Глава 22

Растирая никак не желавшие открываться глаза, я умылась ледяной водой, надела первое приличное одеяние, что попалось под руку – мягкие брюки и свободную рубашку, и вышла из спальни в гостиную.

Знакомые мне с вечера асшанские служанки выставляли на стол тарелки с едой. Увидев меня, старшая вздрогнула, а младшая, которой было лет четырнадцать-пятнадцать, не больше, широко улыбнулась.

– Тяльйа Арь’инья, вь’оть сявтряк, – сказала она, старательно выговаривая каждую букву.

– Что? – растерялась я.

– Она говорит – «вот завтрак», – опасливо прищурившись, объяснила старшая. – Наура плохо знает ваш язык.

– Я тиолька ущусь! – подтвердила младшая.

– У тебя хорошо получается, – похвалила я.

– А Ши’хра коворит, што пл’иохо, – пожаловалась она, указав пальцем на вторую девушку.

– Хватит болтать, – метнув на Науру сердитый взгляд, буркнула та. – Идем скорее.

– Ну Ши’хра, мне так интересно, я никогда не видела близко девушек ОТТУДА, – внезапно чисто-чисто произнесла младшая. – Тебе разве не хочется узнать, как там?..

Не на асшанском ли языке она это сказала?! Делая вид, что совсем не обращаю на них внимания, я села за стол и пододвинула к себе тарелку. А сама сосредоточенно вслушивалась в разговор.

Если я хочу сохранить в тайне, что понимаю асшанский, то мне просто необходимо научиться отличать, когда имперцы разговаривают на своем языке, а когда – на дормундском.

Девушки продолжали перешептываться, и в какой-то момент я услышала то, что искала – мелодию языка. Асшанская речь звучала по-иному. Мягче. Гласные тянулись дольше, а согласные, наоборот, словно поскорее стремились затихнуть.

Служанки тем временем доспорили. Младшая хотела остаться и познакомиться со мной, однако старшая была не в восторге от такой идеи; схватив Науру за руку, Ши’хра увела ее из комнаты.

Я кое-как запихнула в себя странную еду – блинчик, который я попробовала, оказался сладко-соленым, выпила кофе, а затем стала ждать.

Вскоре дверь распахнулась, и в проеме показался таль Мерр.

Не медля ни секунды, мужчина сразу же набросил на меня магическую цепь, только вот в отличие от Леррана, предпочел «заковать» мою шею.

– Идем, артефакторша, – процедил он, и добавил на асшанском охранникам: – Ххар предупредил, что девка шустрая, не зевайте. Увидите, что пытается что-то сотворить – сразу вырубайте. Что уставилась?

Последнюю фразу таль Мерр адресовал мне.

– Ничего, – ответила я, внутренне ликуя. Теперь я точно знала, что не спутаю, когда асшанцы разговаривают на своем языке, а когда на дормундском.

– Раз ничего, то давай ногами шевели. – Он с такой силой пихнул меня в спину, что я упала; натянувшийся «ошейник» резко обжег шею, и я, взвизгнув, поспешила подняться.

– Какая неловкая, – мерзко заржал таль; охранники подхватили смех.

Издевательски помахивая цепью, он потянул ее на себя – я дернулась вперед, чтобы избежать натяжения ошейника и боли, но мужчина сдвинулся в сторону и снова дернул. А затем еще. И еще.

Охранники решили подключиться к «веселью».

Теперь в тот момент, когда таль Мерр натягивал цепь, они толкали меня в противоположном направлении.

Ошейник невыносимо жег и душил. Воздуха не хватало, а сердце едва не выпрыгивало из груди. Было больно и страшно; перед глазами мелькали рожи ухмыляющихся охранников, скривившееся в усмешке лицо таля Мерра.

Толчки асшанцев становились резче и злее; теперь они намеренно старались пихнуть так, чтобы я отлетела как можно дальше, чтобы застонала еще громче.

Получив в какой-то момент полусекундную передышку, я тут же схватилась за цепь и что есть сил дернула ее на себя, одновременно сотворив плетение.

Крохотная змейка ударила таля Мерра в руку, и он, зашипев, ослабил хватку. Я вырвала цепь и сломя голову побежала по коридору, удирая от своих мучителей.

Смех за спиной оборвался, а затем я услышала топот догоняющих меня асшанцев.

Я тихо поскуливала, понимая, что далеко мне не убежать и уж тем более не спрятаться; но все равно отчаянно неслась по бесконечным, извилистым коридорам дворца.

Завернув за очередной поворот, я оказалась в длинной галерее с прозрачным потолком, сквозь который ярко светило солнце.

С дальнего конца галереи навстречу мне быстрым шагом шел маг; я узнала Леррана.

Издав отчаянный всхлип, я кинулась вперед и обхватила его за плечи. Пусть предатель, пусть помогает асшанцам, но лучше он, чем преследующие меня мерзавцы, которые находят удовольствие в издевательствах.

– Рейгош?! – воскликнул мужчина, оторвав меня от себя. Он перевел сосредоточенный взгляд с моих диких заплаканных глаз на шею со впившимся силовым ошейником, на дрожащие руки, держащие цепь, и на таль Мерра со своими дружками-охранниками, которые при виде Леррана остановились.

На лице верховного мага отразилась ярость, сжатые губы побелели, а зрачки вспыхнули. Однако уже через секунду он овладел собой.

Быстрым движением убрал магическую цепь, врезавшуюся в шею, но тут же накинул новую. Правда, как и в прошлый раз, на запястье. А затем, лениво ею поигрывая, медленным шагом направился к застывшему таль Мерру и охранникам. Я уныло семенила за ним.

Неужели он отдаст меня обратно в руки этих извергов?

– Что, не можешь за артефакторшей уследить? – насмешливо спросил Лерран.

– Сбежать попыталась, паршивка, врасплох застала… – гневно выплюнул таль Мерр и резко замахнулся, намереваясь ударить меня.

Я сжалась в ожидании боли, однако Лерран выбросил вперед кулак, останавливая таля.

– Ты что, Т’хорн, защищаешь мерзавку? – возмутился тот.

– К’хаерн дал ей задание. Твои побои только замедлят работу. Или хочешь объясняться перед ххаром, почему произошла заминка? – холодно приподнял брови верховный маг.

– Ты прав, – буркнул таль Мерр. – Сними цепь, я накину свою.

– Нет. Я сам отведу артефакторшу. От меня не убежит.

Презрительно улыбнувшись, Лерран на прощание кивнул охранникам, а затем развернулся и повел меня дальше.

Как только мы отошли на достаточное расстояние, я выдохнула и тихонько произнесла:

– Спасибо, что помогли.

– Рейгош, только не придумывай того, чего нет. Я помог тебе исключительно потому, что чем раньше ты примешься за портал, тем лучше.

– То есть если бы не это, вы бы не вмешались? А может, даже присоединились? Ведь это так весело – смотреть, как артефакторша задыхается, кричит от боли, от прожигающего кожу магического ошейника!

Я говорила, захлебываясь слезами; все тело колотила крупная дрожь. Ожог на шее пульсировал в такт скачущему сердечному ритму.

– Хватит! – рыкнул Лерран. – Ты, кажется, забыла, где находишься? Так вот запомни, Рейгош, здесь никто о тебе не заботится. Здесь у тебя нет друзей, нет доброжелателей. Советую побыстрее это принять.

Верховный маг говорил, волоча меня за руку; мы давно миновали галерею, свернули на лестницу и спустились на этаж ниже.

Здесь практически не было света: сквозь узкие окошки, расположенные у самого потолка, едва-едва пробивались лучи солнца.

Возле очередной двери Лерран затормозил, развернул меня к себе:

– Рейгош. Не вздумай сотворить какую-нибудь глупость, тебе присущую. Всю твою работу будут контролировать, и поверь, у мага, приставленного к тебе, достаточно и мотивации это делать, и навыков, чтобы понять, что ты саботируешь. Не ухудшай свое положение.

Прикусив дрожащую губу, я опустила голову и устремила взгляд вниз.

Мягкое прикосновение ледяных пальцев оказалось неожиданным. Вздрогнув всем телом, я непроизвольно отступила.

Повторив мое движение, мужчина снова очутился совсем рядом. Его пальцы перебежали с подбородка на шею, коснулись ожога.

Я зашипела от боли; Лерран стиснул зубы – показалось даже, что я услышала, как они скрипнули.

Рука мага запульсировала; исходящие от нее волны тепла баюкали боль, пока та не схлынула полностью. Судорожно ощупав свою шею, я отметила, что ожог пропал. Лерран, чьи руки все еще лежали на моей коже, с видимой неохотой оторвал их, а затем распахнул дверь и втолкнул меня внутрь.

Я не успела ни возмутиться, ни попрощаться, ни поблагодарить.

Однако уже через секунду мое внимание переключилось на другое: в артефакторской комнате я находилась не одна. За широким столом сидел хорошо мне знакомый человек.

– Здравствуйте, Аринна, – поприветствовал меня он.

– Профессор Берри?.. – выдавила я. – Что вы тут делаете?

– Надсматриваю за вами, – с какой-то странной горечью объяснил он.

Понятнее от этого не стало.

– Что вы делаете в Махарре? Вы же уезжали в командировку… Или вы работаете на асшанцев? – застыла я, сраженная этой мыслью. Неужели усач, как и Лерран – предатель?

– Нет, Аринна, здесь я пленник, – сообщил профессор. Нервно всплеснув руками, он слегка повысил голос: – Ну почему вы не послушались, зачем продолжили разработки портала? И главное, для чего преуспели?

Я неловко переступила с ноги на ногу. В наш последний разговор перед его отъездом из Астарской Академии профессор Берри узнал, что я близка к созданию портального артефакта. И строго-настрого запретил продолжать исследования. А еще – кому-либо рассказывать об этих попытках.

Теперь мне было ужасно стыдно перед усачем. Я не только не прислушалась к совету, но еще и достигла в своих делах успеха. И что еще хуже – невольно поставила в известность вражескую Асшанию!

Угораздило же меня открыть портал к Леррану, и именно в тот момент, когда маг находился с ххаром. Луны-Близнецы, за что вы меня оставили?

– Как вас поймали? – спросила я у профессора, лишь хоть что-то спросить. Повисшее в комнате молчание на меня порядком давило.

– Это уже не важно, – покачал головой профессор Берри.

– Чем они вас шантажируют? – понизив голос, продолжила расспросы я.

– А вот это, Аринна, простите, оставлю при себе, – твердо сказал усач. Затем вздохнул и добавил: – Выхода у нас с вами нет, так что пожалуйста, располагайтесь. Если вам нужно дополнительное оборудование, зачарованная бумага, например, или другие вспомогательные артефакты, вы напишите мне список, я запрошу.

Угрюмо кивнув, я принялась за работу.

***

Дни сменяли друг друга, похожие один на другой.

Я завтракала, затем шла в «артефакторную», работать. Как и в первый день, меня сопровождали и туда, и обратно, но слава Лунам-Близнецам, таля Мерра я больше не встречала.

Теперь моим провожатым был таль Урах, упитанный, еще молодой, но уже начинающий лысеть асшанец с жутко хитрющими глазами. При виде меня он обычно растягивал в улыбке рот, и на ужасно ломаном дормундском одаривал комплиментами.

Лерран с того раза, когда он спас меня от «игр» жестокого таля Мерра, мне не встречался. Как-то я поинтересовалась у профессора Берри, знает ли тот, что наш верховный маг – пособник ххара, получила в ответ мрачное: «Аринна, ваше дело – артефакт воссоздать, мое – проследить, чтобы вы не отвлекались ни на что другое», и больше с расспросами к усачу не лезла.

Еще я пыталась добиться встречи с Ванессой; однако таль Урах твердил: «нисься-а, нисься-а, красайсся», что означало «нельзя, красавица» и, не переставая улыбаться, разводил руками.

В какой-то момент я даже обратилась к старшей служанке, Ши’хре, с вопросом, не в курсе ли она, что с Ванессой. Но девушка, боявшаяся меня не меньше, чем в нашу первую встречу, отмахнулась и убежала.

А вот Наура, несмотря на свой плохой дормундский поняла, о чем я беспокоюсь, и однажды забежала ко мне в покои без своей старшей напарницы.

– Фа-нес-са, – по слогам произнесла асшанка.

Торопясь и запинаясь, еле выговаривая сложные для нее слова на чужом языке, она рассказала, что Ванесса жива и находится в своей комнате. Девушка добавила шепотом, что стихийница недавно пыталась сбежать, напав на приставленных к ней служанок, и что теперь любые контакты с ней сведены к минимуму.

Я тоже думала о побеге. Но не зная ни как незаметно выбраться из дворца, ни каким образом добраться до границы с Дормундом, я посчитала эту идею безумством и быстро отказалась от такого варианта.

Единственным реальным шансом вырваться из Махарры я считала портал. Короткие часы отдыха я посвящала размышлениям, как модифицировать артефакт так, чтобы им смогла воспользоваться только я. И, что не менее важно – как удержать это изменение в тайне и от профессора Берри, и от артефакторов-асшанцев, периодически сующих нос в мои плетения.

Вечера я проводила в одиночестве. Когда я возвращалась к себе. ужин уже был накрыт, а служанки отсутствовали.

В эти моменты пустые покои и темнота за окном странно на меня действовали. Я жутко тосковала и боялась себе признаться, по кому именно.

В один из дней моя вечерняя меланхолия оказалась нарушена.

Сначала в дверь резко постучали, а затем она распахнулась – гость не собирался ждать ни секунды.

В проеме стоял Лерран.

Увидев меня, он практически влетел внутрь и захлопнул за собой дверь.

Взгляда мужчина не отводил, но смотрел ужасно сердито.

Я скрестила на груди руки, приподняла брови, но осталась стоять на месте. Прямо по центру своей гостиной. Практически… голая.

Ну ладно, не совсем. На мне был шелковый пеньюар – короткий и настолько тонкий, что через него проглядывала кожа. Маг застал меня почти перед отходом ко сну – я и в гостиную забежала, только чтобы свет выключить.

– Рейгош, – заторможенно произнес Лерран, продолжая пожирать меня глазами, – вы так и будете… в таком виде… тут стоять?

Ох как его пробрало! Даже на «вы» перешел!

– Вы хотите взглянуть на мою спальню, таль Т’хорн? – холодно уточнила я. – Предпочла бы избежать такой экскурсии.

А затем очень-очень противно ухмыльнулась. Честно говоря, я себя не узнавала. Обычно злопамятство мне было не свойственно, но последние события и мысли о предательстве верховного мага так меня подкосили, что очень хотелось хоть как-то его уколоть. Поэтому желание вернуть ему его же слова, сказанные мне в Астарской Академии в первый вечер, когда я пришла к нему в покои, оказалось настолько сильным, что я не преминула его исполнить.

Судя по скривившемуся лицу мужчины, удар попал в цель. В два шага преодолев разделявшее нас расстояние, Лерран застыл в считанных сантиметрах от меня. Маг не моргал, и его золотые зрачки, казалось, прожигали во мне дыру.

Всю мою смелость и дерзость как ветром сдуло.

Под его неотрывным взглядом я неосознанно потянулась рукой к своей шее и провела пальцем по гладкой коже.

Лерран не только спас меня от издевательств таля Мерра, но и залечил рану от «ошейника». И пусть он и убеждал меня в том, что помог, лишь бы я поскорее начала заниматься артефактом, а не по каким-то другим причинам, в глубине души я ему не верила.

Взглядом проследив за путешествием моего пальца, мужчина стиснул зубы и скривился, словно от боли.

– Талю Мерру запрещено к тебе приближаться, – внезапно произнес он.

– Спасибо, – хрипло ответила я.

Опустив руку вниз, осторожно дотронулась до его ладони.

И этим нарушила всю хрупкость момента.

Лерран мигнул, громко выдохнул и отошел обратно к двери.

– Благодарите за это ххар К’хаерна, – ледяным голосом проговорил маг. – Именно ему не понравилось поведение таля.

– Ему, не вам? Точно? – не собираясь сдаваться, прищурилась я.

– Вот только не начинайте, – поморщился Лерран. – И вообще, займитесь лучше делом. Портал должен быть закончен через полтора месяца. За неделю до затмения Лун-Близнецов.

– Но это невозможно! – Я вскинула глаза на мужчину. – Совершенно!

– Со сроками, установленными ххаром, не спорят, – равнодушно пожал плечами он.

– Я уничтожила все свои наработки, когда ректор Даус обвинил меня в краже камня Лун-Близнецов. Мне все приходится восстанавливать с нуля! Десятки уникальных плетений, которые создавались в течение почти четырех лет! Как вы представляете уместить это в шесть недель?!

– Рейгош, ваши отговорки мне не интересны. Помните, от вашей старательности зависят жизни ваших близких.

– Я в курсе, – процедила я.

Шшулев Лерран, который то спасает, то угрожает!

От возмущения перед глазами побежали плетения. От срыва меня удерживала лишь магическая клетка, поставленная Лерраном. Сотворить заклинание все равно не получится, а просто так корчиться от боли я точно не хотела.

Словно прочитав мои мысли, маг, уже взявшись за дверную ручку, хмыкнул:

– Я приятно поражен вашим благоразумием, Рейгош. Не забывайте, любое дормундское заклинание активирует сеть. И с каждой следующей попыткой отдача будет лишь усиливаться.

Лерран ушел. Вполголоса ругаясь на верховного мучителя, я выключила свет в гостиной, вернулась в спальню и забралась под одеяло.

В голове крутилась фраза, оброненная магом.

«Любое дормундское заклинание активирует сеть».

Дормундское.

Значило ли это, что на асшанские заклинания сеть не реагирует?!

Я аж подскочила на кровати.

Неужели это правда?

Свербящее внутри желание прямо сейчас проверить гипотезу росло с каждой секундой, и я не стала ему сопротивляться.

Дело за малым – сотворить какое-нибудь асшанское заклинание.

Свой любимый «хаос» я отмела сразу – его последствия настолько разрушительны, что не останутся без внимания. Мало того, что привлеку к покоям толпу охранников, так еще и открою один из своих и так малочисленных козырей – умение использовать асшанскую вязь.

После недолгих раздумий отсекла и второе известное мне имперское заклинание – заклинание вызова. Для того чтобы его проверить, нужно было обязательно выбрать «получателя», и я переживала, что могу перенервничать, ошибиться и вызвать – ну, например, самого ххара.

Нет, придется придумать что-то еще.

На помощь пришла частично прочитанная мной асшанская книжка. Мысленно поблагодарив Катину Ардейл, поделившуюся со мной этим раритетом, я стала восстанавливать в памяти нюансы работы асшанской магии и принципы формирования их заклинаний.

Вспомнив фразу ххара, что дормундские шпионы прокалываются на создании простейшего стихийника, который они не могут сотворить с помощью асшанской вязи, я решила, что именно это заклинание и попробую преобразовать.

Если мои попытки окажутся успешными, то во-первых, я смогу в случае необходимости защититься даже в Малом зале, в котором не работает дормундская магия. А во-вторых, при побеге, случись таковой, я легко затеряюсь среди асшанцев. Язык я и так понимаю, а если еще и с плетениями не окажется проблем, то мои шансы на выживание вне дворца существенно возрастут.

Мысленно преобразовывать дормундскую вязь в асшанскую оказалось сложно, и я металась по комнате и искала, на чем бы записать формулу. Как назло, в моих покоях не было нормальных письменных принадлежностей, поэтому пришлось довольствоваться салфетками и огрызком графитового карандаша, завалявшегося в самом дальнем углу ящика трюмо в гостиной.

Тканевые салфетки скользили и мялись, карандаш постоянно приходилось смачивать слюной, чтобы он хоть как-то писал, и когда я наконец закончила с формулой, начало светать.

Нервно выдохнув, я сжала потные ладони и приготовилась. Мысли в голове бродили самые разные.

А вдруг я неправильно поняла намек Леррана? Что, если это вообще был не намек?

Создавая плетение всестихийника, я зажмурилась, ожидая боли.

Но боли не было. А всестихийник – магический шар, состоящий из четырех стихий, висел напротив, ожидая мысленной команды.

Сердце подскочило и заколотилось; рот растянулся в улыбке.

Получилось!

Я понимала, как много работы мне предстоит проделать – ведь для сотворения каждого заклинания придется выводить незнакомую прежде формулу.

Но это того стоило.

***

Все свободное время я посвящала практике. Чувствовала себя при этом, как дорвавшийся до первых заклинаний подросток – плетения выходили неловкими и постоянно срывались; приходилось заново учиться скорости и уверенности.

Периодически я ошибалась с вязью, и тогда магическая клетка, ощущая запретную дормундскую магию, наказывала меня раскаляющейся в теле кровью и следующим за болью беспамятством, длящимся несколько часов.

Я практически не спала и ужасно уставала; глаза ввалились и пугали своей краснотой, мешки под глазами могли вместить в себя всю Асшанскую Империю, а лицо приобрело изможденное выражение.

То ли профессор Берри забил тревогу, то ли постарался таль Урах, но в один из дней ххар даровал мне выходной.

Шебутная Наура, собирая тарелки, оставшиеся с ужина и выставляя новые, принесенные на завтрак, захлебывалась от восторга. Строгая Ши’хра быстро пресекла ее болтовню, однако главное я услышала: К’хаерн приглашал меня посетить купальни, куда обычно допускались лишь сам ххар и его приближенные.

Конечно, я бы предпочла провести свой выходной в комнате, тренируя асшанские плетения, однако оказалось, что «приглашение» ххара на самом деле – приказ, и выбора, как распорядиться подаренной мне свободой, у меня нет.

После завтрака за мной зашел не знакомый мне прежде таль и велел следовать за ним.

Если артефакторная комната, в которой я работала, находилась практически в подземельях, то купальни, наоборот, располагались на самом верху, под одним из стеклянных куполов дворца.

Светлое помещение бурлило десятками бассейнов, чаш и разноцветных ванн. С купола свешивались зеленые толстые лианы, а в воздухе витал приятный фруктовый аромат.

По обе стороны от входа стояли шелковые шатры.

Мой провожатый указал рукой на тот, что находился справа.

– Тебе туда.

Внутри для меня уже все было приготовлено: несколько купальных костюмов, разноцветные халаты и мягкие пушистые полотенца. Переодевшись, я вышла обратно в зал, и не увидела ни таля, меня приведшего, ни других охранников.

В голове пронеслась мысль о побеге. Но прежде чем я успела ее обдумать, из второго шатра вышел мужчина и остановился напротив меня.

– Добро пожаловать, Аринна. Я отпустил стражей, так что нас никто не побеспокоит. Этот день мы проведем наедине.

Ххар улыбнулся, и от его улыбки по спине пробежал холодок.

Загрузка...