Карета вырвалась из объятий леса, и я зажмурилась от неожиданного потока света и звука. Стальград не просто стоял на холмах — он вздымался к небу, словно железная гора. Шпили зданий, переплетенные ажурными мостами, пыхтящие трубы, из которых валил не дым, а переливающиеся радужные испарения. Воздух гудел, как гигантский улей, наполненный скрежетом металла, шипением пара и низким гудением магии.
Повозки, запряженные рогатыми лошадьми, смешивались на улицах с самодвижущимися экипажами на мерцающих артефактных шарах. Фонари зажигались сами, реагируя на сгущающиеся сумерки, а по стенам некоторых зданий бежали светящиеся рунические письмена. Это был ошеломляющий, оглушающий хаос прогресса и магии, так не похожий на сонную жизнь моего поселка.
Карета свернула с шумной магистрали в более спокойный квартал и остановилась перед добротным, хоть и неброшим, трехэтажным домом из темного кирпича. Меня встретил сухопарый молодой человек в строгом костюме.
— Мариэлла Труннодини? Я Арни, помощник следователя Арвидуса. Вам предоставлено временное жильё на время следственных действий.
Он провёл меня на второй этаж и открыл дверь в небольшую, но вполне приличную квартиру. Гостиная с диваном и креслом, спальня с широкой кроватью, и — о чудо! — отдельная кухня с нехитрой плитой и даже крошечная ванная комната с медными трубами, подведёнными к магическому нагревателю.
— Вам обеспечен пропуск в город в сопровождении для приобретения необходимых продуктов и предметов гигиены, — безразлично сообщил Арни. — Охрана на первом этаже проинструктирована. Не пытайтесь покинуть город — это будет расценено как побег.
Он кивнул и удалился. Я осталась одна, прислушиваясь к непривычной тишине. Не тюрьма, но и не свобода. Позолоченная клетка.
Первым делом я провела рекогносцировку. В шкафу нашла постельное бельё, на кухне — базовый набор посуды. Ванная оказалась оснащена не только нагревателем, но и подобием душа — нужно было лишь повернуть ручку, и из перфорированной сферы на потолке начинал сочиться тёплый пар, конденсируясь в струйки воды. «Цивилизация», — с иронией подумала я.
Разобрав вещи, я повесила платья в шкаф, инструменты и травы убрала в спальне. Осмотр холодильника (небольшого камня с руническими насечками) показал, что он в рабочем состоянии. Оставалось лишь затариться провизией.
Спустившись вниз, я представилась двум стражникам у входа.
— Гражданка Труннодини. Нужно на рынок, за продуктами.
Один из них, коренастый детина, кивнул.
— Сопровожу, гражданка.
На рынке царила оживлённая суета. Мой «спутник» следовал за мной в двух шагах, не сводя с меня глаз. Я закупила муку, дрожжи, крупы, овощи и немного мяса. Без собственной кухни и возможности готовить я бы точно сошла с ума. При виде ассортимента специй я не удержалась и вздохнула — здесь был полный набор, о котором в деревне можно было только мечтать.
— Что-то не так? — спросил стражник.
— Всё в порядке, — бодро ответила я. — Просто выбираю, какой яд в похлёбку добавить — обычный или с ароматом трюфелей.
Он сгрёб покупки и пробормотал:
— Шутите, гражданка. А зря.
Вернувшись в квартиру, я с наслаждением принялась обустраивать быт. Расставила припасы на кухне, развесила травы для просушки. Квартира постепенно наполнялась привычными запахами — сушёной мяты, ромашки, лаванды. Это уже было похоже на дом. Временный, вынужденный, но дом.
Вечером, готовя на чудной магической плите простой овощной суп, я смотрела в окно на огни города. Да, я всё ещё была под надзором. Да, мне предстояли допросы и давление. Но теперь у меня была своя территория. Своя кухня. Свой, пусть и небольшой, оплот.
«Ну что ж, — подумала я, помешивая варево. — Раз уж задержалась, обживусь со вкусом. Посмотрим, кто кого здесь пересидит».
И запах домашней еды, плывший по квартире, был первым выстрелом в этой тихой войне.