Глава 36

Прошло всего сутки с нашего визита в особняк. За это время Кален успел отдать приказ об обыске покоев Лукана и его задержании для допроса. Но когда стража Ковена прибыла в поместье, комнаты наследника оказались пусты. Лукан исчез, словно сквозь землю провалился, прихватив с собой несколько старинных фолиантов из отцовской библиотеки.

В воздухе повисло зловещее затишье. Я продолжила работу в лечебнице, но каждый скрип двери заставлял меня вздрагивать. Гарс и Лорд не отходили от меня ни на шат, их лица были напряжены.

Вечером я возвращалась домой, уставшая до мозга костей. Сумерки сгущались, окрашивая улицы в сизые тона. Мы с Лордом свернули в короткую, плохо освещенную улочку, которая была кратчайшим путем к моему дому.

Именно здесь на нас напали.

Из темного проема между домами вынырнули три тени. Быстро, беззвучно. Один из нападавших с силой оттолкнул Лорда, и тот, не ожидая подвоха, грохнулся на мостовую. Прежде чем я успела вскрикнуть, чья-то рука в грубой перчатке с силой зажала мне рот, а другая обхватила талию, прижимая к себе. Пахло потом, грязью и чем-то металлическим.

— Держи ее! — прошипел кто-то.

Я отчаянно забилась, пытаясь укусить руку, но хватка была как железная. Из бокового зрения я увидела, как двое других набросились на поднявшегося Лорда. Сердце бешено колотилось, в ушах стоял звон. Мысль промелькнула одна: «Я сейчас умру».

Внезапно воздух содрогнулся от низкого гула. Яркая вспышка синего света ослепила нападавших. Рука, державшая меня, ослабла, и я услышала сдавленный крик. Моего похитителя отбросило в сторону, как тряпичную куклу.

Я едва устояла на ногах, тяжело дыша. Когда зрение адаптировалось, я увидела Калена.

Он стоял посреди узкой улочки, его рука была вытянута вперед, а пальцы сжимали сгусток магической энергии, испускающей угрожающее свечение. Его лицо, освещенное этим неестественным светом, было искажено холодной яростью, которую я никогда раньше не видела. Двое других нападавших лежали без сознания рядом с оглушенным, но живым Лордом.

— Троньте ее — и умрете, — его голос прозвучал тихо, но с такой леденящей душу убежденностью, что по моей коже побежали мурашки.

Он не сводил с меня глаз, медленно опуская руку. Энергия рассеялась, и снова наступила темнота, теперь еще более зловещая.

— Вы… как? — с трудом выдохнула я, все еще не в силах пошевелиться.

— Я велел страже докладывать о вашем перемещении, — коротко бросил он, подходя ближе. Его взгляд скользнул по мне, проверяя, цела ли я. — Когда Лорд не вышел на связь… я почувствовал неладное.

Он был рядом в двух шагах. Адреналин все еще пульсировал в крови, заставляя дрожать колени. Я видела, как его грудь тяжело вздымается, выдавая собственное напряжение. Ярость в его глазах медленно уступала место чему-то иному — глубокому, неистовому облегчению.

— Вы не ранены? — спросил он, и его голос смягчился, потерял официальные нотки.

Я могла только молча покачать головой, не в силах отвести от него взгляд. Вся стена отчужденности, что мы так тщательно выстраивали, рухнула в одно мгновение. Он рисковал, использовал магию в людном месте, чтобы спасти меня. Не свидетеля. Не подозреваемую. Меня.

Он подошел еще ближе, сократив дистанцию до нуля. Его рука поднялась, и на мгновение мне показалось, что он коснется моего лица. Я замерла, сердце заколотилось с новой силой, предвкушая это прикосновение.

Но он лишь сжал кулак и опустил руку. Его взгляд, темный и невероятно интенсивный, скользнул по моим губам, затем снова встретился с моим.

— Мариэлла… — прошептал он, и мое имя на его устах прозвучало как признание. — Если бы они причинили вам вред…

Он не закончил. В его голосе дрожала такая неуемная, такая готовая вырваться нарушу ярость, что мне стало страшно. И… сладко.

Мы стояли так, в нескольких дюймах друг от друга, в темном переулке, окруженные безмолвием и последствиями только что отгремевшей битвы. Воздух трепетал между нами, густой и тяжелый от невысказанных слов, от желания, которое мы оба чувствовали, но не решались озвучить.

Он спас меня. Не как следователь. И это меняло всё.

Первым очнулся Лорд. Его стон заставил нас отпрянуть друг от друга. Маска служебной строгости мгновенно вернулась на лицо Калена.

— Гарс уже в пути с подкреплением, — сказал он, и его голос снова стал ровным и командным. — Вам нужно немедленно в безопасное место.

Я кивнула, не в силах вымолвить ни слова. Но в ту ночь, лежа в постели и прислушиваясь к каждому шороху за дверью, я думала не о нападении, а о его глазах в темноте. О том, как он произнес мое имя. И о том, что между нами произошло нечто гораздо более опасное, чем любое нападение. Нечто, что уже нельзя было игнорировать.

Загрузка...