Глава 12

Натали

Совет № 12: Снег — отличный способ создать романтическую атмосферу… или запустить его в лицо врагу во время «игры».

— Еще один квартал — и мы на месте, — сказала я.

Мы с Сэмюэлем шли по тротуару, направляясь к лучшей горке для катания на санках в Фокс-Крике. (Точнее, Сэмюэль шел — он был в сноубордических штанах и куртке, в которых было легче двигаться. Я же, облаченная в свои массивные утепленные штаны, скорее ковыляла.)

— Отлично, — ответил Сэмюэль, когда мы прошли еще один фонарь, отбрасывающий теплый свет на снег. Было всего шесть вечера, но солнце в январе в Висконсине садилось рано. — И ты уверена, что эта штуковина выдержит взрослого, а не развалится на куски? — он показал на мои любимые оранжевые пластиковые санки, которые нес за меня.

— Очень грубо, — фыркнула я. — Летающая морковь — практически семейная реликвия.

— Да потому что она, наверное, старше нас обоих, — Сэмюэль критически осмотрел санки, которые и правда повидали лучшие времена. — Почему ты называешь ее Летающей морковью?

— Детское прозвище, — пожала я плечами. — Ты сам все увидишь. Может, она и старая, но скользит куда лучше современных пластиковых санок. Она реально летает!

— Посмотрим, — недоверчиво протянул Сэмюэль.

— Мне не нравится твой тон, но мы пришли! — с торжеством указала я на заснеженную горку впереди.

— Как живописно, — заметил он, наблюдая, как десяток с лишним людей с криками восторга скатывались вниз.

Популярная горка имела два склона: более пологий, заканчивающийся у сетчатого забора теннисного корта, и крутой, который выводил к небольшому болотистому пруду, заросшему камышами и репейником.

— Я не катался с детства, — признался Сэмюэль.

— Тогда тебя ждет отличный вечер, — пообещала я. Мне бы хотелось скрестить руки на груди для эффекта, но из-за пуховика это было невозможно, так что я просто уперла руки в бока. — Только предупреждаю: можешь заранее принять обезболивающее, потому что синяков не избежать.

— Вы двое собираетесь просто стоять и смотреть или все-таки присоединитесь? — раздался ехидный голос.

Маржори и бабушка Мэнн сидели вместе на деревянной скамейке через дорогу от горки. Они были закутаны в теплые зимние пальто, а поверх колен у них был наброшен шерстяной плед. В руках они держали дымящиеся стаканы с логотипом «Квик Трип», вероятно, с кофе из заправки напротив.

— Эй! — я помахала им рукой, когда мы подошли ближе. — Что вас сюда привело в такой холод?

— Смеемся над катающимися и вызываем скорую, если понадобится, — хмыкнула Маржори.

— Бренда из моего бридж-клуба сказала, что у вас тут свидание на санках. Естественно, я не могла это пропустить, — добавила бабушка Мэнн, прищурившись, а потом указала двумя пальцами на свои глаза, а затем на Сэмюэля. — Я за тобой слежу, Уорнер!

— Конечно, — громко ответил Сэмюэль, ухмыляясь. — Надеюсь, вы не привезли с собой мышей-автостопщиков сегодня?

Маржори расхохоталась, а бабушка только фыркнула, но я заметила улыбку, едва сдерживаемую на ее губах.

Кажется, Сэмюэлю удавалось… ну, может, еще не завоевать ее расположение, но точно вызвать симпатию?

Я посмотрела на вершину горки.

— Мы сделаем пару спусков, а потом придем к вам отчитываться, — пообещала я.

— Веселитесь! — махнула нам бабушка Мэнн.

— Ничего себе не сломайте! — добавила Маржори.

Я снова помахала им и повела Сэмюэля вверх по склону. Наверху нас встретили Пайпер, моя кузина Мэдисон и её муж Райан, который как раз помогал своим детям, Ноа и Анне, устроиться в ярко-зелёные санки в форме арбуза.

— Привет, ребята! Мы добрались! Вы все знаете Сэма, моего парня, да? — объявила я, как раз в тот момент, когда Ноа и Анна с визгом полетели вниз, едва не врезавшись в забор теннисного корта.

— Кажется, мы видели его в Фокс-Крике раньше, — протянул Райан, подмигнув мне.

Мэдисон нахмурилась.

— Да уж. Я узнала о нём больше, чем когда-либо хотела знать о ком-либо из Уорнеров, — подозрительно сузила она глаза, глядя на Сэмюэля.

— Как символично, — усмехнулся Сэмюэль. — Ведь благодаря Ноа и его привычке повторять то, что он слышит, я тоже знаю о твоих отношениях с Райаном больше, чем хотел бы. Считаем, что мы квиты?

Мэдисон прищурилась ещё сильнее, так что я поняла: пора менять тему.

— А где Оуэн? — спросила я.

Пайпер указала вниз по склону.

Холодный воздух щипал мои щеки, когда я обернулась и увидела, как Оуэн, закутанный в зимнюю одежду, тащит за собой фиолетовые санки. Но он был не один. Рядом с ним шла Дженна Уорнер, её щёки раскраснелись от мороза, а на лице сияла широкая улыбка.

Я едва сдержалась, чтобы не захихикать. Похоже, наш фальшивый роман действительно прокладывал путь для этих двоих. Если повезёт, дело продолжит двигаться в нужном направлении!

— Эй, вы двое! — окликнула я, помахав рукой. — Неожиданная встреча!

— Привет, Натали, Сэмюэль, — поздоровался Оуэн с хитрой искоркой в глазах.

Дженна улыбнулась ещё шире, поправляя шарф.

— Привет, Натали. Привет, Сэм! — радостно сказала она.

— Я не ожидал увидеть тебя здесь, Дженна, — заметил Сэмюэль.

— Оуэн пригласил меня, раз уж вы собирались сюда, — призналась она. — Это так весело!

— Правда ведь? — поддакнула я, забирая у Сэмюэля свои оранжевые санки. — Ладно, милый мишка, я покажу, как это делается.

— Погоди, — остановил меня Оуэн с чересчур довольным видом. — Ты не можешь просто бросить Сэма одного. Летающая Морковь слишком мала для вас двоих.

— Спасибо, Капитан Очевидность, — пробормотала я, прищурившись. — Я рассчитывала, что ты одолжишь ему свои санки.

— В этом нет необходимости, — ухмыльнулся Оуэн. — Я подумал, что вы захотите прижаться друг к другу, поэтому привез бесполозные сани дяди Джеффа. — Он протянул верёвку от фиолетовых санок. — Наслаждайтесь тесным пространством.

Его самодовольная ухмылка заняла всё лицо.

О да. Это определённо была месть за то, что я вынудила его пригласить Дженну.

Бормоча себе под нос о том, какой он вредина, я потащила сани к краю склона.

— Идём, Сэм.

Сэмюэль покорно последовал за мной.

— Иду, зайка, — ухмыльнулся он.

Я злобно прищурилась, садясь в сани.

— Ладно, садись… — но тут до меня дошло, что Сэмюэль слишком высокий, чтобы уместиться позади меня, как это сделали бы Мэдисон или Пайпер. — Новый план! — я слезла с саней и похлопала по нему, как будто приручала лошадь. — Раз уж ты такой высокий, тебе придётся сесть первым. Вытяни ноги вперёд и расправь их по бокам санок.

— А где сядешь ты? — поинтересовался Сэмюэль.

— «Между твоих ног,» — сухо ответила я, мысленно проклиная Оуэна за то, что он поставил меня в такую нелепую — в буквальном смысле — ситуацию.

— Принято, — беззаботно ответил Сэмюэль и уселся в сани.

Я села между его ног, стараясь игнорировать растущее чувство неловкости, напоминая себе, что это совершенно не важно. Мы оба были закутаны, как снежные комки, — я даже не могла почувствовать, насколько у него накачанная грудь сквозь все эти слои одежды.

Сэмюэль положил подбородок мне на плечо и обхватил меня руками за талию.

— Ну разве не мило? — промурлыкал он.

— Заткнись, — проворчала я.

— Что такое, сладкая? Неужели ты начинаешь чувствовать нашу глубокую и мощную химию? — с издёвкой прошептал он.

К счастью, ответить мне помешала Пайпер, крикнувшая с вершины холма.

— Хотите, я вас подтолкну?

— Да! Спасибо! — с облегчением выкрикнула я.

Пайпер пробралась по снегу, присела за санями и уперлась руками в спину Сэмюэля.

— Готовы?

— Вперёд! — скомандовал Сэмюэль.

Пайпер толкнула нас, и мы с бешеной скоростью понеслись вниз по склону.

— Воооухууу! — завопила я, когда санки начали набирать скорость.

Сани мчались так быстро, как мне ещё никогда не доводилось кататься, когда я была здесь с Пайпер или Мэдисон. Я вцепилась в верёвку, а сердце колотилось так, будто я летела с горы на американских горках. Санки слегка покачивались из стороны в сторону, и я почувствовала, как капельки адреналина прокатываются по всему телу.

Край санок задел сугроб, и ледяной снег полетел мне прямо в лицо, обжигая кожу. Я завизжала от неожиданности.

Сэмюэль только громче рассмеялся, глядя, как я отчаянно пытаюсь стряхнуть снег с лица.

Тем временем наши сани начали опасно отклоняться в сторону теннисного корта. Если мы срочно не примем меры, то точно врежемся в сетку.

Время для экстренных манёвров.

Я знала, что надо прыгать, и, поскольку Сэмюэль продолжал смеяться, я решила, что это отличный момент использовать его как подушку безопасности.

Я отпустила верёвку (к тому же я уже ничего не видела от слёз, вызванных морозом), наклонилась назад и с размаху рухнула на Сэмюэля, сбивая нас обоих с санок. В результате мы приземлились в снегу, я — прямо на него.

— Вам вызвать скорую?! — раздался весёлый голос Маржори с лавочки, почти с надеждой в голосе.

— Спасибо, мы в порядке! — выкрикнула я, пытаясь выбраться из-под Сэмюэля.

Но прежде чем я успела встать, он обвил меня руками и перекатился вбок, прижимая меня к снегу. Я взвизгнула, а он только рассмеялся ещё громче. Мы катались по снегу, хохоча так громко, что эхо разносилось по всему холму.

— Фу! Мерзость! — донёсся голос Оуэна сверху, в котором звучала притворная тошнота.

— Мэдисон, почему мы с тобой уже не веселимся, как Нат и Сэм? — драматично воскликнул Райан, прижимая руку к сердцу.

— Потому что у тебя синдром запястного канала и больные колени, — спокойно ответила Мэдисон.

Наш смех стих, когда мы с Сэмюэлем перестали барахтаться в снегу, наши взгляды встретились. Его игривость исчезла, но вместо привычной маски вежливого обаяния в его глазах мелькнуло что-то другое. Что-то расслабленное. Тёплое.

Он наклонился чуть ближе, и я уже не была уверена, собирался он что-то прошептать или… поцеловать меня?

Но момент был разрушен голосом бабушки Мэнн.

— Нет, Маржори, я всё-таки думаю, что стоит вызвать скорую, — протянула она. — Они явно не в себе.

— Опьянены любовью! — добавила Маржори.

Сверху донёсся ещё более громкий звук фальшивой рвоты от Оуэна.

Я рассмеялась, села и начала отряхивать снег со штанов.

— Ну что, ещё раз? — предложила я.

— Безусловно. — ухмыльнулся Сэмюэль.

Мы встали, поправили шапки и, пока Сэмюэль тащил за собой сани, начали снова подниматься на холм. В этот момент Ноа и Анна, с трудом неся зелёные санки, уже поднимались к вершине чуть впереди нас.

— Хочу кататься так же быстро, как Кузина Нат! — воскликнула Анна.

— Да! — подхватил Ноа.

— Для этого, наверное, понадобилось бы два взрослых в одних санках вместе с вами, — предположил Оуэн.

— Возможно. Но как вы столько народу поместите на одни санки? — спросил Райан.

Пока Райан и Оуэн размышляли над этой загадкой, Пайпер помахала мне и Сэмюэлю рукой, приглашая нас подойти.

— Вы двое, кажется, отлично повеселились, — улыбнулась она.

— О, да, кататься на санках — это всегда весело, — я попыталась говорить спокойно, хотя немного запыхалась после подъёма в этой громоздкой зимней одежде.

— Даже веселее, чем я помнил в детстве, — добавил Сэмюэль.

Я удивлённо моргнула.

— Правда?

— Конечно. Теперь я могу ценить новые преимущества, — он обнял меня за плечи и притянул к себе, словно иллюстрируя свои слова.

Я рассмеялась, и Дженна тоже присоединилась.

— Никогда не думала, что ты такой романтик, Сэм, но кажется, Натали раскрывает в тебе лучшие стороны, — сказала Дженна, потом обратилась ко мне с сияющими глазами, — Твоя семья — и друзья — такие классные! Я не помню, когда в последний раз так смеялась.

— Я рада это слышать, — ответила я, искренне довольная.

Это был хороший знак для увлечения Оуэна, но, что ещё важнее, возможно, действительно был шанс на перемирие между семьями Манн и Уорнеров.

Время, проведённое с Сэмюэлем, становилось неожиданно приятным.

Пайпер крикнула Оуэну.

— Ты уже придумал, как будешь кататься в этом безумном заезде, или просто импровизируешь?

Оуэн поднял руку в шуточном салюте,

— У нас есть план! — Он кивнул на Райана и победоносно поднял руки над головой.

— Два взрослых ложатся в санки, — начал объяснять Райан, его дыхание превращалось в облачка пара под светом уличных фонарей, — один поверх другого, а Ноа и Анна сядут сверху, как будто едут верхом на пони.

Сэмюэль приподнял бровь.

— И какие счастливчики вызвались участвовать в этом безрассудном эксперименте?

Оуэн хлопнул его по плечу.

— Как хорошо, что ты спросил, Сэмюэль! Мы как раз хотели оказать эту честь тебе и Натали.

— Нет уж! — я вскинула руки, пока Сэмюэль не успел согласиться. — У меня слишком сильный инстинкт самосохранения для подобных трюков.

— Да ладно тебе. — вмешался Райан. — У нас здесь целых два медбрата!

— Серьёзно, Райан? — нахмурилась я. — Я знаю этот упрямый взгляд Оуэна. Нам не отвертеться.

Мэдисон, усмехнувшись, подошла к мужу и поцеловала его в щёку.

— Удачи, дорогой. Не забудь, на тебя отличная страховка.

— Спасибо за доверие. — пробормотал Райан, пока Оуэн забирал санки у Сэмюэля и ставил его на снег.

Со вздохом Райан лёг на живот, его лицо оказалось у самого переднего края санок. Оуэн лёг сверху, придавливая его.

— Наслаждайтесь снегом в лицо. — прокомментировала я, скрестив руки на груди.

— Пф! Немного холода ради настоящего приключения — пустяк! — храбро заявил Райан.

— Конечно. — прохрипел Оуэн, когда Ноа и Анна, забираясь на его спину, случайно ударили его коленками в бок.

— Нужен толчок? — предложил Сэмюэль, ухмыляясь при виде этой пирамиды людей.

— Пожалуйста. — выдавил Райан, несмотря на то, что выглядел так, будто его вот-вот сплющит окончательно.

Сэмюэль с силой толкнул санки, и они устремились вниз по крутому склону.

— Ого, они мчатся гораздо быстрее, чем вы с Натали. — заметила Пайпер, прищурившись.

— Определённо. — согласилась Дженна, наблюдая, как санки набирают скорость.

Мэдисон сняла шапку, стряхивая снег, и её рыжие волосы каскадом рассыпались по плечам.

— Как думаешь, эта скорость не обернётся для них неприятностями?

В этот момент Райан и Оуэн громко вскрикнули. (Это больше походило на крик, но я знала, что мой брат и двоюродный брат по браку будут яростно возражать против такого описания.)

— Ага, им сейчас устроят снежное умывание. — прокомментировала я с опытом бывалого.

Санки набрали такую скорость, что заметно дрожали от вибрации. Когда они достигли подножия холма, вместо того чтобы замедлиться, инерция продолжила тащить их дальше, пересекая небольшую ровную площадку.

— Эээ… — сказала Пайпер, всматриваясь вниз. — Кажется, они летят прямо в болото.

Ноа и Анна, видимо, тоже пришли к такому выводу, потому что оба одновременно выпрыгнули, перевернувшись и кубарем покатившись в снег.

А вот Райан и Оуэн, лежавшие на санках, не могли так просто выбраться. Их по-прежнему тащило вперёд, прямо к краю холма. Санки подскочили на кочке, взмыли в воздух, швырнув мужчин вверх, а затем рухнули вместе с ними в замёрзшее болото.

На мгновение всё замерло. Даже бабушка Мэнн поднялась с лавочки и достала телефон, готовая набрать 911.

— Райан, ты там не умер? — сложив ладони рупором, крикнула Мэдисон.

— Ауч… — раздался сдавленный голос. — Кажется, я приземлился на телефон!

— Всё в порядке! — Мэдисон подмигнула и показала нам большой палец в варежке. — Они живы.

Райан и Оуэн выбрались из болота, измазанные пушистым семенами камыша, с видом людей, которые сразу пожалели о своём решении. Они волочили за собой пластиковые санки, выглядя словно участники сельской ярмарки после неудачного аттракциона.

Маржори и бабушка Мэнн принялись то ли аплодировать, то ли освистывать их.

— Я ставлю их выступлению девятку. — бабушка Манн снова уселась на лавочку, натянув одеяло повыше на колени, когда её краткий всплеск беспокойства утих.

— А я ставлю ранний протез колена! — выкрикнула Маржори для всеобщего веселья. — Чувствовать эту поездку они будут года через четыре!

Я прищурилась, разглядывая, что за коричневые шарики облепили их шапки и шарфы.

— О нет. Кажется, они влетели в репейник.

Оуэн выглядел так, будто надел колючую корону.

— Надеюсь, они не поранились. — с тревогой произнесла Дженна.

Тем временем Ноа и Анна, смеясь и визжа, вскарабкались обратно на вершину холма.

— Это было так весело» — восторженно воскликнула Анна.

— Ещё! Я хочу ещё раз! — завопил Ноа.

Очевидно, Райан и Оуэн тоже его услышали, потому что снизу донёсся отчаянный вопль Райана.

— Нет! Только не снова!

— Оооо. — разочарованно протянула Анна.

— Почему? — удивился Ноа.

Я рассмеялась и взглянула на Сэмюэля, чтобы увидеть, разделяет ли он веселье, как все остальные. На его лице играла лёгкая, но сдержанная улыбка, и в том, как он смотрел на происходящее, было что-то… странное. Почти как грусть или ностальгия.

Он, должно быть, почувствовал, что я на него смотрю, потому что посмотрел на меня, приподняв брови.

— Ну, и как тебе катание на санках по сравнению со сноубордом? — спросила я. — Так же весело?

Его улыбка стала шире, и прежде чем я успела среагировать, он обвил меня обеими руками, прижимая ближе.

— О, Нат. Всё, что я делаю с тобой, — весело!

Загрузка...