Валдус рванулся вперед, размахивая топором и пытаясь опереться на холодную логику, которая так долго поддерживала его. Бесполезно.
Чудовище, которое он ненавидел, нависало над его женщиной с кнутом в руке.
— Хочешь кого-то ударить, больной ублюдок? — Он вонзил топор в очередного солдата Совета, не отрывая взгляда от Евы. — Тогда давай попробуй ударить меня!
Оглядываться не нужно было, он знал, что его команда позади, готовая прикрыть спину, как всегда.
— Убейте его! — самодовольно закричал член Совета. — Убейте их всех!
Было почти приятно наблюдать, как глупое недоумение искажает лицо Холлисворта, когда дроиды взревели, но никто из его команды не вспыхнул оранжевым.
— Сюрприз! — прошипел Валдус.
Она действительно сделала это.
— Что, черт возьми, происходит? — Паника в голосе ублюдка звучала как музыка. — Почему эти заключенные не горят? Почему не корчатся от боли? — Он орал на тех, кто управлял дроидами. — Немедленно активируйте самоуничтожение их трекеров!
Так долго Валдус мечтал убить члена Совета медленно, заставив его страдать за каждый оборот в этой дыре, за каждое изнасилование и убийство, за каждую смерть товарища. Теперь же он хотел просто стереть этого ублюдка с лица вселенной, чтобы Ева была в безопасности.
А потом встать на колени и перестать тратить время. Сказать ей, что он достаточно силен, чтобы быть с ней, что бы она ни решила. Что благодарен за каждый момент, проведенный здесь с ней. И если это их последние мгновения — он умрет без сожалений. Что он будет держать ее, пока она введет сыворотку, и бороться за нее, если что-то пойдет не так. А если не выйдет, то ляжет рядом и последует за ней туда, куда поведут звезды. Вместе.
Он поклялся найти ее, где бы она ни была. Сделать все, что потребуется.
И сделает.
Потому что она принадлежала ему. Так же как он принадлежал ей.
— Активируйте трекеры, идиоты, или ваша участь будет хуже! — Голос Холлисворта становился все более истеричным.
Перепрыгнув через тело, Валдус вонзил топор в еще одного солдата Совета, сосредоточившись только на сокращении дистанции между ним и Евой.
Затем краем глаза он заметил движение. Крик Гриффина. Развернувшись, он увидел, как его товарищ пошатнулся, хватка на оружии ослабла — старая рана на животе вновь сочилась кровью.
Действуя быстро, Валдус метнул топор, сразив подлеца, замахнувшегося на Гриффина. Тот кивнул в благодарность.
Но когда Валдус обернулся, его кровь застыла.
Черт. Слишком много дерущихся. Он потерял Еву из виду.
Сжав зубы, он пробивался сквозь толпу, устраняя всех на своем пути.
— Барретт! — справа голос Дарвиша прозвучал тревожно.
Проклятье. Больному парню приказали оставаться с другими непривитыми, но он, конечно, не послушался.
Взгляд Валдуса нашел юношу, отбивающегося от двух солдат. В здоровом состоянии он был одним из лучших бойцов. Но сейчас его удары были медленными и неуверенными. Хуже того он мерцал оранжевым. Трекер внутри него активирован дроидами.
С рыком Валдус бросился к Барретту.
— Дарвиш, нет! — крикнул юноша.
Валдус развернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как рыжебородый гигант рухнул, кровь хлестала из раны на боку.
— Валдус, справа! — предупредил Райкер.
Он рванулся влево. Луч лазера прожёг плечо, едва не задев грудь. Больно, но не смертельно.
Он обернулся поблагодарить своего заместителя — и увидел, что тот опустился на колено, сжимая живот и хрипло дыша. Ранен.
— Насколько плохо?
— Ничего, — отмахнулся Райкер.
Запах горелой плоти ударил в ноздри. Друг был далеко не в порядке. И он тоже не вставал на ноги.
Валдус заколол еще одного солдата.
Битва бушевала повсюду, противники перемешались, схватки вспыхивали со всех сторон.
— Это должен был быть я, — голос Барретта дрожал, он держал Дарвиша в объятиях. — Только я.
— Мы идем вместе. — Огромная рука Дарвиша коснулась лица юноши, рыжая борода ярко горела в оранжевом свете. В его глазах — еще более яркая любовь. — Нет жизни для меня ни здесь, ни там без тебя.
Валдус запрокинул голову и завыл. Отчаяние рвало его на части.
— Уничтожьте дроида! — крикнул он.
Но Барретт был слишком слаб, а Дарвиш — слишком тяжело ранен. А он сам — слишком далеко, да еще и с раненым Райкером.
— Осторожно! — Гриффин предупредил как раз вовремя.
Валдус уклонился, едва избежав выстрела в лицо. С рыком он атаковал. Еще один враг повержен. Затем подхватил Райкера:
— Насколько плохо?
И сквозь хаос боя он искал Еву.
Как, черт возьми, он должен спасти и своих людей, и ее?
— Иди к ней. — Райкер шатался, но держался.
— Ты еле стоишь. Барретт и Дарвиш в беде, а…
— Мы справимся. — Гриффин встал перед Райкером, его глаза блестели от адреналина. Он обожал битвы. Возможно, слишком.
— Он прав. Мы позаботимся о своих. — Лицо Райкера исказилось от боли, но в глазах горела решимость. — Иди к ней. У тебя еще есть шанс на ту жизнь, о которой мы мечтали. Позволь нам сделать это для тебя. Мы давно этого ждали.
Валдус встретился с ним взглядом — связь, которую он считал утраченной, вернулась, будто и не исчезала.
Впервые выбор был прост.
— Пожелал бы удачи, но знаю — она тебе не нужна.
Удовлетворение во взгляде Райкера развеяло последние сомнения.
Развернувшись, Валдус снова бросился в бой, его сердце колотилось, как молот.
Он устранил еще троих, прежде чем увидел ее. Все еще на земле. Но живая. Ее грудь поднималась ровно.
Облегчение едва не сбило его с ног.
— Я не понимаю! Активируйте дроидов, черт возьми! — Голос Холлисворта стал визгливым, его всегда безупречные волосы всклокочены, белый плащ покрыт красной пылью.
— Бесполезно. — Валдус подошел ближе, стараясь привлечь внимание ублюдка. — Они обезврежены.
— Не может быть! — Ярость члена Совета была почти осязаемой. — Это собственность Совета. Вы собственность Совета!
Его высокомерие вызывало смех.
Пока Валдус не разглядел Еву вблизи. Тогда единственным желанием стало оторвать голову ублюдку и скормить ее сабантерам.
Ее униформа была изрезана кнутом. А то, как она лежала у его ног… бездвижно, дыхание поверхностное…
Это разрывало его грудь пополам.
— Хочешь знать, кто обезвредил трекеры? — Он приближался, напоминая себе, что скоро все закончится, и Ева будет в его руках. — Женщина, с которой ты обращался как с вещью. Тот самый воин и учёный, которого ты из-за своего высокомерия и страха не смог оценить, могла бы стать твоей величайшей силой.
Ее пальцы дрогнули.
— О чем ты? — Холлисворт отступил, взгляд метнулся от Евы к нему.
Продолжая наступать, Валдус зарубил топором ещё двух солдат, которые оказались настолько глупы, что встали между ним и его целью, и перешагнул через их трупы, как через мусор.
— Ты так и не понял, какой ум скрывался за этой внешностью. Какой интеллект и храбрость.
Все это время он мысленно умолял Еву отползти.
Но, черт возьми, казалось, она, наоборот, подбиралась ближе к ублюдку.
И вдруг между ним и врагом не осталось никого.
Только прямой путь к тому, что значило для него больше всего.
К несчастью, Холлисворт заметил это одновременно с ним.
— Назад! — Глаза члена Совета полыхали страхом, он схватил Еву за волосы, приподняв с земли. В его руке появилось маленькое мигающее устройство. — Еще шаг — и я уничтожу ее здесь и сейчас.
По коже Валдуса пробежал холодок. В глазах Евы он увидел правду в словах советника.
Чертовы новые игрушки. Следовало догадаться.
— Что тебе нужно?
— Вот так-то. Я здесь главный. Я, — голос Холлисворта вновь стал напыщенным. — Я — верховный правитель Совета, единственная надежда Новой Земли, а вы умрете за сопротивление.
Трудно поверить, что этот ничтожный ублюдок разрушил столько жизней.
Без своих солдат он был просто трусом, цепляющимся за титул и жалкие мигающие устройства.
Не оглядываясь, Валдус чувствовал, как его люди смыкаются за его спиной. Команда. Вместе до конца.
Его взгляд встретился со взглядом Евы.
Он попытался вложить в этот взгляд всю любовь, веру и сожаление.
Ее глаза опустились к земле.
— Бросьте оружие! Все! — визжал Холлисворт.
— Сделай это, любимый, — хриплый голос Евы прозвучал твердо. — Ради своих людей. Ради себя. Ты обязан покончить с этим ублюдком.
Любовь нахлынула волной. Неужели он действительно считал ее лишь приманкой? Она была силой, храбростью и добротой. И он благодарил судьбу за каждый день в этой дыре, приведший его к ней.
— Больше всего я обязан тебе, — сказал он ей. — И я никогда не перестану показывать, как верю в тебя.
Он метнул топор.
Холлисворт взметнул плащ, чтобы защититься, смеясь:
— Как предсказуемо! Но…
Его слова оборвались, а глаза расширились.
Потому что вопреки ожиданиям Холлисворта Валдус бросил топор не в него. Не попытался разобраться в одиночку.
Вместо этого он подтолкнул его по земле к женщине, которую любил. Потому что доверял ей. Потому что знал — только она могла спасти их всех.
— Сюрприз, высокомерный ублюдок. — Ева рванулась вверх, сжимая топор двумя руками, и вонзила его между ног бывшего мужа, ведя снизу вверх. — Похоже, я все-таки побеждаю.
Стоит ли удивляться, что эта женщина-воин стала для Валдуса всем?