- Госпожа, а я вам еще раз говорю, здесь госпиталь, для раненых военных, а не лекарня населения. Вам надлежит обратиться к любому целителю городка, - монотонно поясняла… Гертруда, возвышаясь над хрупкой женщиной, держащей на руках задыхающегося ребенка лет пяти.
- Но поймите, господин Алинтас занят с другим хворым, а Юциас вот… Он умирает, госпожа… - и горожанка жалко всхлипнула, прижав тельце мальчишки к своей груди.
- У нас нет свободных целителей, - поджала губы «тень Алекса».
Я же не могла на это смотреть. Худенькое тельце малыша вздрагивало, а воздух он вдыхал и выдыхал со свистом, словно что-то изрядно мешало ему сделать это.
- Держите! – я вручила герцогу коробку, выданную мне Донной, и поспешила к мальчику.
Признаться, вышло неудобно, но сейчас думать о том, куда его светлость денет угощение для Гатто, было просто некогда. Я видела, что у ребенка отек гортани, хотя еще не понимала, отчего так произошло.
- Давно это с ним? – спросила у матери, поглаживая спутанные светлые волосенки.
На бледном лбу выступила испарина, а рот мальчонка раскрыл, словно это могло помочь ему сделать вдох. От тела исходил жар, что само по себе и в данном случае было очень и очень скверно.
- С утра, леди, - выдохнула женщина. Слезы застилали ее глаза, но она не могла их даже смахнуть. – Мы живем на окраине, у реки, за молельней Вершителя. Он и бегал с ребятней. Пришел уж смеркалось. Я ему блинцов с молочком подала, а он так на лавке и уснул. Так мы с мужем тревожить-то не стали, накрыли одеялком, да спать пошли. А утром Юци спит и спит… А у меня трое, и скотины полон хлев, рук на все не хватает. Вот к обеду только и заприметила, что нет его. Там на лавке и нашла. Муж-то в поле, а я к целителю. Он велел завтра приходить, а он… он же не доживет…
И она снова заплакала, истошно подвывая.
- Прекратите реветь, - строго наказала ей я. – Сейчас слезами вы ему ничем не поможете. Лучше подержите его голову, я осмотрю горло. Да, вот так.
- Вы же целитель, леди? – с робкой надеждой, отчаянно борясь с непослушными слезами, спросила горожанка.
- Какая она леди, - процедила Гертруда. – Сестра она.
Страж Алекса Навиласа невзлюбил меня с самого первого взгляда, несмотря на то, что я сразу дала понять, что не претендую на внимание начальника госпиталя. Очевидно, мои посылы до нее не дошли. Тем хуже. Сейчас права была я, и мириться с ситуацией не собиралась.
Выпрямившись, посмотрела Гертруде в глаза и произнесла, особенно ни к кому не обращаясь:
- Сестра милосердия. Если, конечно, слово «милосердие» вам о чем-то говорит!
И без того совсем не миловидное лицо Гертруды пошло пятнами и покраснело, но мне до этого сейчас не было ровным счетом никакого дела, все мысли занимал малыш Юциас. И кажется, я знала, что с ним произошло.
- Идемте, милая, - сказала я матери. – Целитель Невер осмотрит мальчика и обязательно поможет ему. Следуйте за мной.
Вообще-то, я совсем не была уверена, что найду Лойса в операционной. У него сейчас и без мальчика забот хватает, а резерв после бурной ночи фактически на нуле, но это меня беспокоило в меньшей степени, ибо в крайнем случае я и сама справлюсь с таким пустяком, как рыбная косточка, впившаяся в неудачное место и вызвавшая отек только потому, что малыш вовремя не пожаловался родителям.
А вот недобрый взгляд «тени Алекса» меня волновал. Хотя, плясать перед Гертрудой на задних лапках я не собиралась, а общаться нормально не желала она. Что ж, значит, придется свести общение к минимуму.
Как только я это решила для себя, стало как-то легче. И не с такими справлялась. Однако только коснулась дверей, чтобы придержать их для матери, как в спину мне полетело:
- Не много ли на себя берешь, Ли?
Ли… Ли… Я настолько пока не привыкла к своему новому имени, что едва не пропустила мимо ушей. Лишь спустя мгновение, сообразила, что Гертруда пытается мне угрожать. Причем, открыто и, чего точно не следовало делать, в присутствии людей, нуждающихся в помощи людей. Это глупо и непозволительно.
- Не заметила, что ты горела желанием облегчить мне эту ношу, - ответила я.
Возможно, до Гертруды кое-что все же дошло, поскольку если она расскажет о произошедшем, то и я молчать не стану. И в неприглядном свете окажется она. Сестра расправила складки на переднике, поджала и без того тонкие губы и демонстративно от меня отвернулась.
Вершитель с ней. Мне тоже не особенно приятно ее общество.
Входя в госпиталь вслед за матерью малыша, я обернулась, вспомнив о герцоге. Но ни Ирса, ни моей коробки от госпожи Донис не обнаружила. Стало немного грустно, что не успела сказать «до скорой встречи», а еще немного боязно. Гатто обязательно будет бурчать, если я не принесу ему хотя бы крошек. Придется разыскать столовую, как появится свободная минутка.
Долго печалиться я не умела и побежала догонять маму и мальчика.
Как раз вовремя. Знакомый долговязый дежурный брат преградил им дорогу, намереваясь что-то высказать. Какие здесь все приветливые. Просто удивительно, что хоть кто-то выживает.
- Мы в третью операционную к целителю Неверу, - сообщила я молодому мужчине. Признаться, имени его не запомнила, так как пыталась поскорее удрать, а не остаться.
Дежурный смерил мать с ребенком подозрительным взглядом, но все же отошел на свое место. И то хлеб.
- Идемте, - выдохнула я и пошла по уже знакомому, в этот час пустому коридору.
- Ох и доставили мы вам хлопот, леди, - не отставала от меня горожанка. – Да кабы не сыночек, разве ж я бы… разве ж мы бы… Простите.
- Глупости, - возразила я. – Вы нуждаетесь в помощи, а я могу ее оказать. И… я не леди, госпожа. Можете называть меня – мисс Ли.
- Как скажете, леди, - тут же попыталась согласиться горожанка и вновь ошиблась, но даже не обратила на это внимания. – Только будут у вас неприятности от этой громоздкой госпожи. Вон она как недобро на вас зыркала. Вы бы к жрецу Вершителя сходили. Он дедок толковый, а то не ровен час сглазит.
Меня позабавила ее забота. Конечно, ни в какие сглазы я не верила, а на проклятье, даже самое слабенькое, у Гертруды не хватило бы магии, сил, а главное – духа. Хотя я склонялась к тому, что слабенький дар у нее имелся, иначе она бы ни за что не справилась с огромным объемом работы так быстро. Но неприятности мне гарантированы, тут даже сомневаться не приходилось.
Впрочем, вступать в беседу с несчастной матерью я тоже не собиралась. На мое счастье, мы как раз подошли к знакомой двери.
Операционная была пустой и чистой. Невер отсутствовал. Наверняка еще не вернулся от сына. В счастливое излечение с его опытом сложно было поверить, но я надеялась, что и на мою скромную персону целитель не подумает. Все же, что ни говори, а произошло маленькое чудо, которое мог бы сотворить отец, и теперь совсем неожиданно удалось мне.
В целом примерно на такой расклад я и рассчитывала.
- Проходите, - сказала я матери. – Укладывайте ребенка на стол. Нет-нет, ничего под голову ему подкладывать не нужно. Пусть лежит ровно.
Женщина неукоснительно следовала моим указаниям, но все же робко поинтересовалась:
- А где же целитель, леди?
Горожанка упрямо называла меня именно так, будто я ей не представилась. И вопросы задавала неудобные. Разумеется, я не собиралась дергать Лойса, поскольку даже для новичка случай был пустяковый, несмотря на то, что угроза жизни мальчика существовала. Дело за малым, нужно успокоить и куда-нибудь на короткое время спровадить мать.
- Целитель Невер уже предупрежден и сейчас спустится. А пока мы его ожидаем, вы не могли бы мне помочь? – попросила я.
- Помочь? – растерялась женщина.
- Да, - со всей серьезностью кивнула в ответ. – Вы не могли бы вернуться на пост и передать медбрату Ешику Паусу, с которым разговаривали, просьбу целителя – пополнить запасы перевязочных материалов в третьей операционной.
Имя целителя я не упомянула намеренно, а она и не спрашивала, только покачала головой и заметила:
- Очень уж он у вас строгий, но вы не подумайте, я понимаю – к делу, касающемуся души или жизни человеческой, нужно относиться со всей ответственностью. Пойду. А вы уж тут присмотрите за моим Юци.
И ведь не поспоришь. Без ответственности в нашем деле никак, хотя серьезности иной раз можно и поменьше. Древние считали, что хорошая шутка и искренняя улыбка исцеляют не хуже иного заклинания. Но кто их теперь слушает?..
Женщина вышла, а у меня было всего несколько минут, чтобы помочь ребенку.
Самое главное – это снять отек тканей, чтобы я смогла определить, где впилась эта косточка. Положив ладонь на горло малыша, стала очень медленно вливать силу, слегка поглаживая тонкую кожу кончиками пальцев. В одном месте было особенно горячо, а моя рука словно запульсировала, давая понять, что очаг недомогания находится там.
Малыш задышал ровнее и свободнее. На какое-то время смерть отступила, но если не достать косточку, то воспаление вернется вновь.
Через мгновение пушистые, выгоревшие на солнце ресницы дрогнули, и мальчик открыл глаза. Не увидев мамы, стал вертеть головой, и я с ним заговорила.
- Привет, - подмигнула мальцу и улыбнулась, чтобы снять его напряжение. – Меня зовут Санни, а ты Юци и очень смелый, терпеливый и отважный мальчик. Ты терпел сильную боль, как настоящий воин…
Мои слова ему явно пришлись по вкусу. Он таращился на меня и внимал.
- Ты ведь хочешь стать солдатом и сражаться, как наш главнокомандующий лорд Войтер? – Все мальчишки мечтают быть героями, поэтому последовал осторожный кивок. Значит, несмотря на то, что воспаление я сняла, боль была еще сильна, и я продолжила говорить: - Тогда в следующий раз, как только у тебя что-нибудь заболит, ты должен тут же сказать об этом отцу или маме, чтобы вырасти сильным и здоровым. Понял?
Юциас вновь кивнул, а я уже знала, где находится кость, и подбирала самый тонкий из инструментов, чтобы подцепить косточку.
- А теперь ты должен быть мужественным, как наш герцог, - строго сказала мальчику. – Я помогу тебе сесть, а ты откроешь рот и потерпишь буквально полминуточки. Договорились?
Ребенок был так очарован моим рассказом, что даже не возражал. Он старательно раскрыл рот, а я смогла удалить инородное тело, оказавшееся вовсе не маленькой косточкой, а внушительной костью. Бедный, как же он, вообще, мог терпеть и дышать?
- Благодарю за помощь! – кивнула ему, как взрослому, едва сдерживая улыбку. – Ты очень отважный мальчик и настоящий герой. Не болит?
Паренек резво помотал головой и хотел что-то сказать, но я приложила к губам палец.
- До вечера постарайся говорить как можно меньше. Договорились?
Кажется, он был сейчас на все согласен, потому что ему стало легко и не больно.
- Леди, на посту никого нет, и я не нашла вашего… - в операционную вошла мама Юци и теперь пораженно смотрела на сияющего сына. – Вашего Ёжика нет, боюсь я не смогла вам помочь…
Не очень-то было надо. Но ей об этом лучше не знать.
- А целитель, напротив, смог помочь вашему сыну. Вот эта кость застряла в горле и вызвала отек, - сообщила я, снова намеренно умолчав, о каком целителе идет речь. Мальчику же весело подмигнула.
- Кость! Святой Вершитель! Где ты умудрился ее проглотить?! – впрочем, ответ ее волновал несильно, ее интересовало другое: - Кому я могу оплатить труды?
- Оплатить? – улыбнулась я. – Смелым мальчикам целитель сегодня помогает бесплатно.
- Да хранят вас боги, миледи, - горячо поблагодарила она и вышла из комнаты, ведя за руку вполне довольного жизнью Юциаса.
Не успела я перестелить простынь и убрать пинцет в емкость для использованных инструментов, как в дверь пару раз постучались и, не ожидая ответа, вошли. Хвала Вершителю, это был всего лишь брат Ешик, который на мое счастье держал в руках коробку, подаренную Дорис.
- Вам тут просили передать, мисс Ли, - сказал он.
- Благодарю вас, господин Паус, - улыбнулась я, принимая ужин Гатто. Да, я тихо радовалась и надеялась, что сегодня рыб точно не станет на меня ворчать.
Ешик явно хотел задержаться. Однако, ему не повезло, ибо без всякого стука – оно и понятно – в операционную вошел… Алекс Навилас. Он строго посмотрел на медбрата и холодно произнес:
- Пост на входе без присмотра.
Этого оказалось достаточно, чтобы несчастный Паус мгновенно испарился. Жаль, у меня не было ни единого шанса проделать то же самое, и очередной взгляд недобро прищуренных синих глаз достался уже мне.
Этого следовало ожидать.