Глава 20

Миара падала, истекая кровью от стремительно расширявшейся на ее спине раны. Дарлан резко выдернул из ее спины кинжал. Полностью черный, обрамленный белыми вензелями. Слишком знакомый Императору, чтобы сомневаться в личности его владельца. Было интересно другое: истинный обладатель сего инструмента самого Дарлана тронуть не мог, потому целились однозначно в Миару, но так, чтобы выглядело иначе. Умно, конечно, но одновременно крайне глупо. Потому что теперь и личность Аркана подтвердилась. Тем временем Кратос тащил за собой обмякшего молодого парня. Значит, сам не пришел. Но и чтобы передал кому- то кинжал тоже сомнительно. Оставался еще вариант, что клинок в руках Дарлана был подделкой, искусно созданной только ради показного напоминания. Со всем этим он обязательно разберется, но позднее. А пока Император подхватил Миару на руки и шагнул в моментально созданный портал прямо в кабинет своего личного лекаря Эдана. Мужчина, совершенно обыденно изучавший очередной научный трактат, позаимствованный из библиотек Диштрана, только успел наспех пригладить взъерошенные черные волосы, поправить очки и нахмуриться, прежде чем сразу же включиться в работу и, без лишних вопросов собравшись, организовать осмотр повреждений уже окончательно потерявшей сознание женщины.

Размеренную и планомерную работу не нарушил даже тихий шорох. В дверях несмело замерли близнецы. Дарлан обогнул их.

— Не мешайте ему. Хотите помочь, оставайтесь.

Когда дети понимающе кивнули, он ушел, оставив их с Эданом и матерью. Они трое сейчас должны были позаботиться о Миаре, а Императору предстояла иная работа, куда как более подходящая гневу, обуревающему его изнутри.

Пленники, томящиеся в подземельях, затихли, словно чувствуя ярость стремительно проносящегося мимо Императора.

Харт, Кратос и Карисс уже ждали со связанным цепями и коленопреклонённым наемником. Рот молодого парня был перевязан тканью на подобие кляпа.

Дарлан нахмурился:

— Пытался покончить с собой?

Кратос утвердительно кивнул.

— Я обошел все в пределах километра, никого иного не обнаружил. Пока тащили сюда он пытался сначала перерезать себе шею. Обнаружили странные подобия лекарственных трав, — Кратос протянул Императору нечто напоминающее маленькие травяные шарики. — решили перестраховаться.

— Отдай Эдану, пусть изучит.

Затем Дарлан обернулся к Харту, предъявив ему окровавленный клинок, который все это время держал в руке. По лицу первого виспера скользнула тень узнавания, однако, вслух он ничего не произнес. Не стал рисковать выдать что- либо лишнее своим поведением.

Император же между тем опустился прямо перед связанным пленником.

— Словами ты мне наверняка ничего не скажешь. В любом мире всех наемников воспитывают одинаково, поэтому пытать тебя бесполезно.

Он внимательно следил за реакцией пленника на каждое сказанное слово. Но тот пытался оставаться полностью невозмутимым.

— Предлагаю сделку. Раз ты — наемник, то я тебя найму. — глаза наемника на мгновение блеснули заинтересованностью.

— Мне всего- то нужна информация.

На этой фразе плечи паре напряглись, и Дарлан поспешил его успокоить:

— Я в курсе, что информацию о заказчике не разглашают даже другому заказчику. Хотя это глупость та еще. Мне нужно другое, всего три вопроса: нанимали ли тебя лично или через гильдию, орден или что у вас там в Фатурии, на кого именно было приказано напасть и где именно сейчас находится наш заказчик? За третий готов доплатить.

Император поднялся, по- приятельски похлопав пленника по плечу.

— Ты подумай, а мы тебя все пока оставим.

Покинув камеру в сопровождении троих висперов, он еще раз мельком взглянул на застывшего пленника.

— Следите за ним. — обратился он к Кратосу. — Наверняка попытается сбежать, поймать, но не убивать. Карисс, — предостерегающе посмотрел на пятую. — надеюсь, особых предупреждений не нужно?

— Я поняла, не трогать. — поклонилась блондинка.

— Харт. — позвал Дарлан и пошел прочь, давая понять первому, что тому необходимо следовать за господином.

Уже отойдя на приличное расстояние от близнецов, начал говорить:

— И почему я самонадеянно считал, что в тот день все закончилось.

Дарлан растер пальцами переносицу, на мгновение зажмурился и выдохнул.

— Где- то по моим землям разгуливает один совершенно назойливый и неуправляемый демон, творит что вздумается, пытаясь покушаться сначала на мою жизнь, а потом еще и на жизнь моих ближайших подданных. А я даже не могу представить, где именно его искать.

— Вашего брата не так просто обнаружить, если он сам того не хочет. Быть может стоит сделать вид, что задуманное увенчалось успехом?

Харт старался говорить не громко, как и Дарлан. Ни к чему лишним ушам не нужная информация. Пусть даже эти уши запрятаны в темницах.

Дарлан на сказанное отрицательно качнул головой.

— Нет. Он же не идиот. Я допускаю, что все это было исключительно ради предупреждения не лезть. И мы даже ему якобы последуем, временно. Она все равно еще не вошла в полную силу.

— Может не один год уйти на то, чтобы ее сила выросла до нужного вам уровня.

— Знаю. Значит пока займемся решением внутренних проблем здесь и окончательным подчинением Фатурии. Сидеть годами без дела я не намерен. А лучшего способа для развития силы, чем ее неустанное использование не найти. — чуть погодя, добавил. — Она нужна мне. Ее сила нужна мне. И никому я не позволю встать на моем пути, когда я наконец- то подобрался как никогда близко к своей цели. А пока ты найдешь мне его следы. Все, что угодно о местонахождении моего брата, о каждом его шаге и движении, что здесь, что в Фатурии. Ждать пока этот мелкий подонок согласиться сотрудничать нельзя.

— Конечно, мой Император.

Подчиняясь приказу, Харт поспешил убраться прочь.

Дарлан взял кинжал, внимательно рассматривая узоры на рукояти, до боли знакомые ему самому. Когда- то и у него был такой, только с вязью чистого золота. Ярко сияющей, как его сила. Еще одна вещь, которую он не смог забрать из родного мира, оставив любимый клинок в теле собственного отца.

Рядом в камерах послышалось шевеление. Едва уловимое, потому что все пленники сейчас собственной безопасности ради старались не обращать на себя внимание. Но Дарлан услышал. И оскалился в сладостном предвкушении чужой смерти, вспомнив, за чем именно он сюда пришел. За всю свою жизнь лучшего способа утихомирить гнев, чем парочка убийств, он так и не придумал. Женщины, правда, тоже подходили, но обычно радости приносили меньше. Потому убивать их после посещения постели у него даже одно время вошло в привычку.

«С ней также будет?» на мгновение подумалось ему. Почему- то казалось, что нет. А раз возможности проверить пока не представлялось, он воспользуется проверенным способом. Повернул голову к ближайшей камере, пересчитывая пленников внутри. Четверо. Должно хватить.

*****

Миара не приходила в себя несколько дней, восстанавливаясь от полученного ранения и потери крови под присмотром личного лекаря Императора. В забытье, снедаемая жаром и жаждой, и измученная от борьбы собственного тела с ядом, проникшим в нее через кинжал. Изредка женщина успокаивалась, будто опускаясь в холодную воду. Жар отступал, позволяя сердцу замедлиться и отдохнуть, восстанавливая силы, ткани и обеззараживая кровь. В большинстве случаев благодаря магии Императора.

Сейчас ладонь Дарлана вновь лежала на лбу Миары, даря ей такую желанную прохладу. Он медленно, отточенными движениями пригладил влажные красные волосы. Окрашенные кровью пальцы оставили на лбу следы.

Пойманного Кратосом якобы наемника Дарлан с великим наслаждением убил бы сразу. Тот был пустышкой, призванной просто временно отвлечь внимание. Харт уже несколько дней высмеивал в Фатурии следы группы, к которой принадлежал так неудачно ввязавшийся в историю парень. На деле же Дарлан сразу понял все, но убивать его не стал, сдержав себя. Оставил временно, на случай, если пригодится для дальнейших пыток. Подумаешь, вырвал по одной руке и ноге, будущему трупу они все равно не понадобятся. Но желание убивать никуда не делось. И сейчас он пришел к Миаре прямо из подземелий, уменьшив количество заключенных еще на десяток человек. Зато он смог достичь какого- то хотя бы видимого успокоения. Пусть временно. Все это раздражало и злило. Никто не смел покушаться на принадлежащее ему. А Миара принадлежала ему, как и ее сила.

Комната же была погружена в тишину. Скрыта магией от внешнего мира. Стоящий прямо у кровати женщины Эдан ждал позволения заговорить.

— Говори.

— Мой Император, яд нейтрализован. В ближайшие несколько дней я жду улучшения состояния, как только последствия заражения исчезнут полностью. Но до того момента раны до конца затянуть не смогу. Мне нужно видеть изменения.

Дарлан скользнул взглядом по женскому телу. Туда, где на спине чуть ниже правой лопатки зияла растянувшаяся дыра, окруженная светло- золотым свечением, магией Эдана, словно куполом. То и дело над раной зажигались вспышки, тут же поглощаемые куполом. И тогда рана затягивалась, на ничтожно малый миллиметр. Из- за неудобного расположения ранения Миара лежала на боку, с двух сторон зафиксированная подушками. Эдан категорически запретил класть ее полностью на живот по одним ему известным причинам. А Дарлан не спорил, потому что лекарь как никто знал свое дело, в чем Император за годы мог убедиться на себе неоднократно. Еще один редчайший бриллиант его коллекции верных и преданных гениев.

В дверь постучали. На пороге замерли Эви и Брис. Ждали.

Дарлан внимательно смотрел на них, размышляя. Все эти дни они не пересекались. Дети и Эдан были заняты восстановлением матери, Эви по поручению лекаря и под его присмотром делала все возможные травяные компрессы и настои, дополнительно облегчавшие восстановление. Брис же почти все время был начеку у дверей, и никого не пропускал ни к матери, ни к сестре. Только Эдана и Дарлана.

Лишь через долгих несколько минут Император кивнул, позволяя войти. Сам поднялся и направился на выход. Сапоги оставляли на полу кровавые следы. Поравнявшись с вошедшими детьми, ледяным тоном произнес.

— У вас двадцать минут. Потом ко мне в кабинет. У меня много вопросов.

За отмеренные двадцать минут Дарлан успел бегло привести себя в порядок, чтобы не марать все кровью. Заодно и детей лишний раз не пугать, хотя они явно были не из пугливых и вещи видели куда похуже. Поэтому когда в двери его кабинета робко постучали, Император как раз застегивал рукава на новой рубахе.

Брис вошел первым, по обыкновению закрывая собой сестру, которая робко, но заинтересованно выглядывала из- за плеча брата. Дарлан слегка улыбнулся, показывая лицо на кресла по ту сторону его рабочего стола.

— Не бойся ты так, я дал вашей матери слово, что ни одного из вас не трону. — Император опустился в свое кресло и задумчиво переплел пальцы.

— Рассказывайте.

— Что именно?

Вместо прямого ответа Брису Дарлан переключил внимание на девочку.

— Миара сказала, ты можешь видеть будущее, но очень ограниченно. Очевидно, это не так. Потому что, если я все понял верно, именно ты отправила к нам Кратоса и Тарию. Так что ты видела?

Эвиса поднесла к лицу ладонь, словно изучая на ней невидимые узоры.

Несколько дней назад она точно также замерла, пытаясь рассмотреть нечто ясное ей одной.

Глаза девочки подернулись пеленой, становясь белыми и пустыми.

Время вокруг словно остановилось, хотя все длилось не дольше минуты. Девушка пришла в себя, глубоко вдохнув воздух и часто моргая. Повернулась к шокированно замершей рядом Тарии и не менее настороженному Кратосу.

— Мама. Помогите им.

— Что за…?

Кратос не успел закончить мысль, как Тария схватила его за руку, настраиваясь на переход в иной мир, и через несколько мгновений они уже стояли в нескольких шагах от Императора. Ровно в тот момент, когда окровавленная Миара с воткнутым в ее спину кинжалом повалилась на него. Висперы среагировали молниеносно. Все еще слегка ошарашенный происходящим Кратос создал с три десятка клонов, тут же бросившихся в разные стороны на поиски нападавшего. Тария понеслась к Миаре.

Если Дарлан в тот момент и удивился присутствию висперов, то виду не подал.

— Кровь. — наконец изрекла девочка, возвращаясь из своих воспоминаний, до мельчайших деталей вспомнив тот день. — Маму в крови. Стрелы белые и прозрачные, словно лед. И реку, у которой мы гуляли с мамой.

Дарлан никак не подал виду, но сильнее стиснул пальцы. Эта девочка начинала его пугать. С ее силами нужно было что- то делать, и срочно. Потому что если предположения его были верны, то в своей силе девчушка могла бы соревноваться с висперами. Настоящими, не теми пятью, что сейчас носили этот титул в насмешку над его родиной. Но силы требовали развития и контроля, и Императору еще предстояло подумать, как их достичь. Он перевел взгляд на Бриса. Близнец однозначно не мог уступать своей сестре. Но его сила была куда как менее хаотична и более сдержанна, а потому не ощущалось столь пугающей.

Мальчик в ответ сверлил Императора настороженным взглядом. Дарлан довольно хмыкнул:

— Как я уже сказал, я обещал вашей матери вас не трогать. А я держу свои обещания. Поэтому от меня можешь перестать так неистово их защищать. Но вот в отношении всех остальных ты все делаешь правильно.

— Мама не хотела рассказывать про наши силы.

— О да, я это понял. Выбора только у нее особо не было.

Дарлан поднялся, открыл дверь кабинета, намекая, что на сегодня с него посетителей довольно.

— Но иногда единственный доступный вариант не так уж и плох.

Брис нахмурился, запоминая. Ему еще предстояло обдумать все происходящее.

*****

— Должна заметить, что мне не нравится абсолютно отвратительная тенденция уже в который раз оказываться под ударом вместо других.

Дарлан вздернул бровь и рассмеялся. Он мог ожидать многого, но не таких слов. Не когда произносившая их женщина очнулась от лихорадки всего- то час назад.

— Ты все еще действуешь на рефлексах, не полагаясь на магию. Она бы тебя закрыла, если бы ты позволила.

Миара поморщилась, пытаясь принять более удобную позу, что было весьма затруднительно.

— Про детей не спросишь? — поинтересовался мужчина.

— Они в порядке, я знаю.

— Откуда?

— Так вы выяснили, кто все устроил?

— Опять переводишь тему.

— Просто спрашиваю.

— Да. Выяснили.

— И что будете делать?

Дарлан укоризненно посмотрел на Миару.

— Снова на «вы»?

— Что ты собираешься делать?

Она специально выделила обращение, при этом откровенно издевательски состроив извиняющийся вид.

Дарлан усмехнулся.

— Для начала приведем тебя в порядок, дорогая.

Он протянул женщине чашу с настоем, помогая приподняться и выпить его.

— Твоя дочь молодец. Я думаю отдать ее в ученицы Эдану.

— Она не может лечить, как он.

— Исцелять можно не только магией, сама знаешь. — Дарлан показательно потряс бутылек. — Все настойки и лекарства для тебя делала она. Книгу твоей матери я ей отдал.

Он не стал уточнять, что в суматохе книгу едва не потеряли, и в какой- то момент Дарлану пришлось возвращаться за ней в Фатурию. Миара молчала, под пристальным холодным взглядом. Дарлан редко на нее так смотрел, и сейчас он явно был не в самом радушном настроении. Но отрицательно покачал головой, стоило ей попытаться спросить о причинах его недовольства.

— Позже обсудим. Я устал. — Дарлан скинул сапоги, снял камзол и лег рядом поверх укрывавших ее одеял. Миара опешила настолько, что даже перестала чувствовать боль в спине, не прекращавшуюся, казалось, ни на секунду.

— Эдан обещал зайти через часа два. — мужчина прикрыл глаза, устраиваясь удобнее. — Масса времени.

Не дожидаясь ответа или возражения, Император медленно притянул Миару к себе на плечо, устроив свою голову прямо на ее. Так, чтобы не повредить магии лекаря, все еще исцелявшей ее. Миара внутренне сжалась, но Дарлан уже заранее предугадал реакцию женщины, невесомо окутав своей магией, вновь погрузившей ее в сладостную пустоту.

— Спи, пока есть возможность. У нас еще масса дел.

Уговаривать ее нужды не было.

Загрузка...