лишний сюда не пройдет. Хватит. Нам пора.

Халид подошел ко мне, снял с пальца кольцо. Простое, белый металл без особых украшений, квадратный темный камень.

— Возьми. Надень на любой палец, оно само подстроится под размер. Это знак для муари, покажи им, и тебе помогут. Снять силой с тебя это кольцо нельзя, только ты сама. С мертвого снять нельзя, оно рассыплется. Не отдавай, это тебе поможет. Сначала покажи муари, пусть видят, что оно у тебя. Если понадобится, напомни им, что Малькере Халид однажды оказал гильдии услугу, и они кое-что должны взамен. Пусть отправят тебя домой. Мы обсуждали такой вариант с ними. Поняла?

Я кивнула.

Это ведь не то самое, что хочет получить айнар? Нет, было бы слишком. Что-то другое, но тоже важное.

Керуш смотрел на меня без всякого одобрения.

— А как же ты? — спросила я. — Если помощь понадобится тебе самому?

Он улыбнулся, словно моей наивности.

— Это разовый гостевой пропуск, Ю. У меня есть постоянный.

* * *

Мне не нравилось все это.

Халид ушел, я осталась одна.

Тихо, очень тихо, я села в углу, стараясь даже поменьше двигаться, чтобы никак не выдать себя. Слушала звуки снаружи. Обычный шум военного лагеря, я уже привыкла… Тихие разговоры людей, охраняющих меня…больше ничего…

Долго…

Мне до вечера тут сидеть? До утра? Я буду сидеть сколько понадобится, от этого зависит моя жизнь, но так хотелось бы, чтобы все закончилось скорее.

Время тянулось, я сходила с ума.

Скоро вечер…

Самое тяжелое — это ожидание.


Голоса, топот копыт… все ближе.

Халид?

Я едва сдержалась, чтобы не вскочить и броситься смотреть. Нельзя. Надо вести себя тихо. А лучше даже спрятаться… Но прятаться тут негде. Невысокая кровать, раскладной стол…

Лошади остановились.

— У меня приказ айнара Халида! — громкий незнакомый голос.

Айнара? Ему удалось?

Но почему-то так неспокойно сердце…

— Айнара? — спрашивает кто-то из стражи. — Когда все закончится, он должен приехать сам или прислать Риля.

— Риль мертв. Айнар Халид ранен, им занимаются муари, он не может приехать сейчас. Вот его приказ, его подпись, его личная печать. Нам всего лишь нужно привести девчонку-рабыню во дворец, ничего больше.

Они приехали за мной.

Наверно, я должна радоваться? Все удалось? Меня заберут, и я отправлюсь домой?

Но что-то тут не так… Или я тоже слишком подозрительна?

Там что-то происходит. Шорох бумаги, они тихо переговариваются о чем-то… «Хорошо», — говорит кто-то из охраны. «Это всего лишь девчонка»… «Если они не от Халида, то откуда знают, что она здесь?»

Идут сюда.

И я невольно пячусь…


На пороге появляется высокий воин средних лет. Обводит шатер взглядом. Видит меня, готовую спрятаться за кровать.

— Барга, мы приехали за тобой, — говорит он. — Это воля сиятельнейшего айнара Халида. Едем с нами.

Он идет ко мне, я отступаю назад. Глупо, куда мне тут бежать? Тем более, если все действительно так, как он говорит. Вот же, люди Халида ему верят. А я…

— Не бойся, — говорит воин. — Иди сюда.


Разве у меня есть выбор?

Он подходит ко мне ближе, протягивает руку. «Идем со мной».

Я не знаю, в чем дело, но что-то заставляет меня колебаться.

И, в то же время, бежать мне некуда. Я все еще собственность Халида, и он велел своим людям привести меня. Или не он?

— Не дергайся, — говорит человек. — Давай не будем все усложнять.

Он подходит, и резким движением хватает меня за руку, быстро и точно, так, что я не успеваю отдернуть. Поздно. Его пальцы словно каменные, не вырваться.

— Приказ твоего господина, барга. В чем дело? Тебя не учили слушаться?

— Я тебе не верю!

Он дергает меня к себе. И легко, одним движением, стряхивает узкий браслет со своего запястья на мое, кажется, браслет становится шире, а потом снова уже, обхватывает мою руку.

— Не дергайся, багра, — шепотом, почти на ухо мне, говорит человек. — Браслет действует как ошейник, только если я захочу, он сожмется и отрежет тебе руку.

Смотрит мне в глаза.

Это не Халид послал его.

— Ни слова, — говорит человек. — Иначе умрешь. Ты поняла?

— Да, — я быстро киваю. Чувствую, как эта штука сжимает мое запястье, до боли, так, что немеют пальцы. Паника накатывает.

— Сейчас ты тихо и спокойно пойдешь со мной, — говорит человек.

— Что с Халидом? — говорю я.

Человек пожимает плечами и так нехорошо ухмыляется. Хватка браслета немного ослабевает.

— Халид думает, что победил. Посмотрим…

Он действительно сделал задуманное? И теперь… Хотят использовать меня?

— Молчи, барга. Идем. Никаких глупостей, и останешься жива.

Ведет меня. Сажает на лошадь.

* * *

Когда подъезжаем к Кизе — уже вечер. Меня везут не прямо, а какими-то дворами, обходным путем. Маленький дом на окраине, ничем не примечательный. Сюда мы проходим только вдвоем.

Маленький внутренний дворик.

Человек, удобно устроившийся в низком кресле, встает мне навстречу.

Джейлин.

Вот значит что… Интересно, он сам провернул все это или ему помогли. Хотя для меня, наверно, нет разницы. Не важно, чей это был план, если я попалась.

— А вот и наша прекрасная пери! — радостно говорит принц. — Как там Халид называет тебя? «Ю»? Подойди ко мне!

Человек, который привез меня, настойчиво подталкивает в спину.

Потом подходит к Джейлину, отдает какой-то маленький предмет. Пульт от моего браслета? Я чувствую, как сдавливает руку.

— Иди, иди, — широко ухмыляется Джейлин. — Ближе.

У меня нет шансов не подчиниться. Хотя убить меня сейчас вряд ли убьют, я нужна им. Они хотят надавить на Халида с помощью меня? Отобрать у него то, что им нужно. Но если он уже победил…

Разве я ему нужна?

— Где Халид? — говорю я, чувствую, как дрожит голос. Мне страшно, я даже боюсь представить, что меня ждет.

Джейлин сам делает шаг ко мне, касается пальцами моей щеки, проводит… по подбородку, по шее, кладет ладонь мне на грудь. Я пытаюсь дернуться, отступить, но он только качает головой. Обеими руками берет меня за талию, удерживая рядом. В его глазах масляный блеск. Его взгляд ясно обещает мне: дернешься — умрешь.

— Ты должна говорить «энке», он все еще твой хозяин, — медленно, тягуче говорит Джейлин. Он сейчас похож на сытого кота, играющего с мышью. — Он сделал всю грязную работу за меня, расчистил дорогу. Теперь мне не нужно ждать годы, и мои руки чисты. А казнить предателя — святая обязанность.

Я пытаюсь осознать это…

— Он убил твоего отца?

Он сделал это?

Джейлин кивает. И, судя по всему, ничуть не сожалеет о потере. Ничуть. Ему просто освободили место. Теперь айнаром может стать он.

Это не укладывается в голове.

— Халид уже объявил себя айнаром, — говорит Джейлин. — Думает, что хитер и силен, но слабое место у него все-таки есть. Даже если он сам, возможно, не подозревает, насколько уязвим. Я понял это, когда он приставил нож тебе к горлу. Попытался убедить, что убьет тебя, но в его глазах, его позе, я видел, что он скорее убьет меня. Он уже почти готов был отшвырнуть тебя в сторону и броситься. Даже если бы потом его казнили за это, — одну руку Джейлин заводит мне за спину, другой задумчиво поглаживает живот. — И сейчас я могу это использовать.

Еще немного, и у меня ноги подогнутся.

Нет…

— Он не любит меня. Я ему не нужна, — у меня невозможно дрожит голос, срывается.

— Даже если так, — говорит Джейлин. — Чувство долга и вины не позволит ему бросить тебя в беде. Иногда чувство вины куда сильнее любого влечения. Это давняя история…

— Чего ты хочешь?

— Хочу получить от него полный доступ к технологиям муари, как и полагается айнару. А потом хочу, чтобы мой любимый брат умер. После того, как я получу свое, живой он мне не нужен. Я уже отправил ему требования. До рассвета он должен прийти сюда. Без охраны, только в сопровождении муари, которые подтвердят передачу ключа.

Ведь именно для этого отец Джейлина подсунул меня Халиду. Чтобы получить свое.

— А если он не станет делать так, как ты хочешь?

Джейлин берет меня за подбородок.

— Тогда на рассвете я отдам тебя солдатам. А потом ты умрешь. Это война, Ю. И я готов рискнуть.

Наклоняется, целует меня в губы.

Я пытаюсь сопротивляться, пытаюсь сначала упереться ладонями в его плечи, отстраниться, потом пытаюсь ударить его, вырваться. Но он намного сильнее. Он ловит мои оба запястья, сжимает одной рукой, прижимает меня к себе.

Больше всего я боюсь продолжения. Сейчас Джейлина ничего не остановит.

Поцелуй.

Потом запускает руку в мои волосы на затылке, сжимает крепко. Заглядывает мне в глаза.

— Неплохо, — говорит он. — Мне нравятся непокорные женщины, это разжигает огонь. Но, пожалуй, не настолько. Я надену на тебя ошейник. Не дергайся. Браслет может отрезать руку, но такого понимания с твоей стороны браслетом достичь сложно. Слишком легко пережать и перерезать вены. Ошейник действует мягче.

Ухмыляется.

Отпускает. Отходит. Ошейник лежит у него на столике, совсем рядом. Джейлин берет… потом застегивает у меня на шее.

Словно страшный сон.

— Не надо… — еще глупо, без всякой надежды, пытаюсь я.

— Пока не пришел твой Халид, мы немного развлечемся, — Джейлину нравится мой страх. — Раздевайся, барга.

Загрузка...