Тиан сел рядом, расстегнул верхнюю пуговицу у ворота, покрутил головой: магу так же было не по себе. В зале становилось душно, одежда стесняла движения. Хотелось сорвать с себя маску васильковой бабочки, выйти на воздух, упасть лицом в свежий рыхлый снег.
Маг потянулся ко мне, будто собирался поведать важную тайну или прошептать слова любви. Делая вид, что припал жарким поцелуем к шее, он сказал:
— Первый шаг: я ненадолго выйду из зала. Кларисса должна привыкнуть к нашим отлучкам и возращениям поодиночке. Сиди здесь. Кольцо защитит, если кто-то посмеет…
— Справлюсь, — я кивнула, преодолевая жаркую волну, поднявшуюся из живота к груди, а затем к голове.
Непонятная лёгкость неожиданно наполнила сознание, а радость душу.
— В любом случае я убью любого, кто прикоснётся к тебе, — почти прорычал Тиан.
В нескольких шагах от нас раздевали служанку. Она обречённо обмякла в жадных руках и не сопротивлялась. Раздавленные фрукты неприятной слизью растеклись у её босых ног.
Как я могу радоваться, когда рядом происходит настоящее насилие⁈
Я закрыла глаза, унимая дрожь, всеми силами цепляясь за тонкую ниточку воодушевления, которое зародилось во мне. Ничего не хочу видеть! Скоро мы освободимся и будем счастливы вместе с Тианом!
От мысли о маге, воспоминаний о нашей последней ночи в груди сделалось тесно, а тело охватил жар. Я не ожидала от себя такого: желание было таким неутолимым, что с губ слетел стон.
Тиана не было две минуты. Я готова была расцеловать его, немедленно наброситься, чтобы снова почувствовать силу и страсть объятий, видела только его среди разномастной толпы. Маг появился вовремя и оттеснил от диванчика гостя в полумаске кабана. Мужчина пристально следил за мной несколько минут, подходил всё ближе. За этим грузным человеком следовал слуга с винным подносом, где постепенно пустели бокалы.
— Один танец с бабочкой, — заплетающимся языком еле выговорил гость. — Ты не пожалеешь, милая.
Он протягивал ко мне руки, призывно кривил в ухмылке влажные от выпивки губы. Я вжалась в диван, ощущая, как магия собирается на кончиках пальцев, а кольцо наполняется угрожающей молнией. Опасность не победила во мне волну необычайной радости и предвкушения. У меня горело лицо.
— Она танцует со мной. — Лазарь-Тиан встал между нами. — Разве слова эрри Уикфил недостаточно⁈ Развлекайтесь, но без нас.
Неприятный гость отступил, но тут же положил толстые пальцы на пояс.
— Я готов заплатить за бабочку. У меня много золота. Много больше, чем герцогиня платит помощникам. Вы сможете получить состояние, если бабочка согласится пойти со мной. Она желает этого. Я вижу, вижу…
— Мы не торгуемся, — сквозь зубы выплюнул Тиан и повернулся ко мне. — Бабочке необходимо упорхнуть и почистить крылышки.
Я поняла намёк, поднялась, пошатнулась, но спокойно и неторопливо я вышла из зала, пока маг пытался избавиться от приставучего собеседника. Мне предстояло добраться до скрытого места под лестницей, где ожидала Фанни. Туда же придёт Тиан, когда горничная в васильковом платье молодой ведьмы вернётся в зал.
С каждым шагом во мне возрастала жажда: объятия Тиана, прикосновения, поцелуи и наслаждение друг другом. Я буквально не могла дышать, желая получить всё это немедленно. Зал и гости приобрели необычайную яркость, сверкали и переливались, а я ощущала себя порхающей бабочкой.
«Что со мной происходит⁈» — Вопрос так и остался без ответа.
Я хихикнула, выходя из распахнутых настежь дверей бального зала. Свободна! Как же здорово мы одурачили хозяйку!
«Глупая, глупая герцогиня! Мы провели тебя! Птичка упорхнула из клетки!» — мысленно я посмеялась над Клариссой и показала ей язык, как расшалившаяся маленькая девочка.
В отличном настроении я отправилась на поиски Фанни. Эта часть плана была самой опасной: одинокую целительницу некому защитить без присмотра эрри Уикфил и без сопровождения Лазаря. Я же совершенно потеряла чувство страха, и бойко шла по едва освещённому особняку.
— Объявляется ночь открытых дверей! Охота началась!
Голос Клариссы долетел до меня, будто ударил кулаком в спину, заставив прибавить шаг. Участники праздника рассеялись по резиденции. В полутёмных коридорах гости позабыли об остатках стеснения. Размытые силуэты двигались, сливались в неясные паучьи тела с множеством обнажённых конечностей, выступающих из теней по углам дома. Некоторые из охотников сбивались вместе и с улюлюканьем врывались в пустующие комнаты. Визжали служанки.
Гонимая хаосом, я побежала. Поворот, узкая дверь для прислуги, коридор и новый поворот, ведущий под лестницу, которой пользовалась только челядь. Запыхавшись, я нырнула в черноту узкого хода за огромным старинным комодом: однажды его вынесли к чёрной лестнице и позабыли о ненужной рухляди.
— Эрри! — пискнула Фанни.
Сгорбившись, она жалась к стене, держа в руках свёрток с моей повседневной одеждой и тёплой накидкой.
— Это вы, — она вздохнула с облегчением.
— Помоги! — В нетерпении я подпрыгнула на месте, пытаясь достать до застёжек на платье, ударилась макушкой о деревянный настил лестничной площадки.
Рассмеявшись, махнула рукой и повернулась спиной к горничной. После недолгой возни мы переоделись, и я оглядела Фанни.
— Держись подальше от хозяйки и не опускай головы.
Полумаска бабочки интригующе прикрыла часть лица горничной, распущенные густые локоны изящно легли на плечи. Я нарочно не стала делать для праздника сложную причёску, сохранила естественный вид волос, чтобы Фанни было легко сыграть роль молодой ведьмы.
— Пусть всё получится, — прошептала похорошевшая горничная, не зная о моих истинных намерениях на этот вечер. — Вы очень добрая, эрри, и заслуживаете счастья.
Отзвук этих слов продолжал биться в моём сердце, когда она ушла. Неутолимый жар требовал скорее оказаться рядом с любимым. Я будто ощущала вкус его поцелуев и ласки. И я, и Тиан заслужили провести спокойную жизнь в собственном доме, любить, вместе бороться с трудностями и растить детей. Осталось преодолеть последнее препятствие, а затем навсегда покончить с влиянием Клариссы в герцогстве. Для нашей победы всё было готово.