Глава 30

Пенни повернула ключ в замке зажигания, её рука слегка дрожала.

Гермес потянулся к ключу.

— Пойдём внутрь.

Она покачала головой.

— Я хочу покончить с этим сейчас. Я ничем не лучше моего отца или Кентона. Я воровка.

При упоминании имени её коллеги в памяти Гермеса всплыли драматичные слова Кентона.

— Насчёт Кентона. — Что-то в его словах заставило его задуматься о мотивах этого профессора-красавчика. Неужели это была лишь слепая амбициозность? — Что он имел в виду, когда сказал, что в любом случае потеряет работу, если не получит должность?

Что-то мелькнуло в глазах Пенни, и он сразу понял, что напал на след. Когда она пожала плечами, он схватил её за плечо, заставляя посмотреть на себя.

— Что он имел в виду?

Пенни отвела взгляд.

— В департаменте будет сокращение бюджета. Внештатные преподаватели, чьи контракты истекают в конце финансового года, будут уволены. Контракт Кентона как раз истекает.

Гермес выдохнул.

— Значит, он сделал это, чтобы сохранить работу.

Пенни кивнула.

— Полагаю, он решил, что одного секса с Мишель недостаточно, чтобы обеспечить ему место. В любом случае, можем мы поговорить о том, что будет теперь?

Тот энтузиазм, с которым она сменила тему, заставил его приостановиться. Шестерёнки в его голове провернулись и встали на место.

— Твой контракт тоже истекает, верно?

Ещё до того, как она открыла рот, Гермес уже знал ответ.

— Ты потеряешь работу, если не получишь постоянную должность. — Когда она просто кивнула, он всё понял. — Тебе нужна эта работа, чтобы содержать бабушку и себя. Вот почему тебе нужна эта должность. — Он провёл рукой по волосам. — Чёрт возьми, Пенни, почему ты мне не сказала?

— Я не думала, что ты захочешь слышать ещё какие-то оправдания. Я сделала то, что сделала. Я украла у тебя.

Но она украла у него не из-за слепых амбиций. Она украла, чтобы сохранить работу и средства к существованию для себя и бабушки.

— Пойдём внутрь. Нам нужно поговорить.

Она медленно кивнула и открыла дверь машины. С облегчением он вышел и ждал, когда она обойдёт машину и выйдет на тротуар, как вдруг яркая молния рассекла небо и ударила в дуб.

Пенни вскрикнула и подняла руки над головой как раз в тот момент, когда огромная ветка рухнула на неё.

— Черт! — Гермес ринулся к ней, обхватив её руками. В мгновение ока он телепортировал их обоих из опасной зоны.

Пенни всё ещё кричала в его объятиях, когда он поставил её на ноги на кухне гостевого дома. Её глаза были крепко зажмурены, а руки обнимали голову, защищаясь от падающего дерева, от которого она только что спаслась.

— Можешь открывать глаза, — прошептал ей Гермес. — Ты в безопасности.

Как только она это сделала, он прижал свои губы к её и поцеловал. Позже он задаст трепку своему придурку-отцу, но сейчас ему нужно было чувствовать Пенни в своих объятиях, чтобы знать, что она в безопасности. Он не стал затягивать поцелуй, помня, что они не одни на кухне. Во время телепортации он почувствовал присутствие Тритона и Софии.

Неохотно Гермес отпустил её губы и провёл рукой по её волосам.

— Теперь ты в безопасности, — ещё раз пробормотал он.

— Что случилось? — спросил Тритон.

Гермес позволил ошеломлённой Пенни высвободиться из своих объятий.

— Это Зевс! Он только что попытался убить Пенни, повалив старый дуб своей молнией.

— Мой дуб? — сказала София. — Он что, не знает, сколько лет этому дереву?

— Зевс? — голос Пенни дрогнул. — Этого не может быть. — Она отступила на шаг от Гермеса.

Гермес окинул взглядом её тело, ещё раз убедившись, что с ней всё в порядке.

— Может. И это он.

Затем Пенни оглядела кухню, её глаза расширились, а челюсть отвисла.

— Как мы сюда попали? Мы стояли на тротуаре. Я потеряла сознание?

— Нет, Пенни, ты не теряла сознания. Я телепортировал нас внутрь, чтобы убрать тебя с пути падающего дерева. Теперь, когда у меня снова обе сандалии, я могу телепортироваться. — Гермес наблюдал за её потрясённым лицом. — И летать тоже. — Может, позже он устроит ей демонстрацию.

Пенни продолжала качать головой.

— Боже мой, ты всё это время действительно говорил мне правду. Ты бог. Ты Гермес.

Он улыбнулся, кивая.

— Единственный и неповторимый.

— Думаю, мне нужно присесть. — Она вытащила стул из-под кухонного стола и рухнула на него. Затем указала на Тритона. — Тогда Тритон и правда Тритон, сын Посейдона.

Его друг усмехнулся.

— Похоже, твоя подруга, наконец-то, поверила тебе. Самое время.

Гермес закатил глаза, затем сделал жест в сторону Софии.

— Без обид, София, но ты тоже поначалу не поверила Тритону, когда он сказал, что он бог мореплавателей и моряков. Насколько я помню, ты вообще думала, что он психически болен.

София коротко рассмеялась.

— Ну, знаешь, обстоятельства… — Она обменялась с мужем любящим взглядом.

Внезапно Пенни шлёпнула себя ладонью по рту.

— О боже!

— Что? — обеспокоенно спросил Гермес.

— На той вечеринке. Твой отец, мужчина, который представился как З… Это был Зевс?

— О да, это был он во всей красе, со своим сластолюбием и всем прочим.

— Не могу поверить, что я встречалась с Зевсом. Повелителем всех богов, самым могущественным из всех. Я до сих пор не верю.

Гермес заметил очарованный блеск в её глазах, и это ему не понравилось. Неужели она больше рада тому, что встретила Зевса, чем тому, что встретила его? Но прежде чем он успел сказать что-либо, знакомый голос раздался у двери.

— Да, можешь в это поверить. Но, судя по всему, ты его действительно разозлила.

Гермес обернулся на Эроса, который прислонился к дверному косяку.

— Привет, Эрос, спасибо, что, как всегда, указал на очевидное.

— Эрос, — пробормотала Пенни, пытаясь переварить правду.

У неё кружилась голова. Греческие боги! Гермес, Тритон, Эрос, Зевс. Они существуют. Они реальны. И они здесь, в Чарльстоне. Они были здесь всё время, прямо у неё под носом. Возможно, много лет.

Теперь она должна была в это поверить, ведь телепортации не существует, а Гермес телепортировал её с улицы на кухню, чтобы спасти. Другого объяснения быть не могло. Он не из этого мира. Он бог. Тот самый бог, появления которого она всегда втайне надеялась и который должен был снести её с ног, как рыцарь в сияющих доспехах. Только вот она украла эти самые доспехи и разозлила его, разрушив тем самым любой шанс на то, что могло бы быть между ними.

Она ненадолго остановила поток мыслей. Так если он так зол на неё, почему же снова поцеловал её? Страстно… нет, поправила она себя, не страстно, а отчаянно. Пенни склонила голову набок и посмотрела на Гермеса, но у неё не было шанса что-либо сказать.

— И что ты собираешься делать теперь? — спросил Тритон. — Потому что если Зевс задумал недоброе против Пенни, его ничто не остановит.

Сердце Пенни забилось быстрее.

— Зевс и правда хочет меня убить?

Тритон мрачно кивнул, в то время как Гермес просто смотрел на неё, сжав зубы.

София поставила перед ней бокал вина.

— Вот. Тебе, возможно, это понадобится.

Пенни с благодарностью ухватилась дрожащими пальцами за бокал и сделала большой глоток.

— Что же мне теперь делать? Я знаю, что заслуживаю наказания. То, что я сделала, было неправильно. Но не думаю, что заслуживаю быть раздавленной насмерть.

— По крайней мере, этот способ быстрый и лёгкий, — сказал Эрос от двери. — Зевс придумал за годы множество куда более ужасных пыток для тех, кто его предавал.

— Эрос, пожалуйста! — выругался Гермес. — Нет нужды пугать её ещё больше.

Эрос пожал плечами.

— Просто подумал, ей следует знать, с чем она столкнулась.

Пенни бросила умоляющий взгляд на Гермеса.

— Но я же не знала, что предаю Зевса. Неужели нельзя ничего сказать? Что-то сделать, чтобы он понял. Я не хотела этого делать.

— В том настроении, в котором сейчас пребывает мой дорогой дядя, он не станет слушать, — сказал Тритон.

— Согласен. — Эрос скривился. — И нет места ни на небесах, ни на земле, которое защитит тебя от гнева Зевса.

Гермес оттолкнулся от стойки и встал рядом с ней, взяв её за руку.

— Вы её пугаете, ребята. Так что хватит.

Но Эрос разошёлся.

— Но это правда, и ей нужно это услышать. Она на несколько дней остановила Олимп. Никто ещё никогда не «приземлял» богов. Это не может остаться безнаказанным.

— Спасибо, Эрос, — сухо сказал Гермес. — Ценю твою прямоту. Но это я оставил свою обувь так… доступной. Пенни просто проявила любопытство.

Брови Эроса и Тритона взметнулись синхронно. Пенни бросила на Гермеса косой взгляд. Почему он ищет для неё оправдания?

София упёрла руки в боки.

— Все вы, прекратите! Неважно, как это произошло. Это произошло. Так давайте решим проблему. Соберитесь с мыслями и придумайте решение. Как нам вытащить Пенни из этой передряги и одновременно угодить Зевсу?

Пенни не могла не восхищаться этой женщиной. Она казалась такой сильной и противостояла трём богам. Пенни попыталась вспомнить греческую мифологию и не смогла найти ни одного упоминания о греческой богине по имени София, хотя гностики почитали Софию как богиню мудрости. Значит ли это, что София была смертной?

— Верно, — согласился Гермес.

— Честно говоря, не вижу как, — добавил Тритон.

Гермес бросил на него сердитый взгляд.

— Ты не помогаешь.

— Может, Гера поможет. Она всё-таки богиня-мать! — предложил Эрос.

Гермес фыркнул.

— Она даже не захотела помочь мне найти мою сандалию. Я звонил ей несколько часов назад, и она на меня наорала. С ней нам не повезло.

— Что ж, Пенни не может оставаться здесь, — твёрдо заявил Тритон, бросив на неё извиняющийся взгляд. — Как бы я ни хотел предложить тебе убежище, даже наши объединённые силы не смогут защитить тебя от Зевса. Даже если я позову на помощь Диониса.

— Диониса? — переспросила она и повернулась к Гермесу. — Ты имеешь в виду твоего друга Дио?

Гермес кивнул.

— Именно его.

— Я встречала бога вина? — Она всё ещё пыталась осознать все эти откровения. Как она могла не установить связи? Оглядываясь назад, правда всё время смотрела ей в лицо. — Почему я этого не увидела?

— Чего не увидела? — спросил Гермес.

Пенни жестом указала на него и его друзей.

— Всё это. Я должна была это увидеть. Теперь всё так очевидно: твоё имя и имена твоих друзей, тот факт, что Зевс выглядел так молодо, твои слова о том, что занимаешься курьерской доставкой. И вы оба говорили на древнегреческом, хотя его уже никто не знает. Даже название этого места: «Олимп Инн». Было столько знаков. — Она вдруг вспомнила ливень в день их первой встречи с Гермесом. — И тот самый первый день. Помнишь, когда мы встретились в кофейне?

Гермес кивнул, его глаза с любопытством изучали её.

— Я шла за тобой и Тритоном, когда начался дождь, но потом вы внезапно исчезли, а когда снова увидела вас, вы сидели в кофейне, полностью сухие!

Тритон и Гермес обменялись ухмылками.

— Ах, это! — признался Гермес. — У нас есть способ высушиваться с помощью своих сил.

Тритон усмехнулся.

— Чертовски удобная штука, учитывая, что Зевс в последнее время довольно зол и любит выпускать свой дурной нрав в форме ливней и гроз.

К ним подошел Эрос.

— Не люблю прерывать беседу, но Зевс может в любой момент телепортироваться сюда и унести твою хорошенькую леди прямо у тебя из-под носа, так что нам лучше побыстрее придумать план.

— А как насчёт Аида? — вдруг спросила София.

— А что с ним? — сказал Эрос.

София наклонилась вперёд.

— Разве подземный мир Аида — не единственное место, куда невозможно и откуда нельзя телепортироваться? Включая Зевса? Он не сможет просто так заявиться в подземный мир.

Глаза Пенни расширились от шока.

— Подземный мир Аида? — Туда они хотят её отправить?

— Твоя жена — гений! — провозгласил Эрос, глядя на Тритона, который в ответ ухмыльнулся.

— Знаю. — Он обнял Софию и притянул к себе. — Поэтому я на ней и женился. — Он сделал паузу. — Кроме прочего.

Гермес почесал затылок.

— Это могло бы сработать. Только вот мы с Аидом в последний раз расстались не самым лучшим образом.

— Нет, — запротестовала Пенни. — Вы не можете просто сбросить меня в подземный мир и оставить гореть там вечность.

— А ты предпочитаешь быть раздавленной насмерть? — спросил Тритон.

— Что ж, дай-ка подумать, — с сарказмом произнесла Пенни, постукивая указательным пальцем по подбородку. — Мгновенная смерть или вечное горение в подземном мире? Боже, даже не знаю, что мне больше нравится. — Она сделала паузу. — Да, знаю: ни то, ни другое.

— Ты не будешь гореть, — сказал Гермес, и его губы скривились в ухмылке.

— По крайней мере, не вечно, — добавил Тритон.

Гермес закатил глаза на друга.

— Дай мне с этим разобраться, хорошо? — Затем он повернулся к ней, взяв обе её руки в свои. Это действие немного успокоило её бешено колотящееся сердце. — Аид не так уж плох. Как и подземный мир. Даже если в данный момент там немного… тесновато.

Тритон поднял брови.

— Ладно, больше, чем немного. Но это даже может пригодиться. Раз паромная переправа бастует, Зевс не сможет пересечь Стикс, если отправится в подземный мир. Он будет ждать, как и все остальные. Мы будем в безопасности от него.

— Мы? — переспросила Пенни.

— Конечно, мы. Я не могу отправить тебя в подземный мир одну. Я думал, ты знаешь свою мифологию. То, что говорят об Аиде и его аппетите к женщинам, — правда. Если отправлю тебя туда одну, он в мгновение ока затащит тебя в свою постель.

Шок пронзил её.

— Но я бы никогда…

— Неважно. Ты не сможешь противостоять его силам. И я не собираюсь давать ему возможность испытать их на тебе.

Пенни услышала резкую нотку в голосе Гермеса и встретилась с ним взглядом. Его глаза пылали. Неужели это ревность мелькнула в них? Наверное, ей показалось.

— Если Аид коснётся тебя хотя бы пальцем, пусть боги помогут ему, потому что я сдеру с него шкуру.

— Тебе лучше приготовиться прямо сейчас, — предложил Эрос.

Гермес повернулся к Тритону.

— Где моя вторая сандалия?

— Наверху, в апартаментах. Я принесу её тебе.

Через секунду вторая сандалия уже лежала на кухонном столе.

— Спасибо. — Гермес отпустил руки Пенни, сбросил туфли и надел свои сандалии. — Я готов. Пойдем.

— Но мне нужно собраться. И бабушка, я должна сказать ей, — запротестовала Пенни.

— Нет на это времени. Я достану тебе всё необходимое, когда мы окажемся там. Что касается твоей бабушки, София позаботится, чтобы за ней присматривала сиделка.

Пенни бросила умоляющий взгляд на Софию.

София улыбнулась ей в ответ.

— Не волнуйся. Я прослежу, чтобы о ней хорошо заботились.

— А работа? Что я им скажу? — спросила Пенни, снова поворачиваясь к Гермесу.

Он пожал плечами.

— Что ты в полевой экспедиции? — Он улыбнулся. — Разберёмся позже. К тому же трудно сказать, сколько времени пройдёт, пока всё это уляжется. — Гермес взял её руку в свою.

— Ладно тогда, — неохотно согласилась она. — Как мы туда доберёмся?

Гермес усмехнулся.

— Телепортируемся.

Сбитая с толку, Пенни наморщила лоб.

— Но разве София только что не сказала, что нельзя телепортироваться в подземный мир?

— Это правда, но мы телепортируемся только ко входу. А теперь держись за меня. — Он притянул её к себе в объятия.

Тепло просочилось в её тело, но прежде чем она успела насладиться этим ощущением, всё вокруг потемнело.

Загрузка...