Глава 28

— Для нас это единственный шанс.

— Слишком опасно.

— Нам нужна эта руда. Без нее не будет сыворотки. Нет сыворотки — нет способа остановить самоуничтожение маячка.

Прижавшись к скале у входа в водопад, Ева слушала, как Валдус, Райкер и остальные члены команды спорят вполголоса, и ее собственное разочарование росло.

Его люди выследили их совсем недавно — к счастью, уже после того, как она переоделась в форму и обсохла, — и «дискуссия» началась почти сразу же.

В воздухе витала печаль. Горе по поводу гибели их товарища было ощутимым. И растущее чувство, что время уходит, сгущало краски.

— Как только мы вернемся в шахты, Холлисворт поймет, что что-то случилось. Никто не возвращается на работу без вызова.

— Может, нам не нужна руда? Может, мы придумаем, как захватить все дроны разом?

— Не будьте идиотами. — Райкера легко выделить из толпы. — Нам нужна руда. Но если мы вернемся в шахты, то погибнем так же, как Карвтер. Нам конец.

— Хватит, — одернул их Валдус, выражение его лица ожесточилось. — Лучший план — это выманить дроидов. Как только я заставлю их броситься в погоню, вы проскользнете в шахты. Соберите все, что сможете. Если сделать все быстро, у нас все еще может получиться.

— Раньше это не сработало. Почему должно получиться сейчас? — последовал вполне резонный вопрос Райкера.

— Потому что у нас нет другого выбора. — Валдус двинулся вперед.

— Подожди. — Ева поймала его за руку. — Тебе нельзя идти одному. Это самоубийство. — Она понимала, что ему необходимо спасти своих людей, но не могла позволить совершить глупый поступок. — Холлисворт прикажет дроидам уничтожить тебя, как только станет ясно, что меня нет рядом. — Она подошла ближе. Ей не хотелось возвращаться в шахту, но ни за что не отпустит его в одиночку. — Тебе нужно это сделать? Хорошо. Но если ты настаиваешь на этом плане, я пойду с тобой.

От теплоты его взгляда в ее жилах вновь вспыхнуло желание.

— Есть и другой вариант.

Все взгляды обратились к Гриффину. Прислонившись к стене, зеленоглазый товарищ по команде не был так воодушевлен, как обычно, но его голос звучал громко и отчетливо.

— Есть еще одно место, где я видел руду в изобилии, — продолжил он. — И дроидов там нет.

Ева расправила плечи, надежда вновь затеплилась в груди.

— Отлично. Пойдемте. — Она не собиралась задавать слишком много вопросов. Все лучше, чем шахты и дроны.

Валдус вскинул руку, выражение его лица оставалось мрачным.

— Где именно находится это место, Гриф?

— На западной стороне.

По группе пронесся коллективный стон.

— Что? — Ева повернулась к Валдусу. — Что не так с этим местом?

— Это опасно.

Ева насмешливо посмотрела в сторону шахт.

— Опаснее, чем то, с чем мы уже столкнулись?

— Опасность другого рода.

— Неважно. — Ева поднялась на ноги. — Мы должны идти. У нас нет выбора. — Их взгляды встретились. — Холлисворт скоро будет здесь. Мы должны нейтрализовать маячки.

— Ты останешься, — приказал Валдус. — Я сам принесу руду.

— Вы на сто процентов уверены, что сможете определить руду, которая нам нужна, в новых условиях?

— Она тебя подловила, — усмехнулся Райкер.

Хмурый взгляд Валдуса стал еще глубже.

Ева не отвела глаз. Как и она, он боролся со своими чувствами. У него на языке вертелся приказ ей остаться.

Но от нее не стали бы отмахиваться, как это сделал Холлисворт.

Дни, когда ею руководили, прошли.

— Мне нужно быть частью борьбы, Валдус, — сказала она. — И я больше не твоя пленница. И не одна из твоих людей. Если должна отправиться за рудой именно туда, то иду именно туда. — Она схватила топор. — Надеюсь, ты присоединишься ко мне.

****


— Сюда. — С трудом сдерживая волнение, Ева перемахнула через большой валун и направилась к дальней скалистой стене, от облегчения у нее чуть не закружилась голова.

Гриффин был прав. Нужной им руды здесь даже больше, чем в шахтах.

Ева нашла несколько месторождений в небольших пещерах и, показав остальным мужчинам, что именно им нужно раскопать, вместе с Валдусом отправилась на поиски новых.

С учетом только что обнаруженного, руды им будет более чем достаточно.

— Помедленнее. — Тяжелая рука опустилась ей на плечо. — Что я говорил о том, чтобы держаться ближе?

Валдус был не слишком доволен ею с тех пор, как она проявила независимость.

Но он пошел вместе с ней. И за это она ему благодарна.

— Точно. — Ева улыбнулась ему виноватой улыбкой. — Прости. Я перевозбудилась. Так долго искала эту руду, гадая, настоящая ли она и станет ли моим спасением, или я выполняю дурацкую миссию. А теперь, когда ее оказалось так много, здесь и в шахтах… это делает все таким реальным. Доказывает, что я была права, когда рискнула.

Выражение его лица смягчилось.

— Многие бы сломались, столкнувшись с тем, через что тебе пришлось пройти, но только не ты. Ты каждый раз становишься сильнее.

— Спасибо, что сказал это. И тебе спасибо за то, что не злишься на меня. — Она приподнялась на цыпочки, намереваясь прижаться губами к его губам.

Он со стоном отступил назад.

— Не здесь. Не сейчас. Это не та область шахт, где мы можем задерживаться. — Он жестом указал на стену. — Давай покажи мне, откуда начинать. Ты права. Без предварительной выемки породы я понятия не имею, где искать руду.

Шок пронзил Еву.

Мужчина, стоявший рядом с ней, так увлек ее, что она на мгновение забыла о поисках драгоценной руды.

Стряхнув с себя неверие, она повернулась к дальней стене.

— Вот она. Иди по жиле к самой толстой части в центре. Там мы и начнем раскопки.

— Понял. — Валдус направился к скале, затем повернулся, выражение его лица ничего не выдавало. — О, и я все еще злюсь, но, думаю, ты сможешь извиниться передо мной позже. Когда сыворотка будет сделана, и мы оба окажемся голыми и сможем дышать свежим воздухом.

Он подмигнул. Действительно подмигнул, прежде чем отвернуться.

Ева моргнула. Дважды.

Сильный удар его топора о камень заглушил ее возможный ответ. Но шаги ее были легкими, когда она заняла место рядом с ним и подняла свой топор. Осознание того, что даже в напряженное время между ними могли быть беззаботные шутки, заставило ее сердце учащенно биться. Было ли в этом человеке хоть что-то, что ей не нравилось?

Они работали в тишине, по очереди нанося удары по камню, и груда у их ног росла.

— Как тебе удавалось так долго ускользать от всех? — спросил между ударами Валдус. Его удивительные глаза сверкнули. — Такого человека как ты нелегко не заметить.

Ева так увлеклась его улыбкой и медленным скольжением капель пота с его шеи по твердым линиям груди и живота, что не сразу поняла, что он спросил. И еще больше времени ушло, чтобы ответить.

— Я воспользовалась его игрушками против него. Украла камуфляж для лица. Перекрасила волосы.

— Умно.

— Повезло. Мне помогло высокомерие моего мужа и тот факт, что он меня совсем не знал.

— Как это?

— Он решил, что я слишком глупа или слишком напугана, чтобы сбежать самостоятельно, и не задавался вопросом о фальшивых следах похищения, которые оставила, чтобы сбить его со следа. — Ева уже начинала понимать, о чем идет речь. Так долго она не могла никому рассказать об этом. — Как только он понял, что я действительно сбежала, уже была глубоко под прикрытием.

Топор Валдуса с силой ударился о стену.

— Спасибо Янусу за его высокомерие.

— Именно. Он и понятия не имел, что отзывчивый ученый подсказал мне способ усмирить горячку без спермы. Или что я использовала время, освободившееся от своих «обязанностей», чтобы стать кем-то другим. Кем-то с навыками, кто мог бы сдать вступительный экзамен в Академию и стать студенткой.

— Ловко.

— Спасибо. Я даже не покидала планету. Просто незаметно влилась в свою новую личность. Спряталась у всех на виду. Это было потрясающе легко. — Ева задумалась. — И ужасно тяжело. В какой-то момент я заскучала по другим невестам из коллекции Холлисворта, но на самом деле мы никогда не были близки. Его умение выставлять нас друг против друга не позволяло дружить. И все же бывали моменты, когда давление и одиночество донимали меня, тогда я думала, что было бы лучше, если бы меня обнаружили. — Она покачала головой. — Пока мне не надоело собственное нытье и ожидание и не решила вылезти из своей норы. Чтобы отправиться на поиски. — Она указала жестом на руду. — И вот я здесь. Не так, как ожидала, но ближе к своей цели, чем когда-либо.

— Я рад, что оказался здесь, чтобы увидеть это.

— Я тоже. — Ее сердце билось все быстрее и быстрее. Теперь, когда они начали разговаривать, не хотелось останавливаться. Ева хотела знать о нем все. — А ты?

Он вопросительно вздернул бровь.

— Почему ты присоединился к Сопротивлению? — Ей захотелось погладить его твердую грудь. Если бы кто-нибудь сказал ей всего несколько оборотов назад, что она будет такой смелой и страстной, рассмеялась бы в лицо. Но теперь… теперь ее не покидало желание прикоснуться к нему повсюду.

— Много лет назад произошел инцидент. — Еще один жестокий удар в стену. — Беспорядки в южных кварталах, не входящих в Совет. Тогда я был всего лишь рядовым в команде, молодым новобранцем Совета, которого больше заботило времяпрепровождение и вечеринки с друзьями.

— Правда? — Ей было трудно представить его таким.

— Да. Наше подразделение вызвали для восстановления порядка. — Его голос изменился, ностальгия в тоне сменилась болью. — Там были дети… старики… — Он покачал головой. — Нам приказали уничтожать всех и каждого. Глава моего подразделения отказался. Черт, мы все отказались, но он донес свой отказ до Совета. — Валдус тяжело вздохнул. — Больше мы его не видели. Совет пришел на следующую ротацию и забрал остальных лидеров. Их казнили той же ночью. Я присоединился к Сопротивлению на следующее утро.

— А остальные члены вашей команды?

— Они последовали за мной. — В его голосе чувствовалась тяжесть их выбора. Чувство вины было легко уловимо.

Он все еще винил себя. За Карвтера. За других погибших товарищей по команде. За ту тьму, что бушевала в Райкере.

— Я встречалась с некоторыми из этих людей, — сказала она. — Видела их силу и решимость. Они не стали бы присоединяться, если бы не считали это правильным. Они сами сделали свой выбор, — настаивала Ева. — И им приходится бороться с последствиями, как и тебе.

— Сомневаюсь, что они знали, какую цену им придется заплатить. — Валдус прочистил горло, его топор забыто висел на боку. — Я три года сражался в рядах Сопротивления. Наблюдал, как умирали хорошие люди. И не очень хорошие тоже. У нас было меньше огневой мощи, продовольствия, ресурсов и войск, чем у оппозиции. И каждую ротацию я думал, что вот-вот Холлисворт и Совет выследят нас. Но я все равно гордился тем, чего мы добились. Мысли о том, что мы работаем над созданием лучшего мира. Над обществом, где к людям относятся более справедливо. Где власть принадлежит не единицам. Здесь, внизу, все по-другому. После нашей поимки, цирка с судом и заключения в тюрьму здесь стало все меньше поводов для гордости… — его голос на мгновение прервался. — Сомневаюсь, что кто-то из моих людей знал, что их ждет.

— Ты не виноват в том, что здесь произошло. Это место — сущий ад, и виноват в этом Холлисворт.

— Может быть. Но если бы они не последовали за мной, присоединившись к Сопротивлению, их бы никогда не поймали.

— Как они тебя поймали? — Ева была на суде. Слышала, как долго ее муж пытался поймать именно этого человека. Но все истории о поимке, в которых Холлисворт фигурировал как герой рассказа, должны были быть ложными.

— Устроили ловушку. Мы получили информацию о готовящемся возмездии — убийство женщин и детей, не принадлежащих к Совету. Я понимал, что Совет хочет, чтобы это стало известно нам. Также знал, что нас будут ждать. Но мы не могли просто стоять в стороне и ничего не делать. Смотреть, как гибнут наши люди. — Он рассмеялся, но в его смехе не слышалось и тени веселья: — Выбор, понимаешь? Я сделал его и теперь каждую ротацию думаю о том, что было бы, если бы сделал другой выбор. Возможно, мои люди все еще находились бы со своими семьями. Жена и не рожденный сын Райкера могли бы быть живы.

— Может быть. А может, и нет. — С болью в сердце она провела пальцами по руке Валдуса и переплела свои пальцы с его. — Мужчины, с которыми я познакомилась, знают, что ты готов отдать за них жизнь, и подозреваю, что они сделают то же самое для тебя. За тебя, за невинных и за мечту о свободе. Не лишай их этого выбора. Они сделали его тогда, и им предстоит сделать его сейчас.

Валдус выдохнул, повторив ее слова:

— Может быть. А может, и нет.

Рана по-прежнему не заживала. Неважно, что именно она говорила. Может, так будет всегда. Последствия. От них никуда не деться.

Он возобновил удары по стене, руда осыпалась каплями.

— Как получилось, что ты присутствовала на суде?

Валдус намеренно менял тему. Ева позволила ему.

— Мне пришлось пойти, — призналась она. — Холлисворт обычно не выпускал нас из своего комплекса, но для этого случая сделал исключение, притащив туда всех своих невест в рамках непродуманной манипуляции с общественностью, притворяясь, что заботится о справедливости и защите нас вместе с жителями Новой Земли, в то время как на самом деле его заботило лишь сохранение собственной власти.

— Верно. — Валдус стоял лицом к стене, его топор не сбивался с ритма. — Я наблюдал за тобой весь суд. Не мог остановиться. Даже когда мне, наверное, следовало бы слушать всю эту чушь.

Она помнила эти пристальные взгляды. Даже с последнего ряда. Как они держали ее взгляд, как перехватывало ее дыхание. Невозможно было отвести глаза.

— Я тоже не могла перестать смотреть. — И Холлисворт заметил это, отозвал ее в сторону, чтобы отругать за непочтительность и спросить, что такого интересного она нашла в таком преступнике. Тогда она не ответила, но теперь знала: — Ты был так горд и не боялся, когда выступал в защиту Сопротивления и своих людей. Я была потрясена.

— Даже зная, что я не член Совета и преступник? — Он все еще не смотрел ей в глаза, но она услышала в его тоне поддразнивание и уязвимость. Неужели действительно все еще думал, что она может считать его хуже, потому что он не член Совета? В ее глазах это делало его достойнее.

— Я и тогда считала тебя красивым. И это, — призналась она, — только заставило меня бояться тебя еще больше.

Его топор завис в воздухе. Валдус повернулся к ней, пристально глядя в глаза.

Она рассказала все до конца:

— Но твоя сила вдохновила и меня. Советник ты или нет, преступник или нет, но я наблюдала за тобой на том суде. Стояла во весь рост. Отказывалась подчиниться или сдаться — даже перед лицом надвигающейся смерти, — и я решила, что хочу быть похожей на тебя.

Валдус замер, его грудь словно увеличилась в объеме.

Она снова улыбнулась.

— Я сбежала в следующем же обороте.

— Правда? — Его топор упал на бок.

— Да. На самом деле именно ваш приговор позволил мне сбежать. Как уже говорила, нас обычно держали в комплексе, и, как и это место, он был неприступен. Но на время суда и вынесения приговора Холлисворт выпустил нас. И во время финальной ротации вашего суда царил хаос. Протесты Сопротивления, репрессии солдат Совета. Повсюду толпы. Вдохновленная тобой, я воспользовалась своим шансом. Улизнула — и больше не оглядывалась. — Она тяжело сглотнула. — Мне жаль только, что мой шанс на свободу стоил тебе свободы.

Его свободная рука обхватила ее подбородок и повернула к себе, заставляя встретиться с его взглядом.

— Я рад, что из этого вышло что-то хорошее. Так легче это переносить. — Он сделал паузу, его взгляд потемнел. — Будет справедливо, если я вдохновил тебя тогда, а ты вдохновишь меня сейчас. Снова и снова напоминаешь мне, что значит не только выжить, но и быть по-настоящему живым.

Была ли она когда-нибудь так счастлива? Чувствовала ли себя так близко к свободе?

Какое бы напряжение ни начало закипать за пределами пещеры водопада, казалось это происходило вечность назад.

С этим человеком рядом и рудой у ее ног Ева, наконец-то, достигла того, чего так долго хотела. Воодушевившись, она произнесла вслух свои мысли.

И удивилась, когда его взгляд прояснился.

— Вы рисковали всем ради своей свободы. Полагаю… полагаю, нет ничего, ради чего вы бы отказались от нее.

Ничего. Я… — пролепетала она, едва заметно вздрогнув. — О чем именно ты спрашиваешь? Я…

— Ева, — резко прозвучал голос Валдуса, его тело застыло, — нам нужно идти. Сейчас же!

Загрузка...