Глава 23

Я выдохнула — и надела кольцо.

И в тот же миг — боль.

Острая, как укус змеи, впившаяся в плоть. Кольцо сжалось, будто пыталось раздавить мой палец, словно я была не хозяйкой, а воровкой, посягнувшей на святое. Металл нагрелся, обжигая кожу, а внутри, в камне, что-то шевельнулось — как если бы спящее существо проснулось и оскалилось.

Я вскрикнула, инстинктивно пытаясь сорвать его — но оно держалось намертво. Будто приросло.

А потом по кабинету пронеслась невидимая волна.

Внутри все дёрнулось.

Вздрогнуло от страха и неожиданности.

Что это значит?

Это хорошо или плохо?

— Итак, кольцо вас признало. Удивительно, — заметил Лиор, а я почувствовала тонкую нотку обиды в его голосе. — И по закону я, как единственный представитель мужского пола, оставшийся из рода, обязан озаботиться вашей судьбой. Поэтому я предлагаю нам пожениться.

Я даже перестала притворно всхлипывать. Мир на секунду замер.

Пожениться? С ним?

— Да. Таким образом деньги останутся внутри семьи, — произнёс Лиор. — Я не могу обещать любви. Такие вещи нельзя обещать. Но я не исключаю того, что по прошествии времени мы можем стать близкими людьми. Пока что я могу гарантировать вам уважение и защиту.

Любовь? Он говорит о ней, как о старческой болезни, вроде артрита. Или как о чём-то, что можно развить, как привычку к утреннему чаю.

— Если хотите, я могу постараться сделать вам предложение в более романтичном ключе.

Он встал на одно колено, протягивая мне кольцо.

Я посмотрела на него. На этого красивого, правильного мужчину, который знает, как играть по правилам.

— С момента, когда я вас увидел, вы пленили мое сердце, — произнёс Лиор, а в его голосе не было ни влюблённого восторга, ни жара. Он говорил это так, словно читал скучную книгу. — Теперь я не представляю жизни без ваших прекрасных глаз.

Движение идеальное. Гладкое. Холодное, как камень.

Я чуть не рассмеялась. Потому что это было абсурдно.

Этот театральный жест, эти фразы из романа для девиц, которые мечтают о спокойной жизни…

Они не имели ничего общего с тем, что происходило в моей душе.

Так, надо что-то делать, чтобы и врага не нажить, и замуж не выйти. И придумать нужно как можно быстрее!

И тут я разрыдалась, прижимая платок к лицу под вуалью. Глаза мои были сухими, а я пыталась громко хныкать, задыхаться.

— Как вы смеете? — трагичным голосом произнесла я, вставая с кресла и отвернувшись к окну. — Я только вчера похоронила моего дорогого и любимого мужа…

Я почти поверила в свои слова.

Почти.

— И сейчас вы предлагаете мне выйти замуж? Зачем? Зачем вы рвёте мое несчастное сердце? Вы пришли поиздеваться над бедной вдовой? Я поклялась беречь его память! — с горечью произнесла я.

Я всем видом изображала безутешное горе, но в голове вертелось, что этот тип так просто с меня не слезет!

— Я хочу дать вам защиту, — твёрдо произнёс Лиор, а я услышала за спиной движение. Видимо, он встал с колена, решив прекратить имитацию романтических глупостей.

— От кого вы собрались меня защищать? — прошептала я.

Если честно, я напряглась. Неужели он знает про то, что Лионеля убили? Неприятный холодок пробежал по телу. Неужели он знает про убийцу?

А потом я почувствовала лёгкий мороз на шее, словно дыхание зимы. И тут увидела воду в кружке, которая покрылась коркой льда.

Я застыла.

Он здесь.

Если честно, я напряглась. Неужели Лиор знает про то, что Лионеля убили? Неприятный холодок пробежал по телу.

Или…

Я внимательно посмотрела в холодные глаза.

— Ах, видимо, вы не в курсе! — усмехнулся Лиор, и тон его стал снисходительным. — Что ж, я думал, что вам уже сказали!

— Сказали что? — испуганно прошептала я, повернувшись к нему.


Загрузка...