— Хватит возиться с замками, — граф покидал в корзину для бумаг остатки искореженных кислотой замков. Посмотрел на каминные часы. — Вы увлеклись, моя дорогая. Так на вас не напасешься наглядных пособий. Но ваш энтузиазм меня радует.
— Спасибо, господин Ректор, я стараюсь, — Амелия зарделась от похвалы Реймонда. И тут же спохватилась: — Простите, не господин Ректор… господин граф. Вы очень понятно все объясняете.
— Как-никак имею опыт преподавания в Академии, — иронично заметил Барр. — Но ваша высокая оценка польстила мне.
— Не цепляйтесь к словам, — попросила Амелия.
— Пришла модистка, — Руфус умел появляться неожиданно. — Ждет в гостиной, милорд.
— Мы вовремя завершили занятия. Модистка пришла по вашу душу, метта Велер. Вам нужно платье для бала. Подозреваю, у вас его нет.
— Есть, и очень неплохое. Я в нем ходила на балы в Академии и в театры.
— Значит, нет. На каждый бал приличная женщина или девушка надевает новое платье.
— Значит, я неприличная девушка, — констатировала Амелия.
— Не поверите, я об этом давно догадался. Зато вы очень целеустремленная. И это компенсирует остальные ваши недостатки.
— У меня их много?
— Пока не понял. Но не будем заставлять модистку ждать, — Барр неожиданно взял Амелию под локоть и повел к выходу. — Что вы так вздрогнули, словно я вас ущипнул? Если мы идем на бал вместе, значит все будут думать, что мы любовники.
— Любовники? — выдохнула Амелия.
— Нет, милорд представит вас как свою помощницу-секретаря, — заверил девушку Руфус. — Представляю, как это будет выглядеть — граф Реймонд Барр со своей секретаршей. Такого еще ни на одном приеме не было!
— Ты снова распускаешь язык, — цыкнул на кота Реймонд. — Однако, он прав. Одно дело граф Барр со своей спутницей меттой Велер, другое дело граф с «не пойми кем».
— Спутница — не любовница, — перевела дух Амелия.
— Приличные девушки ходят по балам в сопровождении родственников. Этому вас в вашем Пансионе учили?
— Да, конечно, я это знаю… Но тогда все и правда подумают, что мы любовники…
— Боитесь за свою репутацию? А как же ваши прогрессивные взгляды на место женщины в обществе? Вы же этим козыряли, когда нанимались ко мне в секретари, — на это Амелии возразить было нечего. Она молчала. — Смею вас заверить — мужчин вашего круга на этом балу не будет. Сомневаюсь, что они относятся к сливкам высшего общества. Так что ваша репутация не пострадает. Ваш будущий избранник вряд ли узнает о ваших похождениях, и о том, чем вы занимались, работая на меня. Но если очень хотите, мы можем придумать вам псевдоним.
— Не надо, — отказалась Амелия. — Вы правы — ничего постыдного в этом нет. Пусть напыщенные снобы думают, что хотят. Главное, кто я на самом деле.
— Вот это верный подход, — одобрительно кивнул Барр. Его рука продолжала сжимать локоть Амелии.
Это волновало ее. Она никогда раньше не испытывала подобного. Сердце билось неровно. Господин Ректор держит ее за руку, разговаривает как с равной. Или почти как с равной. Они пойдут на бал. Этого просто не может быть! Пусть она только его помощница, разве это важно?
Надо научится владеть собою. В этом Реймонд Барр прав. Иначе можно ненароком влюбиться в красавца-графа. Это ни к чему хорошему не приведет. Так что надо охладить своей пыл и смотреть на Барра просто как на своего работодателя.
На пороге гостиной Амелия остановилась в удивлении. Комната превратилась в настоящее ателье. Модистка привела с собой двух помощниц. На диване были разложены образцы тканей, на столике громоздились модные журналы. Кружева и ленты заняли место на подоконниках.
— Рад видеть вас, метта Брианна, — приветствовал модистку граф.
Модистка и ее помощницы присели в реверансе.
— Мы всегда рады служить вам, граф Барр.
— Это моя помощница метта Велер. Для нее требуется бальное платье. Не только модное, но и удобное.
— Я всегда помню об этом, милорд, — улыбнулась модистка.
Амелия не поняла, о чем речь. Но решила не задавать вопросов. Граф их не любит.
Барр подвел Амелию к креслу и отпустил ее локоть. Она все еще ощущала тепло его ладони на коже. Девушка села в кресло и взяла один из журналов со столика.
— Да, можете посмотреть, — разрешил ей граф, садясь в кресло напротив. Он тоже взял журнал и указал модистке на стул рядом с собой. — Какие вечерние туалеты вам заказывали в последнее время?
— Вот это, — полистала один из журналов модистка. — И это, — передала они их Барру.
— Мне нравится эта тенденция в современной моде. Элегантно, просто, подчеркивает фигуру, — со знанием дела заметил Барр. — Мне некогда следить за женской модой. Пожалуй, за основу можно взять розовое платье, — остановил он своей благосклонный взгляд на одной из моделей. — Только цвет однозначно не такой. Ненавижу розовый. Это пошло.
Амелия вытянула шею, чтобы посмотреть, что граф выбрал для нее.
— Потом скажете свое мнение, — пообещал граф. — Сейчас главное, чтобы платье было не только модным, но и не помешало вам в случае крайней необходимости быстро покинуть дом нашего гостеприимного хозяина.
Амелия покосилась на модистку и ее помощниц.
— Да, метта Брианна в курсе моих дел, — перехватил ее взгляд граф. — И очень помогает с одеждой для, скажем так, подобных операций.
— Быстро покинуть дом — это сбежать? — уточнила Амелия.
— Схватываете не лету, — тонкие губы графа тронула ироничная улыбка. Он снова обернулся к модистке. — Двойная шелковая подкладка на корсете, чтобы легко можно было положить конверт или сложенную бумагу. Два потайных кармана на юбке — это на всякий случай. Не получится два — пусть будет один.
— А карман для кинжала и пистолета? — не выдержала Амелия. — Еще надо куда-то арбалет пристроить. Может, за подвязку? Куда мне спрятать арсенал оружия?
— Что? Для какого оружия? — не понял граф. — Оружие вам не нужно. Не в этот раз.
— Это была ирония. Я просто хотела привлечь ваше внимание, — усмехнулась девушка. — Мое мнение кого-то интересует?
— Нет. Зачем? — искренне удивился Барр.
— Может, мне будет неудобно лезть за корсет? Или карманы пришьют слишком низко?
— Мы все это подгоним на первой примерке, — заверила девушку модистка. — Обещаю, все будет очень удобно и незаметно. Господин граф всегда остается доволен нашей работой.
— Цвет ткани неяркий, чтобы не привлекать лишнего внимания. Черный, красный, бордовый отпадают сразу, — Барр поднялся и подошел к образцам тканей на диване. — Но и не блеклый, надо учитывать мой статус. Я не могу появиться в обществе в сопровождении серой мыши. Пожалуй, вот этот подойдет к вашим волосам, — оценивающе посмотрел на Амелию Барр.
Он держал в руке кусок ткани серо-сиреневого цвета.
— В глаза не бросается, в темноте будет не слишком заметен. Блестит не сильно. Отсутствие насыщенного цвета компенсируем кружевом. Никаких бантов, цветов и прочей мишуры на юбке. Они могут зацепиться за что-то в самый неподходящий момент.
— Вы не хотите узнать, что я думаю об этом? — снова спросила Амелия.
— Вам что-то не нравится в ткани? Цвет или фактура? Я аргументировал свой выбор. Говорите, если есть что сказать, — граф протянул Амелии образец ткани. — Предложите свой вариант, только объясните, почему вы его выбрали.
— Нет, — Амелия не взяла образец, — в ткани меня все устраивает. Мне просто не нравится, что мое мнение не учитывается. Хотя бы покажите, что за фасон для меня выбрали.
— Извольте, — граф взял со столика журнал и ткнул пальцем в модель. — Вот.
— Это? — задохнулась от возмущения Амелия. — Да такое даже уличные женщины не носят!
— Вы знакомы со многими уличными женщинами? — насмешливо посмотрел на Амелию граф.
— Вы умеете передергивать, — продолжила возмущаться Амелия. — Это просто неприлично. Такой глубокий вырез. Что тут вообще можно спрятать? Грудь едва прикрыта. Спина открыта, плечи тоже. А юбка? Это что? Спереди без излишеств — это хорошо. А сзади зачем драпировка? Она подчеркивает… — Амелия замялась. — …бедра она подчеркивает. Если вы меня понимаете…
— То, что ты изволила назвать бедрами, у тебя очень даже прилично выглядит. Не большая… не большие. Я о бедрах. И не маленькие. Хорошей формы, — кот обошел девушку сзади и его взгляд скользнул ниже талии Амелии. Она и не заметила, когда кот успел пробраться в комнату. — В драпировку можно спрятать отмычки, например.
— Замолчи, Руфус, — цыкнула на него девушка. — Не надо обсуждать мои достоинства. Я их знаю и без тебя. Все будут на меня пялиться. Где вы видели такие развратные наряды?
— В высшем обществе, — рассмеялся граф. — Вы такая наивная, неискушенная. Очень милая.
— Я не милая! И не наивная! Я порядочная девушка! — продолжала бушевать Амелия. — Это платье свалится с меня по дороге на бал. Или лопнет на груди. Это вызывающий наряд.
— Обещаю, оно с вас не свалится, — заверила девушку модистка. — Но если вы придете на бал в старомодном платье, закрытая до подбородка, это будет выглядеть как минимум странно и подозрительно. Если бы вы вас сопровождали родители — тогда другое дело. Девушка на первом балу, на выданье. Ей ищут жениха. Она должна быть одета скромно.
Все верно, тут не поспоришь. Раз она идет с графом, то должна выглядеть соответствующе. И тут Амелия запаниковала.
— Все сразу поймут, что я не вашего круга, — испуганно посмотрела она на графа. — Я не умею носить такие платья.
— Обещаю, мы с вами проработаем этот момент. Все будет хорошо. Не ищите проблем на ровном месте, — ладонь графа легла на ее плечо. Амелия замерла, но ей вдруг стало спокойно. — Не будете нервничать попусту? — дружески улыбнулся граф.
— Не буду, — улыбнулась она в ответ.
— Вот и отлично, — удовлетворенно произнес Барр.
— Позвольте моим помощницам снять с вас мерки? — кивнула метта Брианна своим девушкам.
— Оставляю вас в надежных руках, — граф направился к выходу. — Руфус, не надо прятаться под диваном. Пойдем. Не будем смущать метту Амелию.
— Я спал. Не надо было меня будить, — недовольно проворчал он, выползая из-под дивана. — Женские прелести не мой конек. Это скорее по вашей части, милорд. К тому же, меня уже ничто удивить не может, — кот с равнодушным видом поплелся за хозяином. — А вот вырез все-таки можно еще чуть-чуть поглубже. У метты Амелии неплохая грудь. Надо ее подчеркнуть. Не надо скрывать достоинства фигуры.