Глава 19. Семь часов

В лицо дунул ветерок, тронув ветки лещины. Я сдержала зевок, сидя у старой широкой дороги, проложенной через лес. За последний час здесь прошло всего лишь несколько человек, но ни один из них не был тем, кого ждал Дайш.

С тех пор как мы прибыли, солнце прошло около половины круга по небу. Мы продрались через один лес, пересекли несколько полей и вошли в другой лес, где и остановились. Я отдохнула, успела потренировать все заклятия, на которых настаивал Дайш, и теперь от скуки разглядывала окрестности и предавалась праздным размышлениям. Все-таки мы очутились не где-нибудь, а в другом мире. Что это так, я уже имела возможность убедиться, когда наблюдала за путниками на тракте. Они иначе двигались, иначе говорили, иначе одевались, только в одном не отличаясь от нас — на вид они были самыми обыкновенными людьми.

Поскольку мне нельзя было остановить никого из них и хорошенько расспросить о местных обычаях, я занималась тем, что изучала деревья вокруг и соотносила их с тем, что помнила из своего детства. Вот то — дуб, то — липа, а вон и куст дикой малины. По ветке пробежала, махнув пышным хвостом, рыжая белка и спугнула желтоперого щегла. А вон то деревце с резными листьями я не знала, как и стайку сизых птичек, которые его облюбовали. Был ли это какой-то местный вид или меня просто подводила память? Ведь я никогда особенно и не старалась запоминать лесную живность.

Дайш как-то обмолвился, что существуют миры, которые убивают за один вдох, но неимоверное сходство двух миров с моим родным отрицать было сложно. Мысли о неслучайности этого уже посещали мою голову, и я находила карту известных ровирцам земель. Ничего общего с очертаниями земных материков она не имела. Значит, Ось — это путь не между параллельными мирами, а между разными планетами? Но невозможно, чтобы на разных планетах возникали идентичные формы жизни — вплоть до расцветки щегла.

Если боги, в которых верили Ингвар, Даро и все остальные, были действительно богами, стали бы они создавать «с нуля» настолько похожие миры? Мне сложно было примерить на себя ход мыслей настолько могущественных существ, но что если акт сотворения мира, о котором рассказывала Трейси, на самом деле был лишь колонизацией планеты инопланетянами? Продвинутые технологии всегда похожи на магию, а терраформирование давно перестало быть исключительно фантазиями писателей и поэтов, мечтавших, что однажды «и на Марсе будут яблони цвести». В эту теорию — о терраформировании — неплохо вписывалось сходство флоры и фауны.

А еще объяснило бы, почему я настолько слабенькая «богиня», что не могу избавиться от контроля одного чрезмерно хитрого ублюдка и спасти мужчину, от воспоминания о котором всегда так бьется сердце.

Увы, все это были пустопорожние мысли, ни на йоту не приближавшие меня к выходу из тупика. Я вздохнула и наконец повернулась к Дайшу. Он устроился в траве рядом со мной, жуя травинку, и весь час не сводил взгляда с тракта.

— Зачем тебе этот некромант? Я думала, мы будем искать твоих родственников.

— А ты разве не догадываешься? — вопросом на вопрос ответил он.

— Догадываюсь. Просто хотелось услышать это от тебя. А впрочем, сама не знаю, зачем к тебе обратилась. Ты ведь раскрываешь рот всего в двух случаях: чтобы поесть и чтобы солгать.

— Как грубо с твоей стороны.

— Зато правдиво.

Дайш хмыкнул и выплюнул травинку.

— У тебя болезненное отношение к правде, ты это понимаешь?

— Тебе какая разница? Я выполню для тебя это задание, ты отпустишь Ингвара, и мы расстанемся навсегда. А если нет — поверь, я найду способ испортить тебе жизнь, несмотря ни на какие магические договоры.

— Опять Ингвар, — казалось, он не услышал ровным счетом ничего из того, что я сказала, кроме этого имени. — Ингвар то, Ингвар сё… Чуть что — сразу Ингвар. Что ты так уперлась в этого бестолкового северянина? Спас он тебя? Защитил? Я тебе дал всё и предложил еще больше. А он торчит беспомощный в моем подвале и ждет, когда ты его спасешь. В очередной раз, — многозначительно заметил Дайш. — Допустим, ты его вытащишь. И что дальше? Его преследует брат, который вот-вот станет конунгом. Если твоего Ингвара и не убьют в ближайшее время, у него все равно ничего нет за душой, кроме милости ровирского короля. А она в любой момент способна превратиться в опалу, потому что держать при себе претендента на чужой трон не так уж выгодно, как может показаться на первый взгляд.

Я постаралась скрыть, каким неприятным эхом во мне отозвались его слова. Не знаю, насколько это удалось, потому что у наблюдавшего за мной Дайша появилось удовлетворение в глазах.

— Ты многовато болтаешь, — отрезала я. — Можешь просто ответить на вопрос?

Он вновь уставился на дорогу, видневшуюся сквозь заросли кустов.

— Некромант нужен, чтобы вернуть к жизни моих родителей и сестер. В Ровире такое было бы сложно осуществить, даже если собрать всех самых опытных магов королевства. Здесь такое под силу даже одному человеку.

Я красноречиво оглядела место для засады, в котором мы притаились.

— А просто попросить этого Джерана не пробовал?

— Не поверишь — пробовал. Он отказался. Сказал, что больше этим не занимается.

— Почему? Некромантия так опасна?

Дайш как-то не слишком уверенно помахал рукой в воздухе. Очевидно, в его исполнении этот жест обозначал, что риск «пятьдесят на пятьдесят».

— Джеран допустил одну страшную ошибку, когда последний раз исполнил некромантический ритуал. Воскресил не того человека.

— И что потом?

— Ему пришлось жениться на этой женщине.

— История, леденящая кровь, — я закатила глаза.

Дайш улыбнулся краем рта.

— Ну, нашему некроманту этого хватило, чтобы завязать с искусством воскрешения из мертвых.

Он вдруг насторожился.

— Тихо! Кто-то едет.

От дороги доносился тихий перестук копыт, к которому добавлялся скрип повозки. Дайш говорил, что нужный нам человек будет верхом на лошади, но ничего не сказал про его сопровождение. Уже подготовив заклинание, я осторожно отодвинула ветки лещины и выглянула на тракт.

— Ложная тревога.

Это была всего лишь крестьянская телега с впряженной в нее старой кобылкой. Мужчина-возчик в мешковатой одежде позевывал, а за бортами повозки виднелись пыльные мешки. Устроившиеся на них девочка и мальчик лет шести-семи — наверное, дети возчика — играли на досках в какую-то игру, беззаботно щебеча тоненькими голосочками и изредка хихикая.

Вновь расслабившийся Дайш проследил за тем, как путники едут мимо.

— Надеюсь, они успеют убраться достаточно далеко до того, как появится Джеран.

— А если нет? Убьешь их, как убили твою семью?

Меня опалили взглядом.

— Я не трогаю невинных.

— Ага, как Арвальдо.

Ему понадобилось некоторое время, чтобы вспомнить, кто это.

— Тот мальчишка, которого я вздернул ради урока для остальных? Нашла невинную овечку. Арвальдо начал воровать раньше, чем научился говорить. Он крал даже у таких же беспризорников, отбирая у них последние краюхи хлеба и оставляя их подыхать на улицах.

— Он был подростком.

— И что? У некоторых подростков душа чернее, чем у взрослых.

— Так можно оправдать что угодно. Убийцы твоей семьи тоже наверняка думали, что делают благое дело, избавляя мир от жадных аристократов, в которых вдобавок течет кровь темных эльфов.

Дайш пожал плечом и промолчал, не отрывая глаз от тракта.

— Допустим, твоя старшая сестра или мать, которых зарубили прямо в доме, в самом деле были невинны, — продолжала напирать я. — А твой отец? Ты понятия не имеешь, чем он занимался во время войны и почему помутился рассудком настолько, что выкрал куски портала и начал его восстанавливать. А вторая сестра — Арви? Ты же сам признался, что не представляешь, как она заработала столько денег и почему ее утопили. Что если она испортила жизней больше, чем Арвальдо? Но его ты почему-то не стремишься вернуть к жизни.

Наконец он не вытерпел и раздраженно повернулся ко мне.

— Пытаешься меня усовестить? Не выйдет. Вот тебе честный ответ, если тебя это успокоит: да, я эгоистичный подонок, и мне плевать на Арвальдо и прочих. В том числе на то, виновата в чем-то моя семья или нет. Нет таких людей, которые не совершали бы ошибок. Ты тоже не такая святая, какой пытаешься казаться, так ведь? Я надеялся, что найду в тебе понимание, а ты… — он не закончил, махнул рукой и опять отвернулся. — Я верну дорогих мне людей и сделаю так, что убить их снова будет гораздо сложнее. Точка. А теперь хватит трепать языком, следи за дорогой.

Над кустарником, в котором мы засели, снова повисла тишина. Мне она не нравилась — приходилось слушать собственные мысли о том, какая я идиотка, что поверила похитившему меня человеку. Но даже думать об этом было лучше, чем разговаривать с ним.

Если бы только я могла освободиться…

Внезапная мысль заставила меня включить колдовское зрение. Заклинание своенравно «вильнуло хвостом», отказываясь подчиняться правилам чужого мира, но на второй раз заработало нормально. Я пристально оглядела сидевшего спиной ко мне Дайша. Он, кажется, не боялся ничего. А зря.

Магия здесь действительно работала иначе. Напитанные волшебством элементы среди наших вещей засверкали так ярко, что я зажмурилась, хотя давно привыкла к мягкому сиянию колдовского зрения. И если в Ровире зачарованные предметы светились оттенками голубого, то сейчас мне ударило по глаза целым спектром цветов. Осталось лишь надеяться, что некромант не появится на дороге раньше, чем мне удастся в этом разобраться.

Через какое-то время мне наконец удалось различить слабую красноватую нить между нами. Раньше я ничего подобного не замечала — наверное, ее можно было увидеть только здесь, в Даллене. Их отдаленное сходство с той эльфийской цепью, которая сковывала нас с Ингваром, заставило меня поежиться. Интересно, одинаковые ли у них свойства?

Я принялась осторожно собирать силу для магического удара по нити, но и тут вредное колдовство показало свой норов. То, что должно было стать энергетическим клинком, неожиданно надулось, как мыльный пузырь, и с хлопком вылилось на траву пригоршней воды.

— Не трать силы, — не оборачиваясь, произнес Дайш. — Договор между нами не разорвать так легко. Он основан на нашей крови, поэтому, пока я жив, ты в любом из миров ничего не сможешь сделать. Только поранишь себя нечаянно.

— Ага, — промычала я, разглядывая сверхъестественную росу на листьях подорожника.

Проклятье. Неужели выхода действительно нет?

— Едут, — в этот миг коротко сказал Дайш.

Я прислушалась. И правда, стук копыт этих коней было не спутать с тихим ходом крестьянской лошадки. Они скакали не галопом, но все равно чересчур быстро для простых путешественников, и никаких повозок с ними не было.

Выглянув из кустарника, я насчитала трех мужчин. Двое по краям — личная охрана, посередине — явный аристократ, одетый гораздо наряднее спутников. Оружия при нем я не заметила — некромант, по словам Дайша, предпочитал использовать магию. Остальные двое, наоборот, были вооружены до ушей, но это, опять же если верить Дайшу, было, скорее, отвлекающим маневром. Истинную опасность представлял собой сам Джеран.

Когда прозвучало слово «некромант», я представила себе тощего и злобного старикашку в черном балахоне. С этим стереотипом совпадал только выбор цвета одежды. Джеран оказался достаточно молод — ему вряд ли исполнилось больше тридцати, черты аристократичного лица с прямым носом были жестковатыми, но вполне привлекательными. Их портили лишь несколько бледных, застарелых шрамов. Густые волосы цвета воронова крыла трепало ветром, за гордо выпрямленной спиной развевался плащ. Когда Дайш рассказал историю о девушке-ошибке, на которой некроманту пришлось жениться, я думала, а не посочувствовать ли бедняжке, но похоже, что на самом деле ей повезло с таким мужем. Его вид гораздо больше вязался с представлениями о бравых мушкетерах, чем о мрачных колдунах, поднимающих армию зомби.

Мужчины приближались. Дайш уже стоял возле меня, так близко, что касался спины. Вокруг него слабо клубилась тьма. Захотелось тут же отодвинуться, но сделай я хоть шаг в сторону — и меня обнаружили бы противники. Усилием воли я подавила инстинкт, не позволив ему «сбить» мои заклинания. Через секунду подушечки пальцев слегка разогрелись от сдерживаемого количества энергии.

На миг, пока я следила за всадниками, ожидая их приближения, проскочила шальная мысль запороть задание. Промахнуться, дать некроманту уехать — и пусть Дайш выискивает себе новую жертву. Но я знала, что просто так всё не закончится. Дайш отыграется за провал даже не на мне — на Ингваре. Я прекрасно понимала, что, скорее всего, его и так убьют, но сначала должна была попытаться найти способ спасти моего непутевого северянина. А саботаж на лесной дороге ему точно никак не поможет.

Дайш коснулся моего локтя, и снова пришлось сдерживать себя, чтобы не тотчас не выдернуть руку. Так заклинание однозначно высвободилось бы раньше времени. Удерживать значительное количество энергии в мире, где магия работает непривычным способом, было и так непросто, у меня даже проступил пот на лбу. И это несмотря на то, что день выдался прохладным — в этом мире близилась осень. Я стиснула зубы, стараясь не отрывать глаз от всадников. Когда же уже они подъедут достаточно близко?

Мужчины почти поравнялись с нами. Пальцы на моем локте сжались чуть сильнее.

— Сейчас.

Я выпустила заклинание, взмахнув обеими руками. Перед всадниками валом вздыбилась земля, за считаные мгновения поднявшись так высоко, что не перепрыгнуть на лошади. Животные испуганно заржали и подались назад, но, в отличие от крестьянских кобылок, они были гораздо лучше выдрессированы. Всадникам хватило пары выкриков и нескольких движений ногами, чтобы лошади стали вести себя спокойнее. Выхватив оружие, мужчины попытались развернуться, но мы с Дайшем предусмотрели, что так произойдет. Я уже вздымала второй вал, за ними, преграждая им путь назад.

Хотя в глубине леса я потренировалась достаточно, магия под конец все же соскочила. Земляная насыпь вышла не такой высокой, как первая, но необходимого эффекта добиться удалось. В узком пространстве лошади не могли разогнаться, чтобы преодолеть такую планку.

С другой стороны дороги был обрыв с болотцем, поэтому всадникам ничего не оставалось, кроме как развернуться к обочине. Но в этот момент из укрытия выступил Дайш — высоко поднявший голову, окутанный клубами тьмы. Вид у него был впечатляющий, а появление — театральным, но нельзя сказать, чтобы всадников это особенно испугало. Один из телохранителей, гикнув, поднял меч с явным намерением разрубить врага надвое и остановился лишь из-за выкрика Джерана.

— Стоять всем! — некромант вперил взгляд в Дайша. — Снова ты.

— Снова я, — согласился тот. — Но в этот раз время простых слов закончилось. Ты пойдешь со мной по своей воле, или я убью твоих стражей и потащу с собой силой.

Глаза обоих телохранителей дернулись к земляным валам, поднявшимся по грудь лошадям. Мне сложно было судить, насколько умелы маги в этом мире, но похоже, что мое колдовство произвело впечатление. Оба стражника поверили в намек Дайша на то, что избавиться от них — для него раз плюнуть, и умирать им не хотелось.

Джеран их взгляды тоже заметил и сразу помрачнел.

— А если я откажусь и порежу тебя на куски, маг?

— Попробуй, — спокойно предложил Дайш.

У меня заскрипели зубы. Еще драки не хватало! До сих пор я, скрытая листвой кустарников, оставалась невидимой для всадников. Это сыграло бы нам на руку в схватке, поэтому Дайш на этом настоял. Но что если они в самом деле его убьют? Черт знает, что некромант способен учудить. И я опять застряну в чужом мире, на сей раз даже без призрачной возможности вернуться!

Наверное, поэтому Дайш и оставался таким невозмутимым. Он знал, что я брошу все силы на то, чтобы его защитить, потому что от этого зависит и моя собственная безопасность.

А потому я не стала дожидаться, пока начнется настоящая заварушка. Как только некромант сделал первое подозрительное движение рукой, я атаковала.

Джерана в тот же миг вышибло из седла мощным ударом воздушного кулака. Телохранители направили своих коней на Дайша, но тот ловко отпрыгнул в сторону, уклонившись от копыт и обнаженных мечей. В следующую секунду лошади вдруг столкнулись грудью друг с другом — это постарался сам Дайш, с помощью тьмы ослепивший врагов.

Дальше за дело взялась я, пройдясь по ним воздушным импульсом и выбив оружие из рук. Дайш увернулся от конских копыт и проскочил телохранителям за спины — туда, где приходил в себя после падения Джеран. Тот не успел очухаться, как к его горлу приставили клинок.

После этого сопротивление нам стало бессмысленным. Дайш даже развеял теневую завесу с глаз растерянно толкавшихся телохранителей, чтобы те видели — сюрпризов лучше не выкидывать, или они лишатся хозяина.

Я тоже больше не видела прока скрываться, поэтому вышла на обочину, показав себя. Телохранители застыли в седлах, мрачно поглядывая то на меня, то на своего господина. Но на меня — чаще, и с неясной для меня нервозностью.

Оглянувшись, я поняла почему. Какое-то из заклинаний опять вышло «с отдачей», и там, где я стояла еще полминуты назад, виднелись опаленные ветки лещины. Темнел круг сажи и на земле.

Это заставило меня нахмуриться. А ведь этого даже не заметила… Опасно здесь колдовать, в самом деле.

— Думаю, не надо объяснять, что если кто-то шевельнется, то господин Джеран лишится головы, — насмешливо произнес Дайш и затем обратился к самому некроманту. — Ну, что скажешь теперь в ответ на мое предложение? Или все-таки необходима парочка смертей?

— Нет, — прохрипел Джеран.

Вид у него был не очень. Кажется, он здорово ушибся, когда я скинула его на твердую почву дороги. Но мне в этом случае оставалось лишь развести руками — если бы Джеран не стал испытывать мой талант, обошлось бы без ранений.

Наконец взгляд некроманта немного прояснился. Мужчина поморщился, приподнялся на локтях и, отбросив с лица прядь черных волос, оглядел дорогу. Но, когда он заметил следы на кустах, лицо у него изменилось.

— Проклятье. Вы из иного мира! — выругался он.

— И ты только что убедился, на что способна моя прекрасная спутница, — подтвердил Дайш. — Поэтому… как ты любил говорить? — он усмехнулся. — Будь паинькой и делай, что говорят?

— Я так начну жалеть, что посоветовал Альхару распустить охотников, — угрюмо пробормотал тот.

Смысл его слов остался для меня туманным, поэтому я перевела взгляд на Дайша. Тот тряхнул головой: лучше следи за телохранителями. Но их я так и держала под контролем.

— Ладно, — неохотно произнес Джеран. — Чего ты хочешь, маг?

— Ровно того же, что и в прошлый раз. Отправиться со мной и воскресить мою семью.

Некромант медленно встал на ноги, как будто не замечая, что у его горла продолжает балансировать острие меча.

— Хорошо. Но… — он прервался, и впервые за все время в его голубых глазах промелькнул страх. — У меня жена и сын. Ему всего год. Я должен к ним вернуться. И отпусти моих людей. Пусть они тоже вернутся к своим семьям невредимыми.

— Договорились, — Дайш убрал меч, стрельнув черными глазами на меня. — У меня есть принципы, поэтому я ни трону ни тебя, ни твою семью. Но если ты попытаешься ранить меня или мою подругу, за последствия не отвечаю.

— Договорились, — некромант развернулся к телохранителям. — Скачите в Керхен. Никому не говорите, где я. Будут спрашивать — отвечайте, что задержался из-за дел. И ни в коем случае ни в чем не признавайтесь моей жене.

Под одним из всадников лошадь нервно переступила с ноги на ногу.

— Сколько вас ждать, господин? — спросил наездник.

Некромант еще раз посмотрел на ореол на листьях кустарника, земляные валы и потер грудь в том месте, куда пришелся удар заклятием. Должно быть, сейчас там здорово саднило.

— Сколько ты провела в этом мире, женщина? — спросил он меня, вместо того чтобы ответить спутнику.

Я пожала плечами.

— Часов семь-восемь.

Джеран моргнул.

— Сколько, прости?

Я немного смутилась. В этом мире не знают, что такое часы? Но заклинание-переводчик должно было автоматически подобрать верное слово.

— Мы прибыли утром, — извернулась я.

Но и это не помогло. Он продолжал на меня таращиться так, словно я свалилась с луны, хотя даже известие о том, что мы иномиряне, поразило его не слишком сильно.

— Семь часов, — пробормотал некромант. — Семь, чтоб меня понос пробрал, часов.

Только после этого он вновь посмотрел на телохранителя.

— Ждите меня столько, сколько потребуется.

Загрузка...