Глава 32

— Вам надо поесть, — в комнату Амелии вошла Марта, неся на подносе накрытую льняной салфеткой тарелку. — Обед вы пропустили. И мне эти разбойники толком ничего приготовить не дали. На кухне все перевернуто, в доме беспорядок. Тереза будет убираться неделю, не меньше. Куда катится мир? Куда смотрит Император?! — охала кухарка. — Это просто кошмар какой-то! И что ждет милорда? Разве можно вот так хватать человека и отправлять в тюрьму? Без суда и следствия, по одному доносу?

Марта переставила тарелку с жареной рыбой и чашку чая на стол:

— Прошу вас, поешьте, метта Амелия.

— Спасибо, Марта, мне есть совсем не хочется, — Амелия поднялась с кровати, на которой неподвижно сидела уже несколько часов. Подошла к окну и задернула штору. Зажгла лампу на столе, поправила на нем кружевную скатерть. Все это получалось у нее машинально. Девушка и сама не знала, зачем делает это.

— Мы все очень расстроены, — печально вздохнула Марта. — Но будем надеяться на лучшее.

— Но я и правда не хочу есть, — слабо улыбнулась в ответ Амелия.

— Я вас понимаю, — кивнула кухарка. — Настали не лучшие времена для господина графа. Только вы не поможете ему, если будете голодать. Вы должны быть сильной. А для этого надо есть.

Девушка отломила кусок хлеба и отправила его в рот. Отхлебнула чай.

Из темного угла комнаты появился Руфус.

— Ты вернулся? — удивилась Амелия.

— Уже давно.

— Зачем ты здесь? Граф приказал тебе уйти.

— Приказал. Но не мог же я тебя оставить одну, — укоризненно посмотрел на Амелию кот. — Вот почему ты не ушла со мной? Толку от твоего геройства? Марта, дорогая, иди готовить ужин. Мне с Амелией надо посекретничать.

— Да, пожалуйста, — не стала возражать кухарка. — У меня дел выше головы. Кроме меня никто порядок на кухне не наведет. А мне еще стряпней заниматься. Метта Амелия, ужин будет, как всегда, в восемь. И никакие варвары не нарушат установленный в этом доме порядок! Я накрою в большой столовой.

— Не надо, — попросила девушка. — Не хочу сидеть там одна. Лучше на кухне.

— Как скажите, — согласилась Марта и вышла из спальни, прикрыв за собой дверь.

— Я был у Феликса Галана. Из всей семьи только он поддерживает отношения с милордом.

— Да, граф говорит, что произошла неприятная история. И в ней была замешана Александрина.

— Подробности пусть он тебе сам расскажет, когда посчитает нужным. Но я не о том… Феликс Галан еще недавно был Великим Инквизитором.

— Разумеется, я слышала его имя.

— Конечно, об этом писали во всех газетах. Журналисты любят раздуть из мухи слона и поглумиться над теми, кто еще недавно стоял у власти. Произошел скандал, и Феликсу Галану пришлось подать в отставку. Из-за его племянника Реймонда развалилось дело о взятках, которым Галан занимался. Разумеется, у Галана все равно остались связи. Его до сих пор уважают очень многие. И Галан сделает все, чтобы вытащить из заключения милорда. Дело шито белыми нитками. Но и у Александрины есть поддержка. Ее папаша тот еще интриган и прохвост. Да и муж, думаю, не лучше.

— Так что нам делать? Как помочь Реймонду? — Амелия была готова разрыдаться.

— Набраться терпения и ждать.

— Сидеть сложа руки? — возмутилась девушка. — Ты это предлагаешь?

— А ты предлагаешь идти на штурм городской тюрьмы? — поднял на нее печальные зеленые глаза Руфус. — Феликс Галан очень рискует, находясь в Столице. Но не оставит племянника в беде.

— Пусть дядя Реймонда ищет способ помочь. Но и я не собираюсь ждать неизвестно чего. Думаю, я знаю, что предпринять.

— Мне уже страшно, — скривился Руфус.

— Ничего особенного я не собираюсь делать. Послушай, и скажи свое мнение. Я не сильна в политике. Я в ней вообще не разбираюсь. Помнишь, я составила список, кому принадлежали украшения, украденные мной у полковника Кларка?

— Да. Граф успел его спрятать в надежном месте.

— А мы сможем достать список? Еще мне нужны драгоценности. Вернее, некоторые из них.

— А подробнее можно?

— Нельзя.

— Почему? Ты мне не доверяешь? — обиделся Руфус.

— Ты начнешь меня отговаривать. Скажи, Феликс Галан может знать, кто точно не будет поддерживать смену власти, если таковая произойдет?

— Ты про смену правительства и про аферу с дирижаблями и газовым концерном?

— Да.

— Даже я тебе могу сказать, кто никогда не станет участвовать в подобном сомнительном предприятии.

Руфус закатил глаза к потолку и начал перечислять имена министров и придворных.

— Подожди, — остановила его Амелия. — Сначала мне нужен список украшений.

На кошачьей мордочке отразилось сомнение.

— Вижу, ты мне тоже не доверяешь, — заметила Амелия.

— Доверяю. Но не хочу, чтобы ты влезла в какую-нибудь сомнительную авантюру.

— Мне просто нужны имена тех, кто поддерживает нынешнее правительство, и кто не продаст душу ради собственной выгоды. Даже за очень большие деньги.

— Идем, — кот направился к выходу. — Посмотрим, что можно сделать.

Они спустились в лабораторию. Там царил полный разгром. По всему полу валялись листы бумаги и порванные книги. Под ногами Амелии похрустывало разбитое стекло.

— Что за варвары, — печально вздохнул кот, подпрыгнул и поплыл над полом, который устилали осколки алхимических приборов. — Так все разгромить. Дикари, настоящие дикари.

— Завтра я наведу тут порядок, — решила Амелия.

Она подняла с пола медные штативы, нашла несколько уцелевших колб, подобрала разорванные книги и положила на стол.

— Иди сюда, — кот опустился на книжный шкаф. — Надо открыть потайную дверь.

Амелия выжидающе посмотрела на Руфуса.

— Потяни за голову грифона на соседнем книжном шкафу, — начал давать тот указания. — Услышала щелчок? Отлично. Теперь поверни лилию на левой стеновой панели. Толкни среднюю панель.

Панель отошла в сторону, открывая темный проход с ведущими вниз ступенями.

— Задам тебе праздный вопрос. Почему ты задержалась в лаборатории? — спросил Руфус. — Ты же все равно ничем не могла помочь графу.

— Утром я помогала ему разбирать там книги. Увидела зажим для галстука полковника на столе, — вздохнула Амелия. — Я как чувствовала, что не надо оставлять его на видном месте. Когда заявилась полиция, поняла, что возникнут вопросы, кому принадлежит зажим и откуда взялся. Такое вульгарное украшение не может принадлежать графу. Начала искать зажим, но на столе его уже не было. Наверное, граф убрал. А когда я это поняла, полиция уже ворвалась внутрь.

— Ты поступила глупо, но правильно. Ты предана графу. За это я тебя очень ценю.

— Жаль, толку от этого не было никакого.

— Но мы отвлеклись, — Руфус спрыгнул с книжного шкафа в нишу, уселся около солнечного камня и коснулся его. Камень засветился мягким светом. — Посмотри в глубине, — ткнул он лапкой в темноту ниши, — тут ты найдешь все — и документы, и драгоценности. Только надо быть осторожными. Вдруг полиция вернется? Хотя вряд ли. Что им тут делать? Эти обезьяны все перерыли и переломали…

На всякий случай Амелия заперла дверь лаборатории, вернулась к потайному ходу и достала из ниши все ее содержимое. Разложила на столе.

— Что скажешь о герцоге Орландском? — Амелия взяла в руки брошь с вензелем.

— Он беззаветно предан Короне. И уж однозначно никаких сомнительных сделок ради личного обогащения поддерживать в правительстве не станет.

Амелия убрала все, кроме броши на место, закрыла потайную дверь

— Что ты затеяла? — в упор спросил ее Руфус. — Хватит уже тайн и секретов. Ты же знаешь, мне можно доверять. Я даже отговаривать тебя не стану, какой бы глупой твоя идея не была. Зато могу дать дельный совет.

— Завтра я пойду к герцогине Маддалене и попрошу ее помощи.

— Да ты с ума сошла! Ты решила ее шантажировать? Тебя посадят в ту же тюрьму, где заключен граф. И правильно сделают. Шантаж — это преступление. Даже милорд признавал это.

— Я не собираюсь никого шантажировать, — заверила кота Амелия. — Я просто попробую найти поддержку у герцогини.

— Мне не нравится твоя идея, — настаивал кот. — Это может плохо кончится.

— Все будет хорошо, уверяю тебя, — погладила Руфуса Амелия.

— Возьми с собой и меня, — попросил кот. — Я всем нравлюсь и вызываю умиление у дам. Мое присутствие может разрядить напряженную обстановку. Подозреваю, что она возникнет сразу же, как ты переступишь порог дворца герцогов Орландских. Кстати, хозяйка может и не принять тебя. Ты об этом подумала?

— Подумала. Она меня примет. Даже не сомневайся. Я напишу на визитке, что хочу вернуть ее брошь, которая попала ко мне по недоразумению. Думаешь, герцогиня после этого откажется увидеться со мной?

— Ход смелый, хотя и безрассудный, — задумчиво произнес Руфус. — Впрочем, пытаться отговорить тебя от этой авантюры бесполезно. Но я буду рядом и поддержу тебя морально. Хотя, если честно, мне вся эта затея совершенно не по душе. Но, с другой стороны, ты права. Нельзя сидеть и просто ждать. Мессир Феликс Галан, конечно, ищет способы помочь своему племяннику. Но быстро у него это может, увы, не получиться. Все, что связано с политикой, ворочается крайне медленно.

Загрузка...