Глава 30

Утром, перед тем как Эллису уехать, Изабел настояла, чтобы он позавтракал. Эллис даже не сразу понял, почему яичница, тост из ржаного хлеба и соевые колбаски кажутся такими вкусными. Но тут до него дошло, что завтрак кажется ему таким вкусным, потому что он делит его с Изабел.

Оказывается, он не привык завтракать со своими дамами. Никогда не видел, как Изабел кормит Сфинкса кусочками яичницы. Наверное, потому, что раньше никогда не проводил с женщиной целую ночь. И тем более не оставался на завтрак.

Таких вещей он делать не любил. Он чувствовал, что при свете утра женщины смотрят на него иначе. Может, видят ту сторону, которую он предпочитал скрывать.

А вдруг он тоже посмотрит на Изабел по-другому? Вдруг ему захочется покинуть безопасную зону?

Эллис и сам не понял, когда успел совершить вместе с ней огромный прыжок в темноту. И сейчас смотрел на нее и гадал, что она думает об их совместном завтраке. Одно было ясно: спрашивать сейчас не время.

– По дороге завезу тебя к Кайлеру, – решил он. – И скорее всего вернусь еще до окончания приема и захвачу тебя.

Изабел, наливавшая чай, помедлила.

– Но тогда я буду без машины. А я должна буду вернуться домой и переодеться к вечеру.

– Захвати платье с собой, – сказал Эллис, поддевая на вилку кусочек яичницы.

– Эллис…

– Милая, я вовсе не хочу волноваться за тебя сегодня. Мне будет спокойнее, если я буду знать, что ты окружена знакомыми людьми, пока меня нет в городе.

Сначала Изабел растерялась, а потом задумалась.

– Ты вчера говорил, что не считаешь, будто мне грозит опасность. Хотя бы потому, что если со мной что-то произойдет, Лоусон снова начнет расследовать гибель Скаргилла.

Внутри у Эллиса все сжалось, но он не подал виду.

– Такова моя рабочая теория, и, думаю, она верна, но и рисковать я не хочу. Без помощи Бет и Лоусона мне не организовать для тебя защиту до завтра или даже до послезавтра. Чувствую, что так долго тянуть нельзя. Обещай, что останешься на фирме, пока я не вернусь. Договорились?

Судя по выражению лица, Изабел все это не нравилось, но она послушно кивнула и направилась в спальню.

– Хорошо. Только захвачу вещи, которые понадобятся для приема.

Когда она проходила мимо, Эллис изловчился и схватил ее запястье.

– Спасибо, – тихо поблагодарил он. Ее взгляд смягчился.

– Пообещай, что будешь очень осторожен.

Оказалось, что завтрак с женщиной не единственное новшество, которое ему пришлось пережить сегодня. Так давно о нем никто не беспокоился! И это тоже было непривычным.

– Обещаю, – поклялся он.

Туман, окутавший город ночью, все еще цеплялся за старое шоссе, когда некоторое время спустя они въехали в город.

– Мне нужно кое-что забрать из номера, – сказал Эллис Изабел. – Гостиница в этой части города. Забегу туда на несколько минут и отвезу тебя.

– Конечно.

Парковка гостиницы «Сикрест инн» оказалась почти пуста. Эллис остановил «мазерати» недалеко от входа, вышел и потянулся за портфелем.

Обходя машину, он вдруг сообразил, что Изабел, может быть, неприятно, что ее увидят с мужчиной в такой ранний час. Даже самый тупой портье наверняка сообразит, что они провели ночь вместе где-то вне гостиницы.

Прежде чем он успел спросить, не хочет ли Изабел остаться в машине, она уже открыла дверь и отстегнула ремень. Кажется, ее ничуть не тревожило, что подумает портье! И почему-то от этой мысли Эллису стало легко на душе. Он взял Изабел за руку, и они вместе вошли в холл гостиницы.

Портье, на бейдже которого красовалось имя Джаред, с любопытством уставился на вновь вошедших и кивнул Изабел, прежде чем заговорить.

– Доброе утро, мистер Катлер. Ваш деловой партнер прибыл вчера ночью. Я поместил его в номер напротив вашего, как он и потребовал.

Эллис ощутил, как напряглась Изабел, и легонько сжал ее локоть, безмолвно предупреждая, что задавать вопросы не стоит.

– Спасибо, Джаред. Я очень благодарен, – бросил он.

– Без проблем! – жизнерадостно заверил портье. Эллис повел Изабел к лестнице. Она подождала, пока они поднимутся на второй этаж, прежде чем обеспокоенно прошептать:

– Какой еще партнер?

– Не Скаргилл.

– Откуда ты знаешь.

– Он слишком хороший агент, чтобы сделать дурацкую ошибку, назвав мое имя в таком маленьком отеле, да еще и притворившись моим деловым партнером.

– Один из бывших заключенных, которых он использует?

– Не думаю. Если я прав, этот парень – очередной любитель вроде тебя. – Эллис открыл портфель и вынул пистолет. – Но мы, старые профессионалы, предпочитаем не рисковать.

Изабел мрачно уставилась на пистолет, но ничего не сказала. Эллис отпустил ее руку.

– Подожди, пока я не пойму, что происходит.

Он подошел к двери напротив своего номера и резко постучал.

– Обслуживание номеров!

За дверью послышались шаги. Похоже, постоялец пытался разглядеть Эллиса в замочную скважину. Лязгнула дверная цепочка.

Дверь открылась.

– Я не заказывал… – начал Дейв Ролстон, но, разглядев Эллиса, раскрыл рот и отступил.

– Расслабься, – буркнул Эллис, входя в комнату, прежде чем Дейв успел оправиться от шока. – Это дополнительная услуга.

Дейв не сводил глаз с пистолета. Губы мальчишки слегка дрогнули от страха. Но тут он вскинул голову. В его взгляде сверкали ярость и вызов.

– Собираетесь убить меня так же, как прикончили сестру? – спросил он.

– Ненавижу подобные вопросы. – Эллис положил пистолет обратно в портфель. – Потому что правдивого ответа все равно не получишь.

Загрузка...