Глава 13

Карета плавно покачивалась. Амелия куталась в меховую шубку и время от времени поглядывала на графа Реймонда, сидевшего напротив нее.

— Волнуетесь? — он словно почувствовал ее взгляд.

— Немного, — призналась она. — А если вас поймают?

— Не надо думать о плохом, — Реймонд коснулся ее руки. — Не бойтесь, все будет хорошо. Не в первый раз.

— Я догадывалась об этом, — усмехнулась девушка.

Напряжение ушло. То ли от слов графа, от того, что его ладонь лежала на ее руке.

На настоящих балах Амелия никогда не бывала. В Пансионе все праздники с танцами скорее походили на домашние вечера. Кавалеров было немного, танцы под крохотный оркестр, состоящий из рояля, скрипки и флейты.

В Академии балы имели большой размах. Было много почетных гостей, стол ломился от яств, приглашенный театральный оркестр исполнял популярные мелодии. Девушки щеголяли модными нарядами и откровенно флиртовали и со студентами, и с преподавателями. На балу царили вольные нравы, балансирующие на гране приличия. И на этих балах Амелия не блистала. И нарядов дорогих она не могла себе позволить, и фамильных драгоценностей у тети Оливии никогда не было.

Семья землевладельца средней руки, как не крути, это не семья потомственного дворянина. После смерти мужа тете Оливии досталось не так много земли, чтобы жить припеваючи, сдавая ее в аренду. Оливия едва сводила концы с концами.

Еще участь в Академии, Амелия подрабатывала как могла, чтобы помочь тете. Занималась репетиторством, помогала в аптеке. Даже получила лицензию на изготовление мазей и снадобий. Но все это были разовые заработки. Учеба в Академии слишком интенсивна, и совмещать ее с работой практически невозможно. Так что Амелии было не до балов и студенческих вечеринок.

И вот теперь Амелия ехала на бал. Настоящий. Где будут сливки высшего общества. И ехала она не одна, а в сопровождении безумно привлекательного мужчины — графа Реймонда Барра.

Карета качнулась в последний раз, вздрогнула и остановилась. В окно Амелия увидела площадь, залитую светом уличных фонарей. Дворец отставного полковника тоже сиял огнями. У парадного подъезда толпились гости. Ржали кони, покрикивали кучера. Шум, гам, сумятица.

Лакей в расшитой золотом ливрее распахнул дверцу кареты. Граф вышел первым и подал девушке руку. Она выпорхнула из кареты и осмотрелась. Падал легкий невесомый снег. Он кружился в воздухе как в вальсе.

Барр взял Амелию под локоть и повел к резному мраморному порталу парадного подъезда. У дверей замерли каменные львы, поддерживая светильники с солнечными камнями. Широкие ступени устилала бордовая ковровая дорожка. На ней искрились снежинки, вспыхивая холодным блеском.

В большом холле дворца стоял ровный гул голосов. Лакеи принимали шубы у вновь прибывших гостей, гости оживленно переговаривались, здоровались со знакомыми, дамы поправляли оборки на роскошных платьях. Откуда-то сверху доносилась приглушенная музыка.

Вереница гостей поднималась по мраморной лестнице на второй этаж. Ослепительно сверкали бриллианты на дамах, кавалеры не уступали им, щеголяя дорогими запонками, пуговицами и зажимами галстуков. Амелия в жизни не видела столько драгоценных камней, собранных в одном месте.

— Все-таки надо было надеть на вас изумрудное колье, — Барр проследил за восхищенным взглядом Амелии. — Нитки жемчуга выглядят элегантно, но слишком строго.

— А если бы я потеряла ваше изумрудное колье?

— Вы же не думаете, что я надел на вас фальшивый жемчуг? — выгнул бровь Реймонд. — Он стоит ненамного меньше изумрудного колье.

— Может, я его сниму? Вдруг порву, если придется бежать?

— Не думайте о плохом. И почему вы его должны порвать во время побега?

— А если кто-то схватит меня за него. Ниток слишком много, и они слишком длинные.

— Вы же сами хотели чем-то прикрыть декольте, — напомнил девушке граф. — И смысл бежать, если хозяин будет знать, кто его ограбил? Нет, надо все сделать чисто. И однозначно попадаться с поличным нам нельзя.

— Я понимаю, — Амелия нервно потеребила расшитую зеркальным бисером сумочку. — Но всякое же может случиться.

— Не трясите сумочкой, — остановил ее граф. — Не раздавите пузырек с кислотой. Лучше бы я положил его в карман.

— А если бы он раздавился в кармане? — посмотрела на графа Амелия.

— Вы правы, не слишком блестящая для меня перспектива, — согласился Барр.

Они поднялись по лестнице. Церемониймейстер заглянул в билеты, которые протянул ему граф, сверился со списком гостей и провозгласил:

— Граф Реймонд Барр со спутницей Амелией Велер!

— Все-таки спутница равно любовница, — тихо вздохнула Амелия, прикрывая грудь белоснежным веером из страусовых перьев. — До чего я докатилась…

— Чего вы там бормочите?

— Ничего, — поспешно заверила графа Амелия. — Просто я ослеплена блеском высшего общества.

— Да ладно, побудете один вечер в роли моей любовницы, — все-таки граф услышал, что она сказала. — Сами хотели работать у меня помощницей. Вот и работайте, и не жалуйтесь на неудобства.

Отставной полковник Абель Кларк радушно встречал гостей. Дамам говорил дежурные комплименты, с мужчинами перебрасывался парой фраз. Каждому вновь прибывшему, стоящий рядом с хозяином лакей, предлагал бокал шампанского.

— Что вы замерли? — граф потянул Амелию в сторону хозяина бала. — Надо поздороваться.

Амелия не отрываясь смотрела на полковника. Она хотела запомнить его лицо до мельчайших черточек, чтобы узнать даже в темноте. Полковник целовал руку очередной дамы, мило улыбался и говорил ей какой-то банальный комплимент.

Настала очередь Барра и Амелии приветствовать гостеприимного хозяина.

— Очень рад видеть вас у себя, дорогой граф, — пожал Реймонду руку полковник.

— Я и рад, что смог попасть на ваш прием, — улыбнулся полковнику Барр.

Впервые Амелия увидела своего врага. Человека, погубившего ее отца. Амелия опустила глаза, чтобы не смотреть на Абеля Кларка.

— Безмерно рад видеть и вашу очаровательную спутницу, — Кларк поцеловал руку Амелии. Он не запомнил ее имени, она всего лишь спутница графа. И это порадовало девушку.

Сейчас ей хотелось выплеснуть шампанское в лицо мерзавца. А еще лучше плеснуть кислотой, которая лежала у нее в сумочке. Но ее час еще не настал. Ничего, она наберется терпения. Амелия залпом осушила бокал.

— Шампанское смакуют, а не пьют как ром, — наклонился к уху девушки Реймонд.

— Знаю, — она небрежно поставила пустой бокал на поднос подоспевшего лакея. — Считайте, это моя причуда, — очаровательно улыбнулась она Барру.

Амелия обвела взглядом зал. Если на балу и присутствовали ее знакомые по Академии, она вряд ли узнала бы их. Тут настоящее аристократическое общество. На дамах элегантные наряды, идеальные прически, фамильные драгоценности. Мужчины в строгих костюмах, фраках, военных мундирах. Это не студенческий бал, где можно позволить себе надеть практически все, что душа пожелает.

— Ищете знакомых? — угадал Барр. — Вон та девушка училась с вами на одном курсе, — кивнул он в сторону девицы в скромном шелковом платье и с веточкой мелких цветов в волосах. Очень смело вела себя на моих лекциях. Луиза Фроникс.

— Луиза? — не поверила своим глазам Амелия. — А ведь точно, это она. Но Луиза всегда была такой… развязной, — не сразу подобрала слово Амелия.

— Вы выразились очень деликатно, — не сдержал ироничной усмешки Барр. — Судя по наряду, девушке ищут жениха, — заметил он.

О любовных похождениях Луизы в Академии ходили слухи. Но восстановить невинность сейчас не проблема. Да и при таком богатом приданном, кто будет вникать, невинна невеста или нет? К тому же, это всего лишь досужие домыслы и сплетни.

— Для начала осмотримся. Я никогда не был на хозяйской половине дома. Судя по плану, нужное нам помещение расположено в левом крыле. Прогуляемся немного, — Реймонд взял Амелию под руку.

Из бального зала они попали в гостиную. За несколькими столами уже во всю шла игра в карты. Рядом с игроками на зеленом сукне столешницы лежали купюры и золотые монеты, перед одной дамой — дорогой браслет. Очевидно, денег у дамы уже не осталось. Играли по-крупному. И ставили не только деньги, но и украшения.

В следующем помещении тонкие ценители музыки могли послушать квартет.

— Теперь нам в оранжерею, и оттуда можно попасть в покои нашего гостеприимного хозяина.

— Вы же не пойдете туда прямо сейчас? — встревоженно спросила Амелия.

— Разумеется нет. После ужина, когда гости и хозяин выпьют достаточно вина. А слуги устанут и их внимание притупится. Так что пока мы наслаждаемся балом и танцуем. По возможности беззаботно. И не надо смотреть на полковника так, словно вы хотите убить его немедленно.

— Я не возьму этот грех на душу, — тихо произнесла Амелия, опуская глаза. Придет время, и полковник заплатит за все сполна…

Она поняла, что сказала лишнего. Посмотрела на графа. В его взгляде Амелия прочитала удивление, но не любопытство. Он не станет задавать ей вопросов. Он слишком умен. А ей надо научиться держать язык за зубами.

Загрузка...