Скрипач играл на удивление не занудно. Он и правда оказался виртуозом. Из-под его смычка лились удивительные нежные звуки. Руфус был не прав — скрипка может не только усыплять, но и радовать душу. А классическая музыка не всегда скучна. Главное, вслушаться в мелодию. Впрочем, возможно, это зависит от того, кто сидит рядом с тобой.
Рука Реймонда как-то сама собой легла на руку Амелии. И она не убрала ее. Так они и просидели весь концерт.
Затихли последние звуки музыки. Скрипач опустил смычок, поклонился. Раздались аплодисменты.
— Вам понравилось? — спросил Реймонд, нехотя убирая пальцы с руки девушки.
— Очень, — восхищенно выдохнула она. — Я никогда не любила скрипку. Но это было волшебно!
— Я тоже не ожидал ничего подобного. Руфус предположил, что мы уснем от скуки.
— Он ошибался, — Амелия наблюдала за гостями салона. Блестящее исполнение не оставило равнодушным никого. Несколько дам прослезились. Хорошая музыка поистине творит чудеса.
Виконтесса хлопнула в ладоши, привлекая внимание гостей. И по-домашнему пригласила в танцевальный зал:
— А теперь желающих прошу потанцевать. Кто не боится сломать ноги в модных танцах, — улыбнулась виконтесса. — Или посетить буфет. Любители спустить деньги на ветер могут расположиться за карточными столами. Будьте как дома!
— Хочу предложить вам рискованное предприятие, — Реймонд протянул руку Амелии.
— У кого-то надо вытащить кошелек? — непринужденно рассмеялась она. — Или снова вскрыть сейф? Увы, я забыла отмычки дома.
— Не угадали. Я хочу научить вас танцу. Необычному. Смелому.
— Вы рискуете, и очень сильно. Сегодня на мне туфли на каблуках, и ваши ноги наверняка пострадают, — шутливо вздохнула Амелия.
Они прошли в танцевальный зал. Прозвучали первые аккорды. Резкие, громкие, томные.
— Ничего, я не боюсь рисковать, — Реймонд положил руку на талию Амелии, резко привлек ее к себе. — Да не дергайтесь вы. Это только начало. Дальше будет только хуже, — рассмеялся он, развернул девушку, почти уронил ее на паркет и навис над ней.
— Что это? — спросила Амелия, удивленно глядя на него снизу-вверх.
— Танго. Это танго. Непристойный танец. Но уверен, вам он понравится.
— После того, как я вскрыла сейф полковника, вы считаете меня распущенной?
— Я считаю вас очень смелой. Вы любите риск, — Реймонд рывком поставил Амелию на ноги. — А теперь подчинитесь мне и получайте удовольствие. Слушайте мои желания. Повинуйтесь им. Ну, и музыку тоже можно слушать. Она поможет вам понять, чего я хочу.
— Это на грани приличия, — он почувствовал, как Амелия повинуется его желаниям. Она поняла смысл танца. — Но мне нравится. Только не спешите, ладно? А то я собьюсь с такта.
— Я не позволю вам этого, — Реймонд обнял Амелию, провел ладонью по ее спине.
В глазах девушки вспыхнули искры. Она не была смущена или испугана. Она доверяла Реймонду. Ему стало страшно за Амелию — бедная девушка понятия не имеет во что ввязалась. И это ей нравится. Теперь главное не испортить ей жизнь, не поддаться своим желаниям. А у него они есть. И далеко не только романтичные. Ничего, он справится. Он никогда не посмеет сделать эту девушку несчастной.
— Теперь отступайте назад, — прошептал на ухо Амелии Реймонд. — Медленно поворачивайтесь. И замрите, — он толкнул Амелию назад, та невольно вскрикнула и вскинула вверх ногу.
— Я не хотела, — слегка смутилась девушка.
— Вы все правильно сделали. Потому что слушались меня.
— И ногу задрала выше головы тоже правильно?
— Именно. Танго — это танец чувств и желаний. Вы делаете то, что я считаю нужным.
— Так я делаю то, что я хочу? Или то, что хотите вы? — насмешливо спросила Амелия.
— То, что хочу я. Но думаете, что это ваши желания, — он крутанул девушку, и ее спина прижалась к его груди. А его руки лежали у нее на животе.
— Это сводит меня с ума, — Амелия вырвалась из его объятий, повернулась, но не выпустила руку Реймонда. Синий шелк вихрем закружился вокруг ее ног, обнажая их почти до колен.
Ножки в черных шелковых чулках притягивали взгляд.
— Так и должно быть, — он снова закружил ее и прижал к груди. Почувствовал, как носок туфли Амелии скользнул вверх по его ноге.
— Это неприлично, — выдохнула Амелия. — Но иначе я просто упаду.
— Я не позволю вам упасть, — пообещал Реймонд. — А теперь медленно идите на меня. Немного покачивайте бедрами.
— Как уличная женщина? — рассмеялась Амелия.
— Нет, как истинная леди. Не спеша, с грацией пантеры, готовой к прыжку. Нет, не так, — он тонул в синих глазах Амелии. — У вас походка хищницы, готовой не прыгнуть, а проглотить меня живьем. Причем немедленно.
— Вы сами этого хотите, — Амелия исподлобья смотрела на него. — Я только повинуются вашим желаниям.
— Неожиданно. Не думал, что хочу быть съеденным.
— Хотите. У вас это на лице написано, — Амелия стремительно, прижалась спиной к его груди и запрокинула голову на плечо Реймонда.
Смолкли последние аккорды рояля. Замерли звуки скрипки и виолончели.
— Простите, — осторожно высвободилась из объятий Реймонда девушка. — Это было настоящее наваждение. Не ожидала от себя такой распущенности, — она покраснела. — Простите, — снова пробормотала она.
— Вам не понравился танец? Только честно?
— Понравился. Но я не предполагала, что это настолько… свободно. Нет, не то слово.
— Чувственно?
— Да, — прошептала девушка. — Я так себя никогда раньше не вела.
— Не поверите, все когда-то бывает впервые, Вы отлично танцевали.
— Я просто следовала за вами. И слушала, что вы мне говорили. Это было прекрасно. Но как-то очень откровенно. Мне кажется, все смотрели на нас.
— Уверяю вас, все были заняты танцем. В этом его прелесть. Танцуют двое, они поглощены друг другом. И им нет никакого дела до других.
— Но вы не станете думать обо мне хуже? Ведь это вы предложили мне потанцевать.
— Разумеется, всю ответственность за произошедшее я беру на себя, — улыбнулся Реймонд. Он положил ладонь на талию Амелии, и она не вздрогнула. Она приняла танго. И поняла его. Жаль, что скоро это наваждение у девушки пройдет.
А пока она целиком во власти танца. Но не во власти Реймонда. Он не мог забыть, как Амелия шла на него с грацией пантеры. Откуда в этой девушке столько страсти? Почему она так неожиданно проснулась в ней? Реймонд ли тому виной? Или это всегда было в Амелии? Возможно, она просто сдерживала себя, а теперь поддалась необузданному желанию?
Эта девушка продолжала снова и снова удивлять его. Она завладела его мыслями и чувствами. Может, не стоило им танцевать танго? Хотя, конечно же стоило. Руфус действительно прав — Амелия неограненный алмаз. Чистый лист, на котором можно написать что угодно.
Но почему-то Реймонду кажется, что это Амелия будет диктовать, что писать. И она решит, как именно огранить алмаз.
— Вы удивительная девушка, — он склонился к ее плечу. Ему неодолимо хотелось коснуться губами нежной кожи. От Амелии пахло медом и зеленым яблоком.
— Я обычная девушка. Которая попала в сказку, — подняла она взгляд на Барра. — Спасибо вам. Знаете, а танго мне и правда понравилось танцевать. Этот танец не похож ни на какой другой. Очень необычный. Смелый и красивый. Это как игра. Или как театр. Когда забываешь обо всем на свете, и словно вокруг никого нет. Только мы…
— В этом и заключается прелесть танго, — Реймонд резко остановил Амелию. Перед ними стояла Александрина. В вызывающем алом платье. Они едва не столкнулись с ней.
— Вы хорошо танцевали, — улыбнулась Александрина. — Все на вас смотрели.
Амелия смутилась.
— Ничего подобного, — парировал Реймонд. — Если и смотрели, то только те, кто сам не танцевал. А таких были единицы.
— Я не танцевала, — призналась Александрина.
— Очень зря. Танго — прекрасный танец.
— У меня не было партнера, — она смотрела на Реймонда с вызовом. Но он не собирался приглашать ее на следующий танец. — Мой муж не любит праздно проводить время. Он редко ходит по домашним салонам и светским вечеринкам.
— Жаль. Но тогда и тебе не следует ходить одной. Не стоит вызвать его неудовольствие.
— У моего мужа нет повода ревновать меня. Он мне верит, как себе.
— Это прекрасно. Надеюсь, ты не останешься без кавалера на следующий танец, — Реймонд посмотрел на Амелию: — Продолжим?
— С удовольствием — кивнула она. — У виконтессы удивительный музыкальный вкус.
— Этого у нее не отнять, — Александрина поняла, что ждать приглашения на танец от Реймонда бесполезно, и отошла к окну.
Впрочем, к ней тут же подошел молодой человек. Но Александрина отказала ему в приглашении на вальс.
Нет, вальс и они не будут танцевать. Амелия всего лишь поддержала Реймонда, помогла деликатно отделаться от Александрины.
Реймонд сделала пасс руками и по залу пронеслась стая белоснежных птиц. Они закружились под потолком, превратились в сверкающие снежинки и осыпали гостей блестящей пылью. Дамы восторженно ахнули. Даже солидные кавалеры заулыбались, глядя на магическую иллюзию.
— Ах, граф, как это мило! — через зал спешила виконтесса Герен. — Безумно красиво! Восхитительно! Как грациозно летали птицы! Маги редко балуют нас подобными зрелищами. Посмотрите — мои гости в восторге!
— Считается, что это пустая трата магической энергии, — Реймонд снова сделал пасс руками, и над головами гостей пролетели огненные фениксы, роняя вниз золотые искры. — Но я не на службе у Его Величества и мне больше не на что тратить свой дар. Так что могу позволить себе подобные фокусы.
— Реймонд, вы просто прелесть, — виконтесса коснулась его плеча. — Ну кто бы еще из магов показал нам такое чудо!
— Я рад, что смог угодить вам, — по правде сказать, Реймонд сделала это для Амелии. В ее глазах он видел неподдельный восторг. Девушка следила за полетом огненных птиц и восхищенно улыбалась. Александрина равнодушно проводила фениксов взглядом. Она никогда не понимала иллюзий. Не видела в них смысла.
Да, смысла тут нет. Есть просто красота, способная радовать других.