13. Целувка без разрешително

По-късно същата вечер Хана влезе забързано в „Рю Ноар“, моден лоби бар в колежа „Хайд“. В дъното на залата имаше дълъг извит бар, вляво — малък дансинг, а около тях — десетки удобни диванчета и тъмни, усамотени сепарета, в които двойките можеха да се гушкат с часове. Тя не можеше да се сети за по-подходящо място за първата й среща с Лиъм.

Той още не се беше появил, затова Хана си избра едно празно сепаре, доста отдалечено от групата момчета от някакво студентско братство и приятелките им, и крадешком се огледа в малкото огледалце, което носеше в чантичката си. Изглеждаше още по-добре, отколкото на флашмоба, и нищо не подсказваше за стряскащата среща със Спенсър и останалите.

Хана затвори очи. Теорията на Спенсър за Келси я притесняваше. Спенсър не бе единствената, съсипала живота й — Хана също беше виновна. Тя й беше помогнала да натопят Келси, за да може Спенсър да се отърве.

Хана се беше запознала с Келси на един от легендарните летни купони на братята Кан. Момчетата бяха поканили всички съседи, бяха струпали бирени кегове и бяха осигурили надуваем замък за скачане и старомодна фото кабинка в задния им двор. Спенсър и Келси стояха на верандата и разговаряха агресивно, на висок глас. Обикновено Спенсър беше сериозна и на купоните спазваше безупречно поведение, но опази нощ беше неприлично пияна. Разговаряше с Ерик Кан и открито флиртуваше с него пред погледа на гаджето му от колежа. Каза на Каси Бъкли, някогашна приятелка на Али от отбора по хокей на трева, че винаги я е смятала на кучка. Изглеждаше неуравновесена и плашещо непредсказуема.

Не след дълго присъстващите започнаха да я обсъждат.

— Никога не съм си я представяла такава — каза Наоми Циглър.

— Не е готино — оплака се Мейсън Байърс, който веднъж така се напи на купон у Канови, че хукна чисто гол през гората до задния им двор. А Майк, с когото Хана беше отишла на купона, стисна ръката й:

— Тези двете са се надрусали, нали?

В този миг Хана осъзна. Но разбира се! Спенсър и Келси не бяха пияни: те се бяха надрусали с нещо. Тя тръгна към Спенсър, която разказваше някаква несвързана история на Кирстен Кълън. Когато Спенсър я видя, лицето й грейна.

— Хей! — извика тя и силно я ощипа по ръката. — Къде се губиш, кучко? Цяла вечер те търся!

Хана стисна Спенсър за китката и я издърпа встрани от Кирстен.

— Спенсър, с какво си се нагълтала?

Раменете на Спенсър се напрегнаха. Усмивката й беше широка и опасна, тя по нищо не приличаше на онова уравновесено, перфектно момиче, което всички познаваха.

— Защо, да не би да искаш и ти? — Тя бръкна в чантата си и пъхна нещо в ръката на Хана. — Вземи цялото шишенце. Там, откъдето идва, има още много. Намерих си страхотен дилър.

Хана погледна към голямото шише с оранжева капачка в ръката си. Пъхна го в джоба си с надеждата, че ако ги задържи у себе си, Спенсър ще отрезвее и повече няма да ги пие.

— Вземаш ли много от тях?

Спенсър започна да се полюлява престорено свенливо.

— Само когато уча. И на купони.

— Не те ли е страх, че ще те хванат?

— Всичко е под контрол, Хана. Гарантирам ти. — Спенсър завъртя очи.

Хана се канеше да каже още нещо, но изведнъж изпита острото усещане, че някой я наблюдава. Келси стоеше на няколко крачки встрани и не сваляше очи от нея.

— Ъ-ъ-ъ, здрасти — рече смутено Хана и й махна с ръка.

Келси не отвърна на поздрава й. Тя я гледаше втренчено, сякаш погледът й можеше да прониква през тялото.

Хана бавно се отдалечи, разстроена от срещата. Веднага след това Келси изтича до Спенсър и започна да й шепне нещо. Спенсър хвърли поглед към Хана и се засмя. Дори смехът й беше различен от обичайното, в него се усещаше нещо остро и грозно, и злобно.

Може би точно затова един месец по-късно Хана не почувства големи угризения заради натопяването на Келси. Сигурно тя беше причината Спенсър да се обърне към наркотиците и Хана просто спасяваше следващото момиче, което щеше да се хване на въдицата й. Точно по същия начин беше разсъждавала и в Ямайка, когато бяха решили, че са убили Али: ако не го бяха направили, Али отново щеше да започне да убива.

Но Табита не беше Али. А сега някой може би знаеше какво беше причинила на Келси.

Някой се надвеси над нея и Хана вдигна глава. Там стоеше Лиъм, още по-готин, отколкото на флашмоба. Беше облечен с раирана риза и дънки, които идеално му подхождаха. Вълнистата му коса беше пригладена назад и разкриваше изумителните му скули. Достатъчно й беше да го погледне, за да усети как я обливат вълни от удоволствие.

— Здравей — каза той и се усмихна широко и въодушевено. — Изглеждаш невероятно.

— Благодаря — отвърна Хана свенливо. — Ти също.

Тя се плъзна настрани, за да може Лиъм да седне до нея. Той я прегърна през раменете и я притегли към себе си за прегръдка, която бързо премина в целувка. Музиката в заведението леко се усили. Няколко от момчетата в ъгъла се изсмяха силно и пресушиха чашите си.

Най-накрая Лиъм се отдръпна от Хана и се засмя смутено, прокарвайки пръсти през косата си.

— Държа да ти кажа, че не съм от момчетата, които придърпват момичета в задните улички, за да се натискат с тях.

— Ужасно се радвам, че го каза. — Хана въздъхна. — Аз също не съм такова момиче.

— Просто когато те видях и след като поговорихме… — Лиъм я хвана за ръцете. — Не знам. Случи се нещо вълшебно.

Ако някое друго момче го беше казало, Хана щеше да завърти очи и да си помисли, че й е писнало от евтини реплики. Но Лиъм изглеждаше ужасно откровен и уязвим.

— Дори не знам защо отидох вчера на площада — продължи Лиъм, без да сваля поглед от Хана, дори когато три много красиви, много слаби студентки с разголени рокли влязоха през въртящата се врата и се запътиха към бара. — Просто трябваше да се измъкна от общежитието. От дни стоях затворен в стаята си и се опитвах да забравя бившата си приятелка.

— И аз наскоро приключих една връзка — рече тихо Хана, мислейки си за Майк, макар че когато се опита да си представи лицето му, пред очите й се въртяха само някакви драсканици с молив.

— Можем да ги забравим заедно — каза Лиъм.

— Много приятелки ли си имал?

Лиъм сви рамене.

— Няколко. Ами ти? Обзалагам се, че момчетата те обожават.

На Хана й се прииска да изсумти. Но тя нямаше да му разкаже за провала с Шон Ейкърд и как двамата с Майк се бяха сблъскали и изгорели в пожара.

— Справям се — призна си тя.

— Но никой не е толкова специален като мен, нали? — ухили се Лиъм.

Хана игриво докосна върха на носа му.

— Мисля, че преди да стигна до този извод, трябва да те поопозная по-добре.

— Какво искаш да знаеш? За теб съм разтворена книга. — Лиъм се замисли за миг. — Когато става въпрос за какаовите бисквити на „Деъри куин“, съм като разгонена котка. Плача на романтични комедии и когато „Филис“ печелят Световните серии. Най-тъжното нещо в света беше, когато трябваше да занеса дванайсетгодишния ми мастиф при ветеринаря, за да го приспят и страшно, ама страшно много се страхувам от паяци.

— От паяци? — Хана се изкиска. — Горкото бебе.

Лиам погали с пръст една веничка от вътрешната страна на китката й.

— А ти от какво се страхуваш?

Изведнъж като че ли всички лампи в бара притъмняха. Хана усети нечий поглед от другия край на залата, но когато се обърна, никой не я гледаше. „От А.“ — й се искаше да каже на Лиъм. „От усещането, което изпитах, когато Табита поиска да ме бутне от покрива. От факта, че всъщност убих човек… и някой знае за това“. Но вместо да изрече тези неща, тя просто сви рамене.

— Ами, не обичам затворени пространства.

— А ако някой много, много силно желае да се озове в затворено пространство с теб? — Лиъм я прегърна и се взря в очите й.

— Сигурно няма да имам нищо против — прошепна Хана.

Те отново започнаха да се целуват. Хана не беше сигурна колко минути са минали и дори не чу звъненето на телефона в джоба на Лиъм. Най-накрая той се откъсна от нея, погледна екрана и потръпна.

— Майка ми звъни.

— Ще се обадиш ли?

Лиъм доста се поколеба, но накрая остави да се включи гласовата поща.

— В момента й е доста напрегнато.

Хана се притисна към него.

— Говори ли ти се за това?

Тя си мислеше, че Лиъм ще откаже, но той преглътна тежко и я погледна.

— Обещаваш ли, че няма да кажеш на никого за това? — Хана кимна. — Миналата година мама хвана татко, че си има любовница. Жената забременяла, но той й дал пари, за да направи аборт и да се махне.

Хана усети горчивина в устата си.

Лиъм затвори очи.

— Съжалявам, че те натоварих. Просто няма с кого да говоря за това.

— Няма нищо. — Хана докосна крака му. — Радвам се, че ми каза.

— Сега двамата се мразят. Ужасно е да ги гледа човек. Помня как някога те съществуваха само един за друг. От тях научих всичките си уроци за любовта… а сега се чувствам така, сякаш всичко е било лъжа.

— Хората се разлюбват — каза тъжно Хана.

Лиъм погледна към телефона си, после го пъхна обратно в джоба си и улови Хана за ръцете.

— Имам една идея. Искаш ли да се махнем за известно време оттук? Как ти се струва Саут бийч? Обзалагам се, че ще си великолепна по бански.

Хана се изненада от рязката смяна на темата, но положи всички усилия да се адаптира.

— Звучи ми страхотно. Обожавам океана.

— Мога да резервирам само за нас едно от наколните бунгала, директно във водата. Ще си имаме частен иконом, който ще ни сервира храната в леглото.

Хана се изчерви и се изкисна смутено при думата легло. Но макар това да беше лудост, тя се изкушаваше да приеме предложението на Лиъм. Той не само бе невероятен, а и Маями се намираше на милиарди километри от А.

Изведнъж, като по поръчка, телефонът й изпиука силно в чантата й. Тя раздразнено бръкна вътре, за да го изключи, но забеляза надписа на екрана. „ИМАТЕ ЕДНО НОВО СЪОБЩЕНИЕ“. Пулсът й се ускори. Тя погледна към бара, за да провери дали някой я гледа. Около най-близкия му край се бяха събрали група момичета, които се кискаха на нещо. Барманът подаде питие и ресто на едно момче. Изведнъж тя забеляза как някой се шмугва зад завесите в дъното на залата. Фигурата не беше твърде висока и Хана усети, че той или тя са я наблюдавали.

— Само секунда — промърмори тя, отдръпна се от Лиъм и отвори съобщението. Стомахът й се сви, когато осъзна, че е от човека, който я плашеше ужасно.

Ханакинс: Преди да ти е станало твърде хубаво, по-добре му поискай шофьорската книжка.

А.

Хана се намръщи. Шофьорската книжка? Какво толкова пишеше в нея, по дяволите? Че носи лещи за късогледство? Че е жител на Ню Джърси, а не на Пенсилвания?

Тя пусна телефона в чантата си и отново се обърна към Лиъм.

— Така. Нещо спомена за Саут Бийч?

Лиъм кимна и се плъзна към нея.

— Искам те цялата само за себе си.

А. може и да беше ужасяващ и плашещ, но Хана знаеше по-добре от всички, че информацията му обикновено е вярна. Какво щеше да стане, ако Лиъм имаше херпеси по цялата уста? Или се окаже, че има по-различен нос? Или — о, ужас! — ако Лиъм ужасно младееше и всъщност беше около четирийсетгодишен?

Тя се отдръпна от него.

— Знаеш ли, имам си едно правило — каза тя с треперлив гласец. — Преди да отида някъде на почивка с някое момче, първо трябва да видя шофьорската му книжка.

Устните на Лиъм се разтегнаха в смаяна усмивка.

— За щастие снимката ми в книжката е страхотна. — Той бръкна в портфейла си. — Ще ти покажа моята, ако ти ми покажеш твоята.

— Дадено. — Хана извади портмонето си „Луи Вюитон“ от чантичката и му подаде шофьорската книжка, която бе извадила само няколко месеца по-рано. Лиъм й подаде своята. Когато Хана огледа снимката му, тя усети вълна от облекчение. Той изглеждаше страхотно. Никакви херпеси. Никакви променени носове. Той беше с две години по-голям от нея, а не около четирийсетте. Тя огледа останалото. Очите просто пробягаха по името му, но изведнъж тя се сепна и го прочете отново.

Лиъм Уилкинсън.

Сърцето й се качи в гърлото.

Не. Не можеше да бъде.

Но когато отново го погледна, доказателството стоеше пред очите й. Той имаше същите кафяви очи като на Тъкър Уилкинсън. Същата мързелива, доволна усмивка. Дори гъстите им вежди бяха еднакви.

Лиъм рязко вдигна глава, стиснал шофьорската книжка на Хана в ръцете си. Лицето му пребледня. Хана забеляза как той бързо навързва нещата в главата си.

— Ти си роднина на Том Мерин — рече бавно Лиъм. — Затова си била в „Хайд“ снощи.

Хана наведе очи, усещайки, че всеки момент ще повърне върху кадифения диван.

— Той… ми е баща — призна тя, като произнасянето на всяка дума й причиняваше болка. — А твоят баща е…

— Тъкър Уилкинсън — завърши печално Лиъм.

Те се спогледаха ужасено. Тогава през виковете на момчетата, силната музика и потракващия в шейкъра за мартини лед, Хана дочу отдалечено хихикане. Тя се обърна и погледна към прозореца, който гледаше към улицата. И там, на стъклото, беше залепено парче неоновозелена хартия. Тя бързо осъзна, че това е парче от флаера на Том Мерин, който баща й беше раздавал по време на флашмоба предишната вечер. Ъглите на листа хартия бяха окъсани така, че да остане само лицето на баща й и една-единствена буква от лозунга.

Самотно изпъкващо А.

Загрузка...