Следующее утро началось с напряженного молчания. Гарс и Лорд стояли у двери, избегая моего взгляда.
— Ну что, провожаете меня на работу? — спросила я, надевая плащ.
Гарс мрачно кашлянул.
— Гражданка, вы же знаете... приказ следователя...
— Приказ — не покидать жилище без сопровождения, — парировала я. — Вы меня сопроводите. Прямо до дверей гильдии и обратно. И будете дежурить у входа. Формально я не нарушаю приказ. А вы получите законный предлог сменить обстановку.
Лорд не выдержал и ухмыльнулся, но тут же сделал серьезное лицо под тяжелым взглядом Гарса.
— И что я скажу следователю, если он спросит? — проворчал Гарс.
— Скажете, что я проявила инициативу по улучшению своего психического состояния через социально полезный труд, — беззастенчиво солгала я. — А вы, как ответственные стражи, обеспечили мою безопасность во время терапевтической активности.
Гарс смотрел на меня с смесью уважения и желания немедленно арестовать. В конце концов, он тяжело вздохнул.
— Только до дверей. И прямо обратно.
Гильдейская лечебница встретила меня тем же хаосом и запахом озона. Борг, главный лекарь, лишь хмыкнул, увидев меня в сопровождении двух стражников.
— Устроилась с охраной, да? — проворчал он. — Ладно. Аптека ждет. В десять — обход.
Я погрузилась в работу с почти маниакальным упоением. К полудню моя аптека сияла чистотой. Склянки стояли ровными рядами, травы были рассортированы и подписаны, инструменты разложены в идеальном порядке.
Обход оказался испытанием на прочность. Первым пациентом был молодой артефактщик с «энергетическим ожогом» — рука была покрыта странными кристаллическими наростами, pulsating синим светом.
— Держите, — я протянула Боргу свой хирургический зажим. — Нужно аккуратно снять поврежденный слой.
Он скептически посмотрел на инструмент, но взял его. Его движения были грубыми, он работал как кузнец у наковальни. Я видела, как пациент сжимает зубы от боли.
— Позвольте, — не выдержала я. — Я могу...
Борг с угрюмым видом отступил. Мои пальцы, привыкшие к тончайшим манипуляциям, осторожно удалили кристаллы, минимально травмируя ткань. Затем я обработала рану специальным составом, который приготовила утром.
— Заживет быстрее, — коротко сказала я, встречая удивленный взгляд Борга.
Следующим был старый мастер с занозой «живого металла». Дребезжащий осколок впился глубоко в ладонь, и его нельзя было просто выдернуть — он цеплялся за плоть.
— Нужно его успокоить, — сказал Борг, достав сложный магический жезл.
— Есть способ проще, — я взяла пинцет и маленький магнит из своего набора. — Металл, даже «живой», реагирует на магнитное поле. Нужно не усмирять его силой, а переориентировать...
Аккуратно поднося магнит, я заставила осколок развернуться и почти безболезненно извлекла его.
К концу дня Борг смотрел на меня уже не с подозрением, а с невольным уважением.
— Ладно, — буркнул он. — Завтра приходи. Только без этих болванов, — он кивнул в сторону Гарса и Лорда, ожидавших у входа. — Мешают работе.
Возвращаясь домой под бдительным взглядом стражей, я чувствовала странное удовлетворение. Пусть это была всего лишь гильдейская лечебница, но я снова была врачом. Я лечила. И в этом хаосе магии и металла я нашла свой островок стабильности.
И, как ни странно, именно здесь, среди шипящих артефактов и проклятий артефактщиков, я чувствовала себя в большей безопасности, чем под защитой Калена ван Морретта. Здесь царила своя логика, далекая от извращенного ума убийцы. По крайней мере, я на это надеялась.