13

* * *

Дивера долго не могла уснуть — ворочалась, как будто простыни были раскалены до предела. Она уже успела обругать себя распоследними словами в сотый раз, чувствуя, что совершила кучу непоправимых ошибок, в которых придётся покаяться перед госпожой Ири. И кто знает, как та отреагирует! Она, Диве, должна была развлечь Властелина, а вместо того нахамила ему, а потом и вовсе заставила исчезнуть. Просто позор!

Дивера сцепила зубы и в свете лун осмотрела свои роскошные покои. Властелин Чу дала ей все это — а ещё должность, уважение окружающих и возможность учиться — почти даром, прося взамен лишь лояльности. И она, курица, не выполнила простейшую просьбу. Если госпожа Ири её выкинет, будет права тысячу раз!

Девушка снова и снова прокручивала в своей голове случившееся. Одного она не поняла — к чему была роза? Хотелось бы, конечно, думать, что Властелин так выразил своё восхищение, но жизненный опыт не особенно позволял ждать хорошего. Ещё и бессонница эта… Может, её прокляли? И потому-то кровать кажется такой неудобной, балдахин раздражает, а сон никак не желает приходить.

Она так и эдак обдумывала эту мысль, когда произошло кое-что странное. В тишине отчетливо прозвучал знакомый щелчок, а потом ещё и ещё. Ошибки быть не могло — именно с таким звуком поворачивался ключ в шкатулке. Диве вздрогнула, всмотрелась во тьму комнаты, но не увидела никого, кроме единственной вещицы, что досталась от матери. В неверном лунном свете было отчётливо видно, как поднимается крышка.

Диверу нельзя было назвать самой пугливой девой на всём белом свете, но такие вот пердимонокли не способствовали нервному равновесию, тем более что раньше такой вот самостоятельности за шкатулкой не водилось. Быть может, дело в том, что она поступила вопреки заветам матери и станцевала под эту музыку постороннему мужчине? Может, некая древняя магия хочет её теперь наказать за аморальное поведение? А то мало ли, какие порядки были на той родине, откуда они сбежали когда-то…

По правде, она, Диве, и впрямь была особой аморальной, но наказаний в её жизни и так хватало, потому она привстала, собираясь тихонечко просочиться в коридор и позвать дежурных боевых магов. Осуществить свои намерения, впрочем, она не успела — крышка поднялась, заиграла музыка, и непреодолимая сонливость сбила её с ног, утягивая в круговорот сновидений.

Равновесие — вот что самое важное в создании карты небесных и земных сфер, даже если они — просто карманная модель, а не настоящая вселенная. Все кольца должны быть сбалансированы таким образом, чтобы поддерживать друг друга, вместе создавая подвижную и, вместе с тем, гармоничную композицию. Пусть и остались последние штрихи, но они — самые важные. Диве поняла, что волнуется, ведь делает не что-то там, а подарок для любимой женщины!..

Где-то на этой мысли она, наконец, сообразила, что где-то её жизнь повернула не туда. Не сказать, что гипотетическое наличие у неё любимой женщины было совсем уж исключено, но тот факт, что она не владеет собственным телом — отчего-то мужским — окончательно озадачивал.

С другой стороны, ситуация не была неприятной, можно сказать, даже наоборот: она творила какой-то необычный механизм в уютной комнате со стеклянной крышей, переполненной различными скульптурами, схемами и сложными сферами, призванными, судя по всему, изображать всякие космические тела и их орбиты. Была она юношей небедным, судя по одежде, а ещё — крайне влюбленным в звёзды и некую прекрасную даму. Диве, которая не раз и не два мечтала родиться мужчиной, восприняла происходящее скорее с любопытством. Глазами своего тела она жадно рассматривала собранные вокруг диковинки, наслаждаясь искренностью чувств и эмоций мужчины. Хотя, какой там мужчина? Совсем мальчишка, судя по всему: юный, эмоциональный, высокомерный и восторженный.

Их мысли странным образом переплетались, но ощущение реальности происходящего было велико, как будто это она сейчас искренне предвкушает реакцию "прекраснейшей на свете" женщины на подарок. Диве подумалось, что эта самая прекраснейшая должна быть клинической идиоткой, чтобы не оценить — одни луны, кружащиеся вокруг планеты, чего стоили! Нереальная ведь красотень.

А вот парень, которым она была, волновался, хоть и пытался это скрыть — кажется, это увлечение было довольно личным для него. Он махнул рукой, сворачивая сферы в простое металлическое кольцо браслета, и двинулся по коридору.

У него был отменный слух, не хуже, чем у Диве, потому он издали понял, что его пассия не одна. Изначально подслушивать он не планировал, но зацепился за фразу, сказанную любимым голосом.

— Его высочество обещал мне особый подарок, — сказала она.

По комнате пронеслись восхищенные вздохи, полные скрытой зависти.

— И что это будет, по твоему? — спросила другая, и в яде её можно было утонуть.

— Думаю, колье, — сказала его пассия. — Да, точно, то самое, чёрного золота с алыми камнями.

— Губа у тебя не дура, — фыркнула ядовитая. — Одна из драгоценностей сокровищницы…

— Я этого достойна, — спокойно отозвалась возлюбленная. — А ты просто бесишься, что не пришла к финишу первой. Зачем ещё крутить любовь с принцем, если не ради подарков?

— Ну, не знаю, — тихо сказала какая-то из девиц. — Любовь?

— Не смеши меня! — в голосе его возлюбленной плескалось отвращение. — Из какого леса ты вылезла? Это — дворец Властелина, а не приют для любителей мифических розовых китов. Ну какая может быть любовь? Только законченные дуры влюбляются в принцев, ещё и драконов. Вот подумай сама: он все равно женится только на паре, детей с ним быть не может, долгосрочных перспектив — тоже. Любовь, ну-ну. Но это как раз не беда, потому что, если честно, нас всех семьи сюда прислали… скажем так, для краткосрочных перспектив, не так ли? Но принц выбрал меня, и, что важнее, его матушка одобрила мою кандидатуру на роль фаворитки. Это значит, мой брат получит повышение по службе, а я — своё колье.

Диве и парень вместе привалились к стене. Она чувствовала, как дрожат свои-чужие губы, как сжалась обросшая бронёй рука, безжалостно сминая браслет. Изнутри поднялось что-то новое — весёлое, жёсткое, злое.

"Ну логично, — подумал парень. — Дурак тут я. Что же, может, так даже веселее".

Он пошёл обратно, в своё убежище со звёздами, и Диве знала точно — этим вечером он подарит то самое чёрное колье сопернице своей пассии, той самой, с "ядовитым" голосом.

Просто потому, что это будет весело.

Диве проснулась и уставилась в потолок, изумлённая и растерянная. Ну и сны ей снятся, однако… И насколько же реалистично! Она села в кровати и уставилась на занимающийся закат.

Забавно, ей никогда раньше не приходило в голову, насколько дворец в конечном итоге может быть похож на бордель. Все сходится: никакой любви, брака, детей, и эти, как их… краткосрочные перспективы. Прямо иллюстрация её жизни! Только цена за тех дам повыше, но оно и понятно, знатная семья — не какая-то маман, не продешевит.

Дивера подумала о принце. "У мужчин тоже есть чувства, — подумала она. — Им тоже можно сделать больно. Главное, чтобы потом они не начали делать больно женщинам, всем без разбору, в ответ".

Словно в ответ на её мысли, в дверь замолотили.

— Госпожа прилетела! Дивера, отнимай свой зад от кровати! Кажется, ты задолжала ей объяснения! Учти, я не буду молчать о том, что жених госпожи вчера был в твоих покоях, — голос Либики был столь высок, что вполне мог бы служить раздражителем.

"Да, — подумала Диве. — Разумеется, она уже в курсе. А значит, знают все. Ну что же… я и правда должна объяснить все госпоже первой".

С этими мыслями она метнулась к сундуку с одеждой — Властелин не терпела неаккуратного вида или, хуже того, распущенных волос, потому стоило поторопиться.

* * *

У Ири выдалось отвратительное утро.

Нет, бывали в её жизни и дни похуже (взять хоть тот, когда она сбежала из Предгорья), но этот был, пожалуй, самым нелепым.


Начать с того, что оставлять на рассвете пригревшегося рядом с ней истинного безумно не хотелось. Ири пришлось собрать в кулак всю волю боевого дракона, чтобы покинуть Ихора, окружив напоследок всеми мыслимыми и немыслимыми защитными чарами. Хорошего настроения ей это не прибавило — драконица стала раздражительной, как дедушка после двухчасового общения с Осом, и злобной, как неприкаянный дух.

Второй главой пьесы абсурда стал Фьорд, обнаружившийся с отрядом в каких-то двух минутах лёта от хутора. Ири и сама не могла сказать, что её разозлило больше: тот факт, что беловолосый гигант там в принципе присутствовал, или то, что она ухитрилась его не заметить.

— И? — вопросила она с той интонацией, от которой обычно разбегалось все живое в радиусе пары десятков шагов. Глава её личной гвардии, однако, был совершенно непрошибаем. Он по-военному вытянулся в струнку и рявкнул:

— Служу Властелину!

В переводе с фьордовского на человеческий это значило нечто вроде: "Меня бессмысленно ругать, ибо я — тупой, ничего не понимающий вояка. Я буду говорить "так точно" и "служу Властелину", а ещё — притворяться идиотом". Слава Небу, Ири тоже умела играть в эту игру.

— Вольно, — отчеканила она. — Что вы здесь делаете?

— Служу Властелину.

— Каким же образом?

— Защищаю его во избежание повторения недавнего инцидента в соответствии с моими инструкциями!

— То есть, вы оставили город в самоволку? — вопросила Ири вкрадчиво.

— Штатный менталист находится на связи с городом на случай непредвиденной ситуации! — гаркнул великан. Ири едва сдержала фырканье. Разумеется, при желании она могла бы придраться к формулировке и применить дисциплинарные взыскания, но…

— Вот и отлично, мой приказ вам — оставаться здесь.

— Что? — лицо у Фьорда ощутимо вытянулось.

— Проблемы со слухом? — поинтересовалась Ири. — Рановато — в вашем-то возрасте. Ещё раз: приказываю вам оставаться здесь и охранять вольный хутор. Вопросы?

— Да какого…

Драконица выгнула бровь.

— Прошу прощения, — кашлянул Фьорд и, наконец, перестал изображать тупого солдафона — от шока, вестимо. — Мой Властелин, я серьёзно: почему мы должны оставаться здесь?

Ири взвесила мысленно "за" и "против". С одной стороны, чем меньше народу знает о том, кем ей приходится Ихор, тем лучше. С другой, Фьорд — командир и должен понимать серьёзность ситуации.

— Глава местной общины — моя пара. Он должен выжить при любых обстоятельствах. Это понятно?

Вид у великана сделался такой, как будто он проглотил живую змею.

— Простите?

— Господин Ихор — моя истинная пара, — повторила драконица. — Защищая его, вы защищаете меня.

На лице Фьорда отразилась напряжённая работа мысли.

— А вы уже станцевали ему?

У Ири сложилось стойкое впечатление, что в их ряды прокралось недопонимание.

— Нет, он мне спел, — сказала она вполне честно.

— Ну да, другой мир — другие правила… Может, забрать его в Чу?

— Рано, — качнула она головой. — Потому будьте бдительны.

— Принято, — сухо отрубил белобрысый, и Ири поняла, что может быть вполне спокойна…

Или, что вероятнее, она питала наивные иллюзии на тему спокойствия. Оные развеялись в дым, стоило Ири войти в собственный дом… Наверное, в него.

Это выглядело, как знакомое здание, но за время её отсутствия не иначе как успело стать филиалом дома для скорбных умом — по совместительству.

— Девушки, я стесняюсь спросить…

Две взбешенные девицы, увлечённые попытками оттаскать друг друга за волосы, стойко её проигнорировали.

Ири даже не знала, что ей делать в такой ситуации: то ли растащить сих воительниц, то ли отойти в сторону и сделать ставки. Ну, или испепелить, чтобы неповадно было. Некоторое время она все же понаблюдала. Побеждала явно Диве, но приёмы были настолько уличными, простецкими, что даже стыдно. Надо, надо озадачить Фьорда, дабы подобрал этим красавицам нормальных учителей… Вздохнув, драконица щёлкнула пальцами. Встрёпанные девицы повисли в воздухе, как котята.

И увидели Ири.

Что же, это было слегка неловко.

— Ну? — вопросила драконица. — Что за… перфоманс? Утренняя тренировка, я полагаю?

— Мой Властелин! — заголосила Либика. — Эта драная кошка, подколодная змея, смеет обманывать вас за вашей спиной!

Ири моргнула. На самом деле, ей вполне нравилась Либики — особа боевая, хорошо считающая, условно разумная и достаточно преданная. Была она из многодетной фермерской семьи, что предопределяло некоторую её… прямолинейность и боевой характер. Однако, именно Диве с Либикой чаще всего сталкивались лбами, ибо вторая категорически не желала признавать лидерство первой.

— Моя госпожа, я все объясню, — ну, слава Небу, Диве хоть не кричала.

— Так, — сказала Ири. — Я сейчас вас отпущу. Вздумаете что выкинуть или откроете рот без разрешения — заставлю казармы чистить без магии. Принято?

Девушки активно закивали.

— Отлично, значит, идём пить чай.

— Эта потаскушка пытается увести вашего жениха! — воскликнула Либика. — Я все видела своими глазами! Она пустила его к себе в комнату. И это за вашей спиной!

Ири почувствовала себя старой и больной драконицей, которой с самого утра не дают пожрать, но треплют нервы.

С одной стороны, ей было приятно, что Либика в своей уникальной манере вступилась за её честь (параллельно пытаясь подсидеть соперницу, но кто из нас так уж чист в своих помыслах). С другой стороны, женские разборки — это было то, чего ей не хватало, дабы окончательно сделать этот день отвратительным.

— Либика, — начала она так мягко, как была способна. — Я благодарна тебе за заботу, но в следующий раз, пожалуйста, сначала спроси спокойно, а потом уж порывайся обвинять окружающих и портить им причёску. Мы понимаем друг друга?

— Но она…

— Действовала в соответствии с моими приказами, — скучающе закончила драконица. — А теперь, будьте добры, приведите себя в порядок. Диве, потом жду тебя для разговора.

Девушкам хватило ума молча испариться. Ири нахмурилась, прислушиваясь к своим ощущениям. Такое чувство, будто границы её территории нарушены…

— Госпожа! — в комнату влетела ещё одна из помощниц. — Стража передала, к городу летит Чёрный Властелин!

"Вот теперь утро окончательно перестало быть томным," — с тоской подумала Ири. — "Что дальше, землетрясение?"

Загрузка...