Глава 11


- Вот, - беспечно произнёс Альто с таким видом, словно показывал мне сокровища из древней восточной сказки. - Всё в твоём распоряжении. Не благодари.

Я с подозрением уставилась на скромное каменное здание с куполом и решетчатыми окошками. Стояло оно шагах в ста от основного дома, за деревьями, поэтому и обнаружилось далеко не сразу. Язык не поворачивался назвать его сараем, оно выглядело ухоженным и чистым, да и резная дверь была устроена весьма элегантно, но...

- Ты здесь хранишь дрова? - уточнила я. - Или запчасти к автомобилю? Может, тут погреб с овощами? Картошка, вяленое мясо и кадки с капустой на случай повторных бунтов?

- Нет в тебе романтики, - вздохнул Альто. - Впрочем, зачем риниям фантазия, когда можно просто хлопнуть в ладоши и десяток мудрых и просвещённых юношей тут же начнёт тебя развлекать?

- Массировать ноги, - мечтательно протянула я. - И приносить кофе со сладостями. А ещё перебирать мне волосы и красить ногти особенным способом, чтобы маникюр был с рельефными веточками и цветами, а полуобнажённые маникюрщики - с рельефными мышцами. И не забыть танцы на пилоне юношей с крепкими ягодицами. Жаль, они всё время в стрингах или в шортиках.

Альто поднял бровь.

- В стрингах?

- А бывают и без! Какая жалость, что я этого не видела. А теперь уже и не увижу.

- Увидишь, - хмыкнул Альто. - Где есть спрос, там и предложение. Правда, теперь, боюсь, у шеста и с маникюрной пилкой окажутся не мускулистые красавцы, а хрупкие красотки с голой грудью.

Он взглянул на свои превосходно обработанные короткие ногти.

- И, пожалуй, мне это понравится.

- Мы будем бороться за свои права, - предупредила я. - И за то, чтобы сохранить свои деньги. Даже не надейся, что наш мир уйдёт насовсем.

Альто хмыкнул:

- О, я как раз на это рассчитываю. Чем разнообразнее общество, тем больше способов заработать, не так ли? Выгодно и безопасно.

Альто шагнул вперёд и взялся за ручку резной двери.

- Но мы отвлеклись. Прошу.

Со смутным чувством, что я соглашаюсь на что-то нехорошее, я шагнула в полумрак. И замерла, когда включился свет.

Передо мной простиралась пещера из сказки. Мозаики цвета морской волны покрывали пол. Вдоль узкого холла тянулась скамья из отполированного камня, с манящими изгибами, напоминающими женскую фигуру, а по стене, переливаясь, спускался серебристый водопад.

Словно море поднялось над землёй, а потом отхлынуло, оставляя после себя лазурноголубые и изумрудные сокровища. Передо мной расстилались цвета клана Флори - и океанской бездны.

- И это ещё самое начало, - прошептал Альто мне на ухо.

- Термы, - прошептала я. - Настоящая восточная баня, мозаики... откуда всё это? Неужели построили специально для Лорены?

- А ты как думала? Глава клана Флори любила уединение. Впрочем, оргии тут тоже пару раз проходили, и очень весёлые. Надеюсь, это тебя не слишком шокирует.

- Только если ты расскажешь мне детали, - пробормотала я, машинально взяв в руки роскошное толстое полотенце, затканное вышивками весенних крокусов и лилий.

- Ну уж нет. Вот так просто? Сначала раздевайся.

Я обернулась. И невольно присвистнула: Альто уже разделся по пояс и, небрежно замотав вокруг талии персиковое полотенце с изображением цветущей лозы, избавлялся от обуви.

- Это ты что, со мной собрался принимать водные процедуры? - уточнила я.

- А ты думаешь, у меня тут в шкафу спрятана пара банщиков? - не без ехидства откликнулся Альто, расстёгивая брюки. - Лорена пару раз привозила их с собой, кстати, но осталась недовольна их услугами. Видите ли, они сделали ей все положенные процедуры, кроме самой главной.

- Это какой?

- Догадайся.

Он окончательно разделся, всё это время не позволяя полотенцу соскользнуть, и выпрямился. Растрёпанные волосы обрамляли лицо, и выглядел сейчас Альто куда моложе, чем при первой нашей встрече.

- Ну? - поинтересовался он. - Боишься?

Я окинула его взглядом. Поджарый торс и впрямь впечатлял. Хорошо очерченные мышцы, загорелая кожа, полотенце, открывающее вид на косточки бёдер...

- Да ни капли я не боюсь! - неожиданно для себя произнесла я. В конце концов, почему не насладиться роскошной водяной баней рядом с красавцем-хозяином?

Альто сверкнул зубами.

- Знал, что ты не устоишь. Не зря же я приказал разогреть и подготовить тут всё, в конце-то концов!

- Кстати, - вспомнила я, глядя на него, стоящего в одном полотенце, - а где твой амулет? На тебе его не видно. Ты же не хочешь сказать, что повесил его на. в.

Альто фыркнул и шагнул ко мне.

- Нет, - произнёс он мне на ухо. - Потому что с тобой амулет мне не понадобится. Не так ли?

Я заморгала.

- Что? Почему?

- Ну, ты же сказала, что невинна, как первый снег. - Альто коснулся кончика моего носа пальцем. - Я взял и поверил.

Он выглядел совершенно уютно и очаровательно, словно вдруг решил скинуть сумрачную ироничную маску на пару часов и побыть другим, легкомысленным и беспечным. «Доверься мне, - говорил весь его вид. - Доверься и получишь удовольствие. Я же тебе доверяю».

- Какой ты... доверчивый, - вырвалось у меня. - Нет, серьёзно? Ты поставил своё благополучие и свободу на то, что я тебе не соврала? Ты настолько мне веришь?

- Такая уж ты необыкновенная девушка, - невозмутимо произнёс Альто, чуть усмехнувшись. - Леонора Равьер.

- Кора, - машинально поправила я.

- Так красивее.

Альто придвинулся ещё ближе, и прежде чем я успела понять, что происходит, его пальцы скользнули вниз по пуговицам моего платья, и те одна за другой оказались расстёгнутыми.

- Что. ты. - прошептала я.

- Перехожу к водным процедурам, - серьёзно сказал Альто. - После визита Нарисса тебе нужно расслабиться. Нельзя бояться, ждать неизбежного и стучать зубами. А поскольку я не могу на тебя рыкнуть: «А ну, наслаждайся жизнью!» - без того, чтобы ты не обрушила на меня пару кастрюль, я выбрал более. приятный способ. Так ты справишься сама с этими ужасно тугими пуговицами? Или позволишь себе помочь?

Я вновь покосилась на его обнажённый торс и с трудом удержалась от того, чтобы не облизнуться. И правда, что я теряю? В конце концов, Альто меня не соблазнит: его чувство безопасности сильнее. А мне нужно будет пройти инициацию с другим мужчиной, и стеснения совершенно излишни. Пора учиться отбрасывать их в сторону.

- Просто опасаюсь, вдруг ты потеряешь голову и на меня набросишься? - улыбнулась я, шагая к нему. И развела руки в стороны: - Расстёгивай.

На миг Альто замер. А потом медленно, словно священнодействуя, протянул руки и коснулся ткани моего платья. Оно вдруг показалось мне ужасно тонким. И совсем непрочным. Но вместо того, чтобы смутиться, я скинула туфли, глядя в глаза Альто.

- Ты ведь пожалеешь, что бросил мне этот вызов. Думаешь, я не смогу тебя соблазнить, если захочу?

- Смогла бы, - уточнил Альто. - Если бы не твоя. наследственность.

- Ха!

И тут пуговицы на платье, дойдя до талии, закончились. Альто сделал два движения, лёгкие рукава платья полетели с плеч, и я не успела ахнуть, как осталась лишь в лёгком бюстье да юбке платья, колышущейся на бёдрах.

- Может быть, ну его, это полотенце? - ненавязчиво предложил Альто. - А?

Мне хотелось его остановить, оттолкнуть, закутаться в полотенце и не позволять ко мне прикасаться. Но я смотрела на него и не могла этого сделать. Словно очарованная, я позволила ему положить руки мне на талию и медленно потянуть ткань платья вниз. Горячие ладони скользнули по бёдрам, а взгляд Альто, такой дерзкий и беспечный, вдруг потемнел.

- Если бы я не была ринией... - прошептала я ему в лицо.

- Если бы ты не была ринией, - почти беззвучно согласился Альто, не выпуская меня из рук. - Так жаль, правда?

Когда юбка упала к моим ногам, я всё же оттолкнула Альто. И, крепко взяв за плечи, отвернула от себя. Хватит, а то я за себя не отвечаю.

- Не подглядывай, - негромко приказала я.

И быстро, пока хватало духу, стянула бельё и закуталась в полотенце. В те несколько секунд, пока я стояла совсем без одежды, мне было ужасно неловко. и одновременно мне почему-то хотелось, чтобы Альто повернулся. И тогда.

Так. Хватит. Никаких «тогда»!

Я обернулась к Альто, стоящему лицом к стене, и невольно залюбовалась загорелой спиной и упругими мышцами бёдер. Он был хорош. И он знал это.

- Можно оборачиваться? - спросил он, небрежно поведя плечами.

- Да, - выдохнула я.

Альто медленно повернулся. И замер, в этот раз глядя мне отнюдь не в глаза. Полотенце прикрывало грудь, но всё же оставляло весьма интересный вид, на который при желании можно было любоваться долго.

.Вот только никто не любовался моей грудью до Альто. Никто из мужчин не видел меня полуобнажённой или в белье. Даже Фрэнсис - ведь тогда мы были такими невинными детьми!

А я. я совсем не стеснялась. Ну, почти.

Я провела рукой по голым ключицам.

- Когда я успела измениться? - негромко спросила я. - Когда перестала быть домашней девочкой Леонорой и стала ринией-изгнанницей, которой уже плевать на стеснение? Мне кажется, это случилось не в ночь переворота. Словно я стала такой давным-давно, просто не выпускала эту себя на волю. И. я не очень-то хорошо знакома с этой новой собой.

Я перевела взгляд на Альто.

- Как же это случилось? - негромко спросила я. - Когда именно исчезла я и появилась она?

Альто едва заметно улыбнулся:

- Знакомый вопрос.

- Ты тоже себя об этом спрашивал? «Когда исчез он и появился я?»

- Или «как я вообще дошёл до такой жизни», - согласился Альто. - Увы, это-то я как раз очень хорошо знаю. И даже помню день и час, когда это произошло. И слова, которые были сказаны.

- Какие слова?

- А какие слова можно сказать человеку, отправляющему на смерть своё сердце? -спокойно сказал Альто. - Есть только одно слово.

«Вернись, - прошептала я когда-то, глядя Фрэнсису в глаза. - Пожалуйста. Ты же не хочешь этого делать, я вижу, что ты колеблешься!»

- Вернись, - вырвалось у меня. - Правда? Тебя ведь тоже кто-то просил остановиться! Не идти туда, не становиться на колени перед высшей ринией!

Выражение лица Альто не изменилось.

- Зря я, пожалуй, начал этот разговор, - произнёс он. - Слишком уж он серьёзен для такого легкомысленного места. Сделаем вид, что его не было, ладно?

Он протянул мне руку.

- Идём. Потеряемся в водяном пару. И знаешь, что в этом самое приятное?

- Что?

- Ты никогда не заметишь, как я подкрадусь и стяну с тебя полотенце.

- Да ни за что! - вырвалось у меня.

Мы чуть не столкнулись лбами, посмотрели друг на друга - и неожиданно засмеялись. Кажется, если Альто хотел, чтобы я расслабилась и забыла обо всём... у него начало получаться.

- Интриган, - укоризненно сказала я.

- И это ты ещё половины не видела. - Пальцы Альто обхватили мою руку. - И не увидишь, если будем тут торчать и вздыхать о своих сложных жизнях. Вперёд!

В дверях я обернулась, глядя на наши одежды, небрежно сброшенные на лавку. Можно было подумать, что мы отправились не наслаждаться баней, а принимать участие в самом что ни на есть утончённом разврате.

.А может быть, даже и не очень утончённом.

Впервые после разлуки с Фрэнсисом я задумалась: а может, оно того стоит? Вновь смеяться с кем-то вместе, идти рука в руке... любить? Что, если Альто неправ и любовь возможна?

Но потом я шагнула вперёд, и все мысли растворились в облаке водяного пара.

Тёплая лежанка, окутанная одеялом водного пара, необыкновенно расслабляла. Я лежала, уткнувшись в мягкий ворс полотенца, и блаженствовала.

- По-моему, эта штука исцеляет любые болезни, - пробормотала я.

- Да уж, - откликнулся Альто негромко.

Я почти не видела его фигуру: в густом водяном пару угадывались лишь смутные очертания. Я кашлянула. Может быть, здесь, за невидимой завесой, можно спросить и о том, о чём я прежде спрашивать не решалась?

- Мои родители погибли от жёлтой лихорадки, - тихо сказала я. - Эта штука ужасна. Она каким-то образом проникает в тело вместе с заражённой водой, а потом.

- Ты умираешь, - послышался негромкий ответ Альто из тумана. - Почти всегда.

- Да. Мама очень любила Калидеру и приказала отцу. то есть уговорила его заняться раскопками неподалёку. Бабушка дала согласие.

Альто издал невесёлый смешок:

- Хорошая оговорка. Так уговорила или приказала?

- Мама была высшей ринией, - устало сказала я. - Такого ответа тебе довольно?

- Вполне.

- Мои родители углубились в туннели над Калидерой, заблудились, и у них закончилась вода. - Я сглотнула. - Если бы они подождали немного, если бы. они были бы живы.

- Мне очень жаль.

- Я знаю.

- И больше никто не заболел? Никто не знал об их болезни?

- Нет. Только мы с сестрой и двое людей, которые были абсолютно преданы бабушке. Они любили её. как истинную невесту, понимаешь?

Невесёлый смешок.

- Разумеется.

- Все были очень осторожны. Похороны были тихими и тайными: бабушка не хотела, чтобы кто-то знал про лихорадку. А туннели. их вскоре закопали.

Мы помолчали под тихий плеск воды и мягкое тепло водяного пара.

- Альто, - позвала я негромко. - Что с тобой случилось? Ты ведь тоже переболел жёлтой лихорадкой, верно?

- М-м-м. - Альто вздохнул. - Я ведь привлекательный интриган и блестящий прожигатель жизни, а не болезненный юноша с тухнущим взором. Расскажи я тебе о том, как ползал, беспомощный, между матрасом и нужником, вряд ли я сохраню в твоих глазах прежнее обаяние.

Я не сдержала смешок.

- У тебя море обаяния. Особенно когда ты заставляешь меня мыть посуду.

Альто издал смешок в ответ.

- Ну, если уж ты настаиваешь, чтобы мы стали лучшими друзьями... - Он помолчал. -Знаешь, у меня давно не было друзей.

- Тогда поделись со мной, - тихо сказала я. - Мы с Тейей очень близки, и я знаю, как это здорово, когда рядом есть друг.

Или сестра, которая очень хочет выдать тебя замуж за одного наглого мерзавца. Но Тейя вряд ли знала всю правду о Нариссе.

Альто долго молчал.

- Я не сразу стал правой рукой Лорены, - наконец сказал он. - В начале своего пути я был чересчур глупым и наглым юнцом, который желал лишь одного - стать фаворитом высшей ринии. А если повезёт, то и мужем.

- Любой высшей ринии? Или только главы клана?

- Безразлично. Я был дерзким, но нищим мальчишкой совершенно без знакомств и связей, так что выбирать не приходилось. У меня был один козырь, - Альто глубоко вздохнул, - но о нём я говорить не буду.

- Какая-то особенная фирменная дерзость? - предположила я.

Невесёлое хмыканье.

- Будешь смеяться, но да. Знал бы я, к чему это приведёт. - Альто оборвал себя.

- Ты не мог знать, - тихо сказала я. - Ринии вблизи и легенды об истинных невестах - это две разные вещи, и далеко не все об этом знают.

- Разница огромна. Но я знал, Леонора. Я примерно представлял, что мне предстоит, и мне было плевать. - Альто хмыкнул. - Я был готов стать собственностью, чтобы подняться до всевластного фаворита, советника, сделать головокружительную карьеру, встать наравне с самыми могущественными мужчинами Ларетты. Для нищего юнца из провинции, для которого венцом желаний была спортивная машина, такая судьба была всем.

- И тебе могло повезти, - глухо сказала я. - Не все ринии таковы, как Лорена. Ты мог...

- Это всё равно было бы насилием, - резко произнёс Альто из тумана. - Не обольщайся. Я хотел достигнуть власти, положения, больших денег и знал, чем за это придётся платить. Любви в моих планах не было. И мне повезло: одна стареющая красавица меня заметила.

- Из какого клана? - быстро спросила я.

- Не скажу, а то мне отрежут голову. Сейчас поймёшь почему.

Я вся обратилась в слух. Даже водяной пар, казалось, отпрянул от меня и начал клубиться вокруг соблазнительно обрисованного в тумане силуэта лежащего Альто.

- Я был дерзок и нагл вне всякой меры, - произнёс голос из тумана. - Я создавал себе врагов на каждом шагу. Я оскорбил мужей по меньшей мере трёх глав кланов, когда они собрались на приватную вечеринку, и даже моя покровительница была недовольна. Что до её собственного мужа и прежнего фаворита, я втоптал их в грязь.

Я присвистнула:

- И твоя покровительница тебя не приструнила?

- Сначала её это забавляло. Потом. - В заминке Альто я уловила колебание. - Мне кажется, что она поняла, что не смогла до конца меня доломать. В её представлении это было невозможно, в представлении других риний тоже, но ничем иным мою излишнюю независимость объяснить было нельзя.

Мои брови взлетели.

- Хочешь сказать, что ты чем-то отличался от остальных? Был особенным?

Альто долго молчал.

- Нет, - наконец сказал он. - Просто до моей болезни. у меня была вера в себя. Возможно, слишком много веры в себя. И одно семейное сокровище, о котором я умолчу. Но это всё не спасло меня от моей собственной глупости. Будь я умнее, я бы понял, что впереди пропасть, но меня было не остановить.

Я скептически покачала головой. Да нет, Альто наверняка был обычным дерзким юнцом. Неважно, во что он верил и какие секретные сокровища прятал за пазухой: его дерзость и наглость объясняются только дерзостью и наглостью.

- Это не вера в себя, а самоубийство! - произнесла я вслух. - Тебя должны были съесть живьём!

- Ну уж. Какие-то методы предосторожности я всё-таки принимал. Увы, хватило их ненадолго.

Альто вновь замолчал. Я начала догадываться, к чему он клонит.

- Как-то ночью, когда я ночевал один, меня особенно мучила жажда, - произнёс он. - Ужин был острым и солёным: один из любовников нашей госпожи решил её порадовать, а вино помогло мало; к тому же я всё-таки не собирался напиваться вдрызг. Так вот, у моей кровати всегда стоял графин с водой, и стакан был наполовину полон. У меня мелькнула слабая мысль, что я уже допивал воду из стакана этим утром, но рука оказалась быстрее мысли, и я выпил содержимое залпом. У него был неприятный маслянистый вкус.

Я тихо ахнула.

- Вода оказалась заражена, - спокойно сказал Альто. - Когда об этом узнала моя покровительница, я ещё держался на ногах, но едва-едва. Ей совершенно не был нужен публичный скандал, и она не желала, чтобы кто-то в цитадели узнал о моём отравлении, поэтому она отправила меня в один неприметный дом умирать в одиночестве.

Мне очень хотелось сказать что-то, чтобы его утешить, но я не могла найти слов. Прошло столько лет... Боль, должно быть, давно ушла.

- Твоя карьера фаворита была разрушена, - прошептала я. - Твои враги добились своего.

- Ну, скорее уж я добился своего, раз меня считают мёртвым, - хмыкнул из тумана Альто.

- Но мне очень повезло. Не думаю, что моя покровительница ждала, что я выживу. Впрочем, возможно, ей было интересно.

- Тебе было очень тяжело?

- Чудовищно, - просто сказал Альто. - Я превратился в ползающее, кашляющее, едва дышащее существо, которое не могло выпить даже чашку бульона без того, чтобы его не вырвало дважды. Я то и дело терял сознание.

Он помолчал.

- А потом мне приснился сон.

Я не спросила: «Какой?» Я молча ждала, боясь спугнуть откровение.

- Мне снилась моя первая любовь, - произнёс Альто негромко. - Добрая деревенская девочка, очень светлая и наивная. Мне было очень жаль, что её ждёт пресная жизнь простолюдинки, но оставаться с ней и тянуть лямку судейского секретаря или маникюрщика я не собирался.

Я попыталась представить эту девушку. Наверное, очаровательная, наивная и с кудряшками. Полная противоположность растрёпанной и упрямой мне. Я вздохнула.

- А ведь ты бы составил очень милую пару с деревенской девочкой, - задумчиво сказала я.

- Возможно, вы были бы куда счастливее.

Альто тихо засмеялся, и что-то странное было в этом смехе, словно он знал что-то, неведомое мне.

- Да, в тихих деревенских девочках таятся необыкновенные глубины. Но этого не случилось.

Жалеешь?

Повисло молчание. Я кожей почувствовала напряжение Альто.

- Отвечу когда-нибудь потом, - произнёс он негромко. - Сейчас это будет нечестно.

- Почему нечестно?

- Поймёшь.

Я вздохнула. Вот так всегда. Никогда не узнаёшь самого интересного.

- И что произошло? - спросила я. - После твоего сна?

- Выпил чашку бульона, и меня не вырвало, - невозмутимо произнёс Альто. - Даже сухарик съел. Правда, после него были куда более неприятные последствия.

Я фыркнула:

- Догадываюсь.

- Да уж. - Альто вновь помолчал. - От жёлтой лихорадки не спасает никакое лечение. Только тепло, участие, забота. В том сне мне протянули руку. Это очень важно... иногда.

- Да, - тихо отозвалась я. - Очень.

Я протянула руку, не зная, видит ли Альто её. И тихо улыбнулась, когда её сжали горячие пальцы.

- Эй, - прошептала я. - Я здесь.

- С восхитительно голой грудью под полотенцем. Я помню.

Альто выпустил мою руку, и мы засмеялись вместе. Я пошевелилась на лавке. Мы лежали здесь уже довольно долго, но мне хотелось полежать ещё чуть-чуть. Пока мы окутаны туманом и всё как бы понарошку, можно всё.

И можно просто подержаться за руки. Потому что это неожиданно приятно после стольких лет. Даже если эта рука принадлежит совершенно другому мужчине.

- У тебя именно тогда появились седые волосы на висках? - спросила я негромко.

Альто хмыкнул в темноте:

- Тебе не кажется, что откровений уже становится как-то чересчур?

- Нет!

- А мне да.

Я вздохнула.

- Хотя бы расскажи, что произошло потом.

- Когда я встал на ноги? Я взял новое имя, разумеется. Пользоваться прежним было небезопасно, с такими-то злопамятными врагами. Второй раунд лихорадки я бы не выдержал.

-То есть Альто - не твоё имя, - пробормотала я. - Стоило бы догадаться. «Альто», «другой», «другая личность», «альтернативное я»... А настоящее твоё имя?

- Так я тебе сразу и сказал.

- Но я ведь никому не скажу! - возразила я.

Альто лишь вновь хмыкнул:

- Тебе никто и не поверил бы. Между тем мальчишкой и мной лежит пропасть. Нет, две пропасти. В одной лежит попранное честолюбие, а в другой - разбитые иллюзии.

- Иллюзии? Но какие могли быть иллюзии? Ты что, надеялся, что обретёшь истинное счастье, когда искал себе покровительницу?

- Нет, конечно. Но я не знал, что будет так, как будет. - Альто помолчал. - Что то, чем придётся заплатить. окажется для меня так ценно. Глупо, правда?

- Мне жаль, - прошептала я.

- Что оказалось куда хуже, моя прежняя независимость исчезла. Болезнь стёрла её целиком, подчистую. Иногда, лёжа в одиночестве, я думал, что её вовсе и не было, или, напротив, боязливо ужасался своей прошлой дерзости. - Альто тихо засмеялся. - Представляешь?

Я сглотнула. Альто говорил об этом так спокойно, словно речь шла о сломанном карандаше. А ведь это была его жизнь. Его свобода.

Смогла бы я выжить и сохранить достоинство, окажись я на его месте?

Голос Альто смягчился:

- Но не будем о грустном. Я выжил, так ведь? Увы, выглядел я чудовищно. Тощий, едва держащийся на ногах, с запавшими глазами. - Альто запнулся и умолк. Вздохнул. - Не буду перечислять тебе детали. В общем, восстанавливаться пришлось долго. Первый год я вообще не показывал носу из дома до наступления темноты. Моё счастье, что за этот год случилась вспышка жёлтой лихорадки на юге, и я смог затеряться среди выживших.

- «Счастье»?

- Трагедия, конечно же. Но теперь убийца не смог бы связать юношу, погибшего от жёлтой лихорадки, и афериста-южанина, который был очень хорош в выманивании чужих денег.

- То есть ты теперь занимался только деньгами? - уточнила я.

- Именно. Зарабатывал деньги не очень приличными способами. И поскольку Лорена Флори знала меня раньше, - тон Альто сделался небрежным, словно он не хотел обращать на этот факт моё внимание, - она заинтересовалась моими талантами и приблизила к себе. Тайно, а спустя пару лет и более открыто.

- Ты стал советником Лорены, - произнесла я. - И... любовником, да?

- Нет, конечно, я просто штопал её носки, - фыркнул Альто. - Само собой.

- А твоя прежняя покровительница? Она знает, что ты жив?

Альто не ответил.

- Или. - меня вдруг осенила догадка, - она и была Лореной Флори? Альто? Ты был фаворитом Лорены и до своей лихорадки?

- Довольно откровений. - Альто потянулся. - Идём.

- Куда?

- Услаждать тело и душу, разумеется. - Он резко вскочил с лежанки. - И я даже знаю, с чего мы начнём.

- С чего. - начала я и ахнула, когда почувствовала, как меня хватают. - А-а-а!

Я сама не поняла, как оказалась у Альто на руках. А у меня на бёдрах ещё и задралось полотенце, между прочим!

- А ну, прекрати!

- Даже и не подумаю, - невозмутимо ответствовал он. - Когда ещё удастся бросить в купель возмущённую ринию?

- В какую ещё купель?!

Альто шагнул из водяного тумана, и я увидела переливчатые струи фонтанов и неглубокий бассейн, выстеленный сапфировой мозаикой.

А в следующий момент рухнула в него, поднимая тучу брызг.

Загрузка...