Когда начало темнеть и Альто третий раз просигналил мне со двора, я наконец вышла на крыльцо.
И с тайным удовлетворением поймала взгляд на его лице. Взгляд, который был далёк от равнодушного.
Полупрозрачный плащ развевался у моих лодыжек, взлетая до колен на вечернем ветру. Тонкая ткань прикрывала плечи, что было весьма кстати, потому что платье, которое я выбрала, было открытым.
Очень открытым. Ринии всегда носили такие платья на выходы в свет, и я не собиралась менять эту традицию.
Струящийся тёмно-голубой шёлк, приталенный силуэт, неглубокий, но весьма подчёркнутый вырез, драгоценные камни на изящном корсаже. Я не знала, надевала ли это платье Лорена. Скорее всего, нет, иначе Альто среагировал бы иначе. Он подумал бы, что видит её, не меня, и инстинктивно отшатнулся бы.
Но сейчас он смотрел на меня. Видел меня. И не отрывал от меня глаз.
Ну вот, - просто сказала я. - Я готова.
- Если мы сейчас доедем до ближайшего уцелевшего бара, ты найдёшь себе для инициации целый гарем, - после долгой паузы произнёс Альто. - Причём минуты за полторы.
Я не повела и бровью.
- Знаю.
Альто обошёл вокруг машины и галантным движением распахнул дверцу. Я с лёгкой грустью подумала, что теперь такие жесты исчезнут. Никто не откроет передо мной дверь, не склонится над рукой, обозначая поцелуй, не будет вставать на одно колено, делая предложение...
Я вздохнула. Вот уж точно неподходящая мысль. И при чём тут Альто, спрашивается?
- Мне нужно что-нибудь знать о том, как будет проходить допрос? - спросила я.
Альто моргнул, отрывая взгляд от меня:
- Что?
Я не выдержала и фыркнула. Альто ухмыльнулся:
- Ну отвлёкся, бывает. Если серьёзно, я сам не знаю точной процедуры.
- Ты много чего не знаешь, похоже, - хмыкнула я. - А Нарисс? Ты точно поможешь мне разобраться с его амулетом? Потому что сама я справиться не смогу.
Альто с зачарованным видом уставился в вырез моего платья.
- О, ты сможешь, - пробормотал он. - Ты точно сможешь. Беда в том, что, кажется, я не хочу тебя к нему отпускать.
Мои брови взлетели:
- Что-о? Ты серьёзно? Может, ты ещё и чувства ко мне начал испытывать?
- Нет, безусловно, нет, - мгновенно поправился Альто. - Всего лишь комплимент твоему внешнему виду. Поехали.
Я с подозрением покосилась на него, но села в спорткар. И услышала поскуливание. Золотистый ретривер стоял на крыльце, укоризненно глядя на меня.
- Фрей хотел с тобой погулять, - заметил Альто, усаживаясь на водительское место. -Рвался наверх. Боюсь, когда мы вернёмся, тебя будет ждать новая утомительная обязанность.
- Выгуливать его?
Угу.
- То есть посуду мне больше мыть не придётся, как я понимаю? - с надеждой уточнила я.
- Этого я не говорил. И, кстати, тарелки после мытья ещё стоило бы и вытирать.
Я лишь фыркнула и пристегнула ремень. Ещё спорить с ним не хватало. Просто подложу с утра мыльную сковородку ему под ноги. Или на соседнюю подушку.
...Когда мы вернёмся. Я невольно улыбнулась. Альто сказал «когда мы вернёмся», не «если». Это внушало надежду.
А ещё мне почему-то хотелось вернуться. Хотя бы для того, чтобы выгулять Фрея.
- Кстати, куда мы едем? - произнесла я вслух. - Допросные, камеры для арестованных. где у вас всё это?
- Не поверишь, - хмыкнул Альто, выруливая со двора. - Мы едем в мой бывший дом.
- Куда?!
- В цитадель клана Флори, моя дорогая. И поверь мне, тебя ждут незабываемые виды.
Когда перед нами показалась цитадель Флори, я прилипла к окну.
Средневековый замок, вокруг которого когда-то выросла Ларетта. Круглые балконы сменили узкие бойницы, на крыше раскинулась оранжерея, но во многом это была всё та же крепость - сосредоточие силы и сердца всех риний, уступающее только легендарной Калидере. Вокруг цитадели цвёл нежнейший сад, а когда-то суровый ров изгибался прозрачной рекой. Вот только сейчас половина деревьев были поломаны, а в реке плавал мусор.
Я так и не побывала здесь до переворота. А теперь. теперь всё будет по-другому. Изломанный сад как отражение перевёрнутого мира. Мира, который уже не склеишь.
Альто остановил машину и замер, оставив руки на руле и глядя на тёмную громаду, закрывавшую вечернее небо.
- Вон там была моя спальня, - вдруг произнёс он, кивая на высокий балкон, в котором отражались последние лучи заходящего солнца. - Никто не мог туда зайти, кроме Лорены. Помню, как мне это льстило.
- И часто она к тебе заходила?
- Временами, - спокойно сказал Альто. - Мы отправлялись кататься по городу, я показывал ей наши новые возможные приобретения, а Лорена говорила «да» и «нет». Иногда, когда после поездки у неё было хорошее настроение, мы отправлялись в отель и любовались видом на ночные башни Ларетты.
- А когда у неё было плохое настроение?
Альто не ответил. Лишь кончики пальцев побелели на руле.
- Тебе неуютно здесь, - тихо сказала я, глядя на него.
Он молчал. Наверное, мне стоило ждать ответа вроде: «Посмотрел бы я на тебя на моём месте» или «А ты как думаешь?»
Но Альто лишь покачал головой:
- Теперь это лишь декорации. Своей жизнью я управляю сам.
Я сомневалась, что он мог так просто выкинуть прошлое из головы, но спорить не стала.
- Ты не жалеешь, что тебя не было здесь прошлой ночью? - спросила я. - Всё-таки эти ринии были...
Альто поднял бровь:
- Любимыми членами моей семьи?
- Ну.
- Я не участвовал в штурмах, - произнёс Альто. - Ни в одном. Считай это моим личным выбором.
- Вместо этого ты решил надраться в баре.
Губы Альто сжались в тонкую линию.
- Да.
- Но ты послал агентов следить за погромами и аккуратно направлять толпу в нужное русло,
- тихо сказала я. - И наверняка спас жизнь многим риниям. Я помню. Спасибо тебе за это.
Альто наклонил голову.
- Принимается. Увы, жизнь под арестом у них не особенно весёлая. В чём ты сейчас и убедишься.
Он толкнул дверцу и выбрался из машины. Кивнул мне:
- Думаю, будет странно, если я с поклоном открою дверь перед пленницей. Даже если это очень красивая пленница. Так что выбирайся сама.
- Если порву платье - не прощу, - предупредила я.
Глаза Альто блеснули:
- Напугала.
Я выпорхнула из машины, осторожно придерживая плащ, и захлопнула за собой дверцу, к счастью ничего не прищемив.
И помедлила, глядя на распахнутые чёрные ворота. Я не очень-то хотела туда идти, но часть меня мечтала увидеть цитадель Флори изнутри. Я слышала о древней роскоши интерьеров, о несметных сокровищах клана. Лорена владела и небоскрёбами, и современными особняками, но когда вспоминали о клане Флори, то в первую очередь представляли эту цитадель.
Альто незаметно подошёл и встал рядом.
- Я надеюсь убраться отсюда как можно скорее, - негромко произнёс он. - Но, возможно, это и хорошо, что мы сюда приехали. Стоит проверить, как идут дела.
- Да, - глухо сказала я. - Потому что ринии бесправны перед вами.
- Посмотрел бы я на их бесправие, если отобрать у охранников амулеты, - хмыкнул Альто.
- Боюсь, спины у этих ребят уже были бы исполосованы так, что страшно смотреть, причём они бы пороли друг друга, а твои девочки лишь указывали бы пальчиком. Но не буду спорить. Идём. И помни, - он бросил быстрый взгляд на мой голубой плащ, - что я рядом. Даже если я терпеть не могу риний.
Часть меня хотела поблагодарить его. Коснуться плеча, взять за руку, приникнуть хоть к кому-нибудь, кому было не всё равно. Но я лишь коротко кивнула.
После негромкого приказа Альто охранники распахнули перед нами ворота, и мы вошли в полутёмный холл, откуда шла наверх неприметная боковая лестница. Я не успела разглядеть его как следует: мы двинулись вперёд, на главную лестницу, где, увы, виднелись отчётливые следы пожара. Бок о бок мы поднимались по почерневшим мраморным ступеням, и у меня сжималось сердце, когда я представляла, что происходило здесь прошлой ночью.
Я не бывала в цитадели клана Флори, но я могла представить себе, как в этих холлах ещё два дня назад сиял мрамор. Как сверкал редчайший сапфировый малахит, знаменитый цветок лазури, когда на него падали лучи хрустальных ламп. Какой величественной была Лорена в изумрудном плаще в окружении риний клана.
Как кружилась бы голова у Фрэнсиса, если бы его позвали именно сюда! Если бы он поднимался по этой лестнице, видя клан Флори во всём его блеске и великолепии! Он бы задохнулся от обещаний, которые витали в воздухе. Обещание статуса. Настоящей власти.
Но не истинной любви. Потому что Фрэнсис знал, что не найдёт её здесь. В его сердце жило лишь честолюбие.
.. .И, может быть, тоска по залитому солнцем морскому берегу.
Я окинула взглядом лестницу, представляя на ней Фрэнсиса, и у меня вдруг защемило сердце. А что, если он и впрямь побывал здесь?
- Альто, - прошептала я. - Ты был советником Лорены. Это значит, что ты знал всех юношей, которые прошли через её постель, верно?
Альто смерил меня странным взглядом.
- Кажется, я знаю, что ты хочешь спросить, - негромко произнёс он. - Не стоит.
Я упрямо тряхнула головой. Стоит.
- Фрэнсис мечтал стать любовником высшей ринии. Я хотела бы знать, побывал ли он в вашем клане.
Мимо пробежали двое парней в криво пошитых чёрных униформах. Один из них метнул на меня злобный взгляд.
Альто вздохнул и, поманив меня за собой, отошёл к перилам.
- Ты ведь цепляешься за соломинку, верно? - без обиняков спросил он. - Ты думаешь, что Фрэнсис отправился в наш клан, надеешься узнать о нём что-то... встретить его снова.
Я открыла рот. Я. я сама себе в этом не признавалась, но после слов Альто.
- Я хочу знать, - прошептала я. - Вдруг он и впрямь побывал здесь?
По лицу Альто промелькнуло странное выражение.
- А что потом?
Я открыла рот. И закрыла его. Так далеко я не загадывала.
Альто смерил меня продолжительным взглядом.
- Вот оно что, - медленно произнёс он. - Ты думаешь, что теперь, когда мы совершили переворот, твой Фрэнсис освободился от чар своей истинной невесты. И вы наконец-то сможете быть вместе.
- Да, - прошептала я. - Может быть. Я не знаю.
- Ты смелее меня, - хмыкнул Альто. - Я бы на твоём месте ни за что не признался в таких диких надеждах. Как-то это слишком уж наивно, слишком уж пронзительно. слишком глубоко. Но это неважно, по большому-то счёту.
- Почему?
Лицо Альто было абсолютно бесстрастным. Понять, лгал он или нет, было невозможно.
- Потому что я знаю всех фаворитов, которые прошли через клан Флори, и твоего Фрэнсиса там не было. Даже под другим именем.
- Почему ты так уверен?
- А ты подумай. Когда у Лорены или у любой высшей ринии появляется любовник, угадай, что она делает в первую очередь?
- Хм. - Я потёрла лоб, вспоминая уроки бабушки. - Она соблазняет его? Спит с ним? Как следует. м-м-м. наслаждается им в постели, закрепляя привязку?
- Неверно. Попробуй ещё раз.
- Тогда расспрашивает его, есть ли у него дети, долги, семья?
Альто вздохнул:
- И снова неверно. Первое, что она проверит, - имена бывших любовниц и связи с другими кланами. А поскольку мальчик к этому моменту уже влюблён в неё по уши, - в голосе Альто сверкнула насмешка, - он ответит правдиво и честно. Как я когда-то.
Я открыла рот. Я никогда не могла предположить, я даже близко не представляла...
...Что Фрэнсис расскажет кому-то всё о нашей детской дружбе. О наших прогулках, секретах, о том, как мы смотрели на первые звёзды, взявшись за руки.
Я зажмурилась, чтобы не заплакать.
В следующее мгновение Альто положил мне руку на плечо.
- Ни в одной из исповедей не прозвучало имя Коры Равьер, - тихо произнёс он. - А я, поверь, аккуратно их читал. Да, мне жаль, что ты потеряла своего Фрэнсиса. Но то, что он не попал в клещи Лорены и её девочек, должно быть для тебя облегчением.
- Да, - отрешённо сказала я, отворачиваясь. - Конечно.
Вот только Фрэнсис не знал Кору Равьер. Он знал девочку по имени Леонора.
- А имя, которое я назвала в баре? - хрипло спросила я. - Леонора? Его ты видел в этих. исповедях и допросах?
Альто открыл рот, но тут нас прервали. Запыхавшийся молодой человек бежал вниз по лестнице, глядя на Альто так, словно видел живого бога.
- С тобой всё в порядке! - выдохнул он. - Когда я услышал, что был взрыв, что Лорена хотела уничтожить цитадель. мы все.
- Я послал сообщение, - коротко сказал Альто.
- И мы его получили, но всё же, - молодой человек перевёл дух и выпрямился, - мы все. волновались, что она успеет отомстить. Ведь Лорена поняла, что свободу нам принёс ты, что это твой план!
Он повернулся ко мне, словно впервые заметив. На миг в его глазах вспыхнул гнев, но при одном-единственном взгляде на Альто этот гнев разлетелся, словно натолкнувшись на каменную стену.
- Это моя гостья, - прохладно произнёс Альто. - Мы оба не в восторге от этого, но сейчас Кора под моей защитой. Где вы разместили временные допросные? Я прослежу, чтобы она прошла нужные процедуры.
Молодой человек отвёл взгляд.
- Допросные. находятся в подвале, - произнёс он не сразу. - За бывшими. пыточными. Теперь в них камеры.
Я невольно ахнула. Пыточные? В клане Флори?
- У Лорены были очень странные вкусы, - бесстрастно произнёс Альто, заметив мою реакцию. - В других кланах, насколько я знаю, такого не наблюдалось много лет.
- Нет, - прошептала я. - В нашем клане... нет. Никогда.
- К счастью, сейчас эти времена окончательно позади. - Альто кивнул молодому человеку:
- Что ж, теперь мы знаем, куда идти. Спасибо, Дайнин.
Молодой человек сделал несколько шагов прочь от нас - и обернулся.
- Спасибо, - хрипло прошептал он. - Всё, что ты сделал. спасибо. Это такая дрянь - эта «истинная» любовь.
Он метнул на меня взгляд, в котором на этот раз не было гнева. Просто. что-то вроде брезгливости. На миг мне показалось, что моё платье тончайшего шёлка облито помоями.
Но в следующую секунду я выпрямилась. Этот взгляд был оскорблением. А оскорбления спускать было нельзя.
- Среди риний клана Равьер не было второй Лорены, - произнесла я твёрдо и чётко, глядя Дайнину в глаза. - И никакие сломанные жизни не стоят других искалеченных жизней. Тот, кто посмеет учинить над моими сёстрами насилие, станет моим личным врагом. Передайте это своим товарищам.
Я говорила так, словно у меня была прежняя власть Железной Теры, моей бабушки, и что-то в лице молодого человека изменилось. Что помогло? Моё платье? Мой голос? Или слова, которые отдались где-то в его сердце?
- Что ж, удачи вам, - произнёс он. - И вашим. сёстрам. Я надеюсь, этот кошмар никогда не повторится.
И быстро пошёл к выходу. Мы с Альто молча стояли и смотрели ему вслед. Наконец Альто шевельнулся.
- Что ж, нам пора отправляться в подземелья, - произнёс он негромко. - Зрелище не самое приятное.
- Я не боюсь крыс, - холодно сказала я. - В любом облике.
- На такое я могу и обидеться. - По губам Альто скользнула знакомая улыбка. - Кстати, уже обиделся. Что ты там спрашивала про девочку по имени Леонора? Кажется, я совершенно забыл ответ на твой вопрос.
Я задохнулась.
- Ты!..
- Ага, - небрежно сказал Альто, подхватывая меня под руку. - Я обидчивый. Вот так вот, кстати, и стой на допросе. Чем гневнее и величественнее ты выглядишь, тем больше места для манёвра мы получим - и тем больше ты сможешь выторговать у Нарисса при подписании брачного договора. Всё идёт как надо.
Угу. Вот только брачного договора мне сейчас и не хватало.
- Пока я не инициирована, я не могу соблазнить Нарисса, даже если сниму с него амулет, -тихо сказала я, наклоняясь к уху Альто. - Сам понимаешь, мне нечего будет ему противопоставить. Поэтому мне нужна твоя помощь. Отсрочь свадьбу до тех пор, пока я не пройду инициацию. Не отдавай меня ему. Тяни время.
Альто долго смотрел на меня. А потом едва заметно усмехнулся:
- А чем, как ты думаешь, я сейчас занимаюсь?
Когда я шагнула вниз с последней ступеньки вслед за Альто, я вздрогнула.
Передо мной были настоящие подземелья. Пещеры. Решётки с пятнами ржавчины, пустые камеры, где спешно были расставлены скамейки, влажный ручеёк воды, бегущий по стене, кандалы, сваленные в углу... Я могла представить, как здесь было при Лорене. И лучше бы не представляла.
Но сегодня всё изменилось. Ещё неделю назад здесь пахло лишь пустотой и отчаянием, но сейчас вовсю горели лампы, по полу змеились провода, а на раскладных стульях сидели клерки, роясь в портативных картотеках.
Охраны здесь тоже было видимо-невидимо, но мужчины в плохо подогнанной чёрной форме, столпившиеся у решёток, напоминали скорее зевак с горящими глазами, чем бесстрастных стражей.
Ведь за решётками были они. Ринии. Мои сёстры. Почти все - в плащах и тонких дорогих платьях, так, как мы одевались в цитадели. В нарядах, куда более уместных на тёплых солнечных верандах, чем в каменном холоде подземелья. Но ни одна не жаловалась на холод. Некоторые из них обнимали себя руками, но лица почти у всех были стальными. Нас учили презирать и не бояться мужчин с детства, и эти уроки усвоились надёжно.
Но надолго не хватит никого из нас. Я не видела здесь девочек клана Равьер; возможно, их держали в другом месте. Но это тоже были мои сёстры.
Сердце заколотилось. Альто вот-вот проведёт меня мимо них в допросную, а поговорить мне ни с кем не дадут. Ни поговорить, ни передать сообщение. Но я могу сделать это сама. Сейчас.
У меня секунды. И я должна их использовать на полную катушку. Обязана. Второго шанса у меня не будет.
Что бы сделала бабушка? Раз, два, три!
- У них амулеты из песка Калидеры! - выкрикнула я. Альто попытался зажать мне рот, но я ловко увернулась. - С этими амулетами они защищены от истинных невест!
Альто уже тащил меня по коридору, вновь попытавшись зажать мне рот, но я упёрлась каблуками в пол. Девушки кинулись к решётке, протягивая ко мне руки. К Альто бросились сразу трое охранников, но остановились, повинуясь его жесту. Даже сейчас, промелькнуло в голове, он не хотел, чтобы меня хватали.
Что ж, я этим воспользуюсь.
- Выберите ту, которая будет отстаивать ваши интересы! - успела заорать я, на миг ускользнув из-под жёсткой ладони Альто. - Самую смелую, которую не сломать!
Последние слова я прокричала уже в закрывающуюся дверь.
А потом мощная створка захлопнулась и наступила тишина.
- Что ж, - произнёс Альто, тяжело дыша, - должен признать, это было неплохое выступление.
- И ответственность за него несёшь ты.
Я резко обернулась.
Седой и сухопарый человек, одетый в чёрное, стоял у решётчатого окна спиной к нам, заложив за спину руки. Одного взгляда на него мне хватило, чтобы понять: ни Энцио, ни Нарисс не были главной движущей силой восстания. Даже Альто, при всех его достоинствах, не имел решающего голоса.
А вот этот человек - имел.
- Гордон, - произнёс он, оборачиваясь. - Гордон Равьер когда-то. Первый муж Теры, твоей бабушки, если тебе интересно. Не твой дедушка.
Я открыла и закрыла рот.
- Но... вы же мертвы, - произнесла я.
- Как видишь, нет.
Я моргнула, осознавая происходящее. Оказывается, некоторые мужчины поступали куда умнее, чем Фрэнсис когда-то. Вместо того чтобы открыто стремиться в фавориты, они стремились получить анонимность и свободу. Например, притворяясь мёртвыми.
Я поймала взгляд Альто. Интересно, кем бы сейчас был Фрэнсис, пойди он по такому пути? Если бы он притворился мёртвым, а потом тихо и анонимно сделал другую карьеру? Не любовника, а. советника, например?
- Вы лично допрашиваете всех арестованных риний? - спросила я.
- Разумеется. Не делегировать же это тем, кто прячет вас в собственных спальнях. - Старик метнул взгляд на Альто. - Или норовят похитить, чтобы немедленно сочетаться браком. Что вообще сейчас происходит с молодыми людьми?
- Ветер свободы в голове? - предположила я.
Разве что.
Старик усмехнулся и указал мне на стул:
- Садись. Ты мало похожа на Теру, но в вас есть что-то общее. Впрочем, лукавить не буду: Тера была куда красивее.
- Сколько же лет вы ждали, чтобы наконец дать волю языку и начать оскорблять риний? -поинтересовалась я, усаживаясь. - Кстати, как вы ускользнули из-под взора моей бабушки?
- Тера сама дала мне свободу от себя.
У меня отвисла челюсть. Альто тоже выглядел заинтересованным.
- Удивлены? - усмехнулся Гордон. - Истинная невеста вышвыривает из дома своего жениха - разве редкая история?
- Но «свобода от себя»? - возразил Альто. - Такое вообще бывает?
- Бывает, если тебя любят, - в голосе старика послышалась горечь. - А Тера меня любила когда-то, ещё до своей инициации. После, когда мы поженились, всё было хорошо... какое-то время. Но она риния, а я нет. И ей нужно было больше, больше. всегда больше. Я любил её по-прежнему, даже видя других мужчин рядом, но что-то внутри меня начало ломаться. Должно быть, она это поняла. Я не знаю, каким чутьём она ощутила мою боль, и с трудом догадываюсь, чего ей стоило от меня отказаться. Но она это сделала. Тера привезла меня с завязанными глазами в Калидеру, к самому истоку. и я получил свободу.
- Навсегда? - быстро спросил Альто. - Ты больше не зависишь от риний?
Гордон покачал головой:
- Нет. Если бы другая риния захотела меня привязать, ей это удалось бы. Но я разумно распорядился своей свободой, как ты знаешь.
- Ещё бы, - пробормотал Альто. - Серый кардинал целой игорной империи.
- У мужчин должны быть свои маленькие пороки, правда? - усмехнулся Гордон. - Мои люди помогали им наслаждаться этими пороками, а заодно создали небольшой клуб единомышленников. К счастью, ринии заметили нас слишком поздно.
Он распрямился.
- Но довольно. Настала пора для официальной части допроса. Имя, имя клана?
- Кора Равьер, - холодно сказала я.
- Возраст?
- Двадцать пять.
- Дата инициации?
- Позавчера.
Альто чуть не поперхнулся, но удержал лицо. Даже невозмутимость Гордона на мгновение дала трещину.
- Поза.. .вчера? - медленно спросил он.
- Моя сестра предложила мне выйти за Нарисса Прето, - холодно сказала я. - Сам он ухаживать за мной постеснялся. Я посчитала, что столь застенчивый жених беспомощен и неумел в постели. Поэтому я взяла дело в свои руки.
Плечи Альто затряслись от беззвучного смеха.
Гордон кашлянул:
- Я понимаю. А кто. с кем.
Я вскинула на него изумлённый взгляд:
- Какая разница? Разве я запомнила? Мужчины все одинаковы.
Глаза Гордона опасно сузились.
- Кажется, ты забыла, в качестве кого ты здесь, - произнёс он тяжело и холодно. - Наши роли поменялись, девочка.
Он сделал шаг ко мне, нависая надо мной. Я не шевельнулась, но мне сделалось не по себе.
- Тебя осмотрят, чтобы подтвердить твои слова, - сухо сказал Гордон. - Мужчины, извини: женщинам мы сейчас доверять не можем.
Осмотрят? Меня? Разденут догола и будут разглядывать и щупать, как куклу? Я представила, как с другими риниями делают то же самое, и сжала кулаки. Мне внезапно захотелось спалить здесь всё: и мебель, и провода, и всё, что эти захватчики посмели притащить. А самих их выставить на улицу и заставить их маршировать голыми по проспектам. Заодно и разбитые витрины починят.
Увы, это желание не сбудется. Но дотронуться до себя я никому не дам.
- Не дождётесь, - процедила я.
- А как, прости, мы проверим, что ты инициирована?
Альто кашлянул:
- О, она инициирована, и ещё как. В баре, где мы познакомились, она сразу прильнула ко мне, явно ожидая, что я поддамся её чарам. Пришлось импровизировать и притворяться.
- Хм. Зато ты смог привезти её к себе домой. - Во взгляде Гордона мелькнуло одобрение.
- Хорошо придумано.
Он смерил меня взглядом:
- Что ж... можно сделать для тебя исключение. Но не для остальных.
Я скрестила руки на груди:
- И для остальных тоже. Хотите видеть меня удобной женой для Нарисса Прето? Соответствуйте.
Мужчины переглянулись.
- А с чего бы нам так поступать? - неожиданно мягко произнёс Альто. - Да, ты мне нравишься, Кора. Но ты принцесса, играющая в чужие сказки, и ты видишь лишь мелкие неудобства, которые мы собираемся причинить арестованным девушкам. В твоей сказке мы
- злодеи, а они - невинные жертвы, которых мы очень хотим увидеть обнажёнными и униженными. Хочешь увидеть реальность?
- Какую ещё реальность?
Альто усмехнулся:
- Ту, которую ты не замечала. Мы живём в очень развитой цивилизации. К примеру, мы с тобой приехали сюда на спортивном автомобиле. Над твоей головой горят встроенные светильники. Каждая беременная женщина может пройти ультразвук, чтобы узнать, будет ли у неё девочка или мальчик. Если у тебя заболит зуб, к твоим услугам сложнейшие медицинские аппараты. Правда?
- Ну. да? - рискнула я.
- Вот только у нас нет радиосвязи. А ведь мы могли бы говорить друг с другом на расстоянии, видеть друг друга, писать во все концы света. Я видел проект сети, связывающей людей мгновенными сообщениями! - голос Альто повысился почти до крика.
- Но эти проекты так и не воплотились. Как ты думаешь, почему так случилось?
- Ну. потому что это сказки? - неуверенно сказала я. - Потому что эти проекты нереалистичны, потому что это лишь фантазии?
- Неверно, - ледяным тоном произнёс Альто. - Я видел разобранные макеты, которые пылились в архивах рядом с пожелтевшими чертежами. Это не сказки. Просто ринии никогда не позволили бы мужчинам Ларетты бесконтрольно сообщаться друг с другом.
- Потому что тогда вы бы организовали бунт, - прошептала я, начиная понимать.
- И из-за ваших идиотских и бессмысленных запретов мы получили мир, где есть высокая мода и бассейны с подогревом, но невозможны любые высокие технологии. Вместо звёзд вы построили стеклянное небо. Если выражаться понятным тебе языком, из-за вас мы потеряли будущее.
- Но скоро всё изменится, - произнёс Гордон. - Очень скоро.
Он наклонил голову, оценивающе глядя на меня:
- А ведь ты считала своё положение нормой, - произнёс он с ленивым интересом. - Вы -настоящие аристократки, истинные невесты, и на вас даже косо глядеть не полагается, верно? Никогда не задумывалась, насколько это мерзко?
«Это наше право, Кора. И это наша защита. Если восхищение и преклонение не вбить в подкорку каждому, если убрать церемониальные шествия, плащи и традиции кланов, все слишком скоро поймут нашу слабость».
- Мы не просто аристократки, - произнесла я, вспоминая слова бабушки. - Мы - обещание истинной любви. Обещание, которое по-настоящему исполняется.
- Пока жених не надоест невесте. А надоедает он ей нередко. Может, не так уж она и хороша, эта истинная любовь? И для нас, и для вас?
Я закусила губу. Два дня назад я была уверена, что ответ - «да». Но сейчас, когда я посмотрела на Альто...
- Я не знаю, - произнесла я. - Но это не отменяет того, что для своих сестёр я сделаю всё. Я хочу, чтобы они были защищены от вашего произвола. Иначе у Нарисса Прето окажется весьма строптивая невеста.
Брови Альто сдвинулись.
- Боюсь тебя разочаровать, - проронил он, - но мы вас больше не боимся. Так что переговоров на равных не будет, Кора. И иллюзий на этот счёт строить не стоит.
- Я приму решение по поводу твоих сестёр позже, - произнёс Гордон, пристально глядя на меня. - Но морить их голодом и холодом никто не собирается. Что до тебя. Альто, возьми её прогуляться по цитадели и расскажи о Лорене. Сдаётся мне, до этой девочки ещё можно достучаться.
Альто подал мне руку, и я встала. В другой стороне комнаты открылась неприметная дверь.
- Ты нужна мне не для брака с Нариссом Прето, Кора, - произнёс Гордон мне в спину. - Ты можешь стать нашим шансом на мир. Пойми, как вы были неправы, и попробуй найти с Альто общий язык. Потом, возможно, тебе удастся уговорить твоих сестёр. Тогда многое изменится. Подумай.
Я обернулась:
- А вы? Вы будете признавать публично, как вы были неправы? Скажите, сколько риний погибли или пострадали прошлой ночью?
Гордон не ответил.
- Понятно, - тихо сказала я. - Тогда и вы тоже подумайте.
Альто прижал мою руку локтем. «Не нарывайся, - говорил весь его вид. - С этим парнем пикироваться не стоит».
И я в кои-то веки послушалась и молча последовала за ним.