51

Майкл, к своему удивлению, после пробуждения не обнаружил Кэтрин в постели.

Он заглянул в ее комнату, посетил пару гостиных и галерею, которая, как казалось Майклу, могла бы заинтересовать его жену.

— Да где ее черти носят, — процедил он, начав беспокоиться.

Заметив одного из слуг, он махнул ему рукой.

— Где моя жена?

— Ее светлость на кухне, — ответил лакей и отвел глаза.

Майклу это не понравилось. Что она могла забыть там, где ей быть не полагается?

Ему с трудом верилось, что проведя столько времени засучив рукава, она до сих пор не оценила прелести богатой жизни. Он быстрым шагом направился к лестнице для слуг намереваясь выяснить, чем занята Кэтрин. Еще в коридоре он услышал голос жены и это пробудило любопытство. Остановившись у открытой двери, за которой обычно кипела жизнь, он осторожно заглянул внутрь, чувствуя себя вором.

Кэтрин стояла рядом с большим длинным столом и о чем-то увлеченно болтала с поваром, тогда как остальные работники кухни тихо копошились, занимаясь своими делами. Герцогиня выглядела безупречно, не считая небольшого пятна муки на щеке и подоле платья.

— Ваша Светлость — пискнул чей-то тонкий голосок и присутствие Майкла оказалось обнаружено.

Кэтрин повернулась к нему и приветливо помахала рукой. Сердце тяжело ухнуло в груди. Ямочка на щеке Кэтрин, ее открытая улыбка. Он так хотел видеть ее такой увлеченной. Легкой, радостной, по-настоящему счастливой, и теперь стоял, боясь приблизиться и все разрушить.

— Чем вы заняты, душа моя? — прочистив горло, спросил Майкл, насладившись тем, как Кэтрин порозовела от его слов.

— Мистер Перкинс показал мне, как приготовить пирог с грушей.

— произнесла Кэтрин так, будто была занята чем-то интересным.

— Вот как, — протянул Майкл, приблизившись к столу.

На его взгляд было похоже на самый обычный пирог Он съел сотни таких, даже не обратив внимания, какими завитушками они были украшены. Теперь же причудливо нарезанные листья, плетеная корзинка поверх начинки, заиграли новыми красками, после того как Кэтрин обратила на это свое внимание.

— Буду рад попробовать его за ужином, — хмыкнул он.

— Уже так поздно? — встрепенулась Кэтрин.

— Да. Думаю, вам пора переодеться.

Кэтрин явно не желала уходить и с тоской оглянулась на широкий стол. Здесь она чувствовала себя куда увереннее, нежели в гостиной, где и приличествовало находиться герцогине.

— Идемте, — Майкл предложил ей руку и повел Кэтрин наверх.

Они молча поднялись в свои покои и только за закрытой дверью Кэтрин заговорила.

— Я бы хотела кое- что спросить.

— и что же? — улыбнулся Майкл, заправив за ее ушко непокорную вьющуюся прядь.

Кэтрин не отстранилась, и он хотел бы продолжить. Спуститься пальцами по ее шее, проникнуть за вырез декольте, но его жена начала нервно теребить манжет рукав: поэтому он заставил себя сделать шаг назад и принять серьезный вид.

— Моя матушка, — начала Кэтрин и умолкла. Ей понадобилось несколько секунд, чтобы собраться и вновь заговорить. — Мне бы хотелось, чтобы она жила рядом.

Она не так молода...

Майкл смотрел на пылающее лицо жены и пропускал мимо ушей ее лепет. Не слишком-то это было похоже на правду. Едва ли Кэтрин так уж стремилась жить, рядом с той мегерой, которая с радостью выдала ее замуж, пренебрегая всеми правилами приличия. Майкл моргнул, будто получив пощечину. Он все еще смотрел на Кэтрин, которая говорила о пользе пребывания ее матушки рядом, но не слушал.

Ну конечно. Ведь это только миссис Моррисон вела себя как гарпия, вцепившись в него когтями и не желая выпускать. Его жена, молодая, неопытная, очаровательная девушка, выглядела ничуть не счастливее, чем он сам, в тот знаменательный день.

Майкл глубоко вдохнул, опасаясь спугнуть появившуюся уверенность, что Кэтрин ни в чем не была виновата.

— Любовь моя, — негромко проговорил он, прервав поток тихих объяснений. — Я соглашусь на все, о чем бы вы ни попросили. Но пусть ваша мать живет хотя бы за пару кварталов от нас.

— Что? — захлопала ресницами Кэтрин, не осознавая, какую бурю эмоций сейчас испытывает Майкл.

Больше всего сейчас ему хотелось сгрести ее в объятия и кружить, смеяться вместе и бесконечно целовать. Но он мог напугать ее подобным поведением, поэтому Майкл запретил себе действовать необдуманно.

— ЕЙ нужны деньги, наряды, положение? — изогнув бровь, спросил Майкл. Он звучал резче, чем планировал и это отразилось на лице его жены. Надави он чуть сильнее, она бы согласилась на все, даже ради родственников, которые относились к ней лишь как к билету в хорошую жизнь. Прежде Майкл поступил бы именно так.


Он дождался, пока Кэтрин неуверенно пожмет плечами.

— Я моту обеспечить им вполне достойное существование. Но при условии, что вы этого хотите. Если же нет- то я сейчас же прикажу заложить карету и едва ли вы снова увидитесь когда-нибудь.

Майкл протянул руку и подхватив пальчики Кэтрин, ободряюще их сжал.

— Так каким же будет ваше решение? — спросил он.

Загрузка...