Глава 12


Я устроилась в купели поудобнее. Вода доходила почти до плеч, но я не видела себя: пар сгустился так, словно я парила в парном молоке или внутри облака.

Купель состояла из нескольких ступеней. Я сидела на верхней приступке, но если соскользнуть ниже и встать, то глубина будет по пояс, а на дне - по грудь. Вокруг фонтана можно было плавать, чем, судя по всему, Альто сейчас и занимался.

- Наперегонки? - послышался его голос.

- Ни за что, - откликнулась я. - Я же тут расслабляюсь, забыл?

Мокрое полотенце я после раздумий всё-таки сняла, но только тогда, когда поняла, что Альто ничего не разглядит в тумане. Струилась и журчала вода, и приятная слабость окутывала тело. Меня вдруг накрыло ощущение, что всё хорошо и спокойно, а мира за пределами терма вовсе не существует. И это было прекрасно.

- Может быть, сбежим куда-нибудь? - произнесла я в пространство. - На море. Курорты сейчас закрыты, по утрам на берегу туман... почти как здесь.

- Только холоднее, - хмыкнул Альто на другой стороне бассейна. - Я в детстве плавал каждое утро. Поверь мне, там бывает неуютно и холодно. И никаких полуобнажённых нимф на скалах - в полотенцах или без.

Я невольно пододвинулась в его сторону:

- Ты вырос на море?

- Да что мы всё обо мне и обо мне? - В мою сторону плеснуло водой. - В моём детстве не было ничего примечательного. Я же не высшая риния.

Я почувствовала, как разгораются глаза.

- Твоё детство? А каким оно было?

- Нескучным, - хмыкнул Альто. - Мой отец был жуликом и прохвостом.

- Ч-что?

- Что слышала. Он даже был сыном ринии, по его словам. На самом деле я понятия не имею, правда ли это. Я видел свою бабушку лишь один раз.

- Давно? - тихо спросила я.

- Давно. Мне было лет семь. А она уже угасала и почти никого не узнавала. Очень красивая,

- в голосе Альто послышалась улыбка.

- И. что она тебе сказала?

Альто помолчал. В белом молочном сиянии пара я не видела его вообще, и казалось, что вокруг лишь тёплый камень, пар и моё обнажённое тело.

- Она говорила мне о мире риний и о том, как он прекрасен, - негромко сказал он. - У неё путалось сознание. тогда я принял её историю за сказку. Я всегда думал, что мой отец хвастается. Чтобы моя бабушка была ринией, сбежавшей с новорождённым сыном? Невозможно. Но потом. потом я всё чаще представлял, что так оно и было.

- А твой отец? Что он рассказывал тебе о ней?

- Она ничего ему не рассказывала о своём прошлом, - голос Альто едва заметно дрогнул. -Вообще ничего. Только мне. Мне кажется, она приняла меня за кого-то, кого любила раньше. Если бы это было не так, она не оставила бы мне свой талисман.

Я нахмурилась. Кажется, Альто упоминал семейное сокровище. или нет?

- Талисман?

- Неважно, - очень тихо сказал Альто. - Наверное, она хотела, чтобы я вошёл в прекрасный мир риний и нашёл свою истинную любовь. Чтобы я победил. Но я проиграл.

- Боюсь, несколько сотен риний, включая меня, могут весьма уверенно засвидетельствовать, что ты как раз победил, - не без горечи произнесла я.

- Как видишь, это заняло некоторое время, - сухо ответил Альто.

Я закусила губу.

- Но лучше взглянем на светлую сторону моей родословной, - в голосе Альто проснулась прежняя ирония. - У меня была таинственная сбежавшая бабушка-риния, и это само по себе чудо. Можно сказать, ставит меня вровень с высшей аристократией.

- У меня тоже была потрясающая бабушка, - с тоской в голосе произнесла я. - Тера Равьер.

- Легендарная Железная Тера. Когда-то я мечтал с ней познакомиться. - Альто негромко рассмеялся. - Как глупо. Если бы я только знал...

- Хм?

- Нет, ничего. - Короткая пауза. - Впрочем, Железную Теру лучше не поминать всуе. Если бы мы взбунтовались при ней, она бы развесила нас на ближайших деревьях.

- И то правда.

Я тихо вздохнула. Я скучала по бабушке. Если бы время вернулось назад, я бы вела себя иначе. Мы бы виделись каждый день, я бы записывала её советы, прислушивалась бы к каждому слову. Или нет? Или всё было бы по-прежнему? Ведь только после смерти ощущаешь, как мало вы были вместе.

Я не знала. Но иногда я ощущала, что бабушка рядом и я в любой момент могу поговорить с ней. Её слова в моей голове, её испытующий взгляд. Может быть, никто и не уходит навсегда, пока их частичка остаётся в нас?

- Значит, твой отец был странствующим мошенником, - произнесла я. - Должно быть, интересная у вас была жизнь.

- Пока его не пристрелили конкуренты - великолепная, - невозмутимо сказал Альто. - Он погиб, когда мне исполнилось пятнадцать. Но ему везло столько раз, что это удивительно, что он прожил так долго. Какая-то совсем уж невозможная удача. Он плевал на любую осторожность и встревал в каждую заварушку. Может быть, поэтому я действую ровно наоборот.

Сын авантюриста и внук ринии-принцессы, сбежавшей из дворца. История Альто начинала звучать всё романтичнее.

- А твоя мать? - тихо спросила я.

- Она очень хорошая, - в голосе Альто прозвучала мягкость. - А я идиот, наверное. Когда мне было десять, она не выдержала жизни с отцом. Каждый день ждать не то внезапного переезда, не то ареста, раз за разом терять всё, понимать, что люди разоряются из-за его афер. и бояться, что я скоро пойду по отцовским стопам. Она уехала. Навсегда. А я решил остаться с отцом.

И... ты больше не слышал о ней?

- Отец слышал. Она вышла замуж, и у неё родились близняшки. Но адрес я так и не достал. а потом как-то стало не до того.

Послышался плеск воды, и я ахнула, когда рука Альто внезапно скользнула по моему колену.

- А ну-ка, прочь! - возмутилась я. - Это как ещё называется! Я тут голая, между прочим!

Вода вокруг меня забурлила, и из тумана показалась всклокоченная голова Альто с совершенно мокрыми волосами.

- Поплыли? - предложил он. - Три круга вокруг купели. Перед массажем нужно согнать лишний жирок.

- Какой ещё жирок? - возмутилась я. - И перед каким ещё масс.

Но Альто уже увлёк меня за собой. Мы плыли, почти не видя друг друга, едва касаясь плечами и руками, и я запоздало поняла, что на Альто, должно быть, тоже не было никакого полотенца. Романтика, что и говорить.

- Хорошо ещё, Ян нас сейчас не видит, - пробормотала я.

Альто внезапно закашлялся.

- Кстати, я обещал ему показать внутренности автомобиля, - произнёс он. - Боюсь, пока Нарисс действует свободно, возможностей побыть вместе с мальчиком у меня будет мало. Но. но они будут.

Он вдруг прыжком вынырнул из воды, и я успела лишь увидеть великолепно очерченные мышцы бёдер, как их тут же скрыло очередное полотенце.

- Идём. Нас ждёт следующий зал.

Следующий зал оказался ещё одной ожившей сказкой.

Успокаивающий массаж жёсткими, но такими приятными губками. Прохладный душ - и ещё один массаж, уже в облаке мыльной пены. Мне не хотелось думать, где именно Альто набрался такого опыта, но опыт, признаться, у него был великолепный. Я подумать не могла, что совершенно невинный массаж спины может пробуждать столько. куда менее невинных ощущений.

Я тщательно следила, чтобы свежее полотенце не сползало с талии, но всё равно чувствовала себя почти обнажённой: ведь спина во время массажа открыта целиком. И пока я лежала посреди каменной чаши в форме цветка, мне не раз и не два казалось, что Альто то и дело отвлекается, а его ладони, разминающие мне спину, начинают жить своей жизнью, пока глаза прикипают к совершенно другим местам на моём теле.

- Хочу приходить сюда каждый день, - пробормотала я. - Или хотя бы каждую неделю.

- Каждую неделю можем устроить, - невозмутимо произнёс Альто. - Вот Нарисса приструним - и вперёд. Правда, возникнет одна проблема.

- Это какая?

- Мои истории из детства закончатся. И кем я для тебя буду? Исчезнет вся моя загадочность.

- Ну-у... ты можешь рассказать мне про ту добрую деревенскую девочку, которая стала твоей первой любовью, - предложила я. - Кстати, ты лишил её невинности и сбежал или до этого всё-таки не дошло?

Альто поперхнулся.

- Ну нет, - пробормотал он, накрывая мою спину чистым сухим полотенцем. - Эту историю как-нибудь без меня. В конце концов, про Фрэнсиса ты мне тоже не рассказала.

- И не расскажу!

- Не очень-то и хотелось.

Сонно моргая, я закуталась в покрывало и села. После бани я чувствовала себя необыкновенно счастливой, расслабленной. и голодной.

- Есть хочу, - выдохнула я.

- А вот для этого, - значительно произнёс Альто, поднимая палец, - и существует последний зал.

Вытершись насухо и в очередной раз переменив полотенце, я устроилась на мягкой софе, пока Альто разливал мягкий яблочный чай и прохладительные напитки. Столько видов лимонада я не видела никогда в жизни.

Я взглянула на Альто и вдруг поняла. Да он же подготовил это! Свежие лимонады, полотенца, кипящая вода в чанах, мягкая синяя подсветка под потолком, лепестки на массажном ложе. Он хотел, чтобы я очутилась здесь!

- Почему? - произнесла я вслух.

Альто поднял голову от чайника.

- Что - почему?

- Ты устроил всё это для меня, - произнесла я. - Очень бережно, хотя сам ты не спал всю ночь. Это. это необыкновенно, здесь прекрасно и удивительно. но я теряюсь в загадках. Почему именно сейчас? Чтобы порадовать меня и отвлечь от злобного и ужасного Нарисса, достаточно было и вазочки с мороженым.

Альто едва заметно улыбнулся. Неожиданно мягко, почти нежно.

- Ты ведь не догадываешься, - негромко сказал он. - Совершенно.

- Нет.

Он глубоко вздохнул.

- Ну ладно. Просто я очень рад, что Ян здесь. Даже если он официально не имеет ко мне и к дому Флори ни малейшего отношения, я хочу, чтобы он остался. - Альто немного печально улыбнулся. - Если он сам захочет остаться, конечно. Кто знает, что приходит в голову молодым людям в наши дни.

- Тоже мне, молодой человек, - фыркнула я. - Он же ребёнок!

- Весьма независимо настроенный, как я успел убедиться.

- И ты... хочешь, чтобы он стал частью твоей семьи?

Альто развёл руками и передал мне чашку с яблочным чаем.

- Я же сказал, что о ребёнке могу позаботиться и сам. Именно это я и собираюсь сделать.

Я подняла брови:

- Усыновить? Ты собираешься усыновить Яна?

- Для начала я хотел бы его успокоить и показать, что ему ничего не грозит. Слишком много перемен и слишком много откровений. ничего хорошего из этого не выходит.

Его взгляд стал отрешённым, словно он думал о чём-то другом.

Ян. Могла ли я подумать, что сын Фрэнсиса окажется с кем-то вроде Альто?

Но сейчас мне это вовсе не казалось плохой идеей. Наоборот.

- А у меня проблема, - произнесла я. - Я хочу пройти инициацию. Я не собираюсь сидеть здесь среди вас беспомощной. Но я не знаю, как к этому подойти.

- Вообще-то, это интересный вопрос, - задумчиво проронил Альто. - Ты ведь понимаешь, что, как только пройдёшь инициацию, наши пути мгновенно разойдутся? Конечно, когда карьера Нарисса пойдёт на спад?

Я застыла с чашкой в руке. Об этом я не подумала.

И думать об этом было. грустно.

- Да, - тихо сказала я. - Это так. Мне жаль.

- Мне тоже, - эхом откликнулся Альто. - Жаль.

В одном полотенце, гибкий и загорелый, сейчас он выглядел необыкновенно привлекательным. Синяя подсветка купола окружала его волосы мягким ореолом, и на миг он напомнил мне Фрэнсиса.

«Это были... очень необычные три недели. Словно из другой жизни, где никому не надо ничего доказывать. Светлые».

- Это были... очень необычные три дня, - помолчав, сказала я. - Но я ведь не могу всю жизнь оставаться беспомощной девственницей. Я Кора Равьер, и мне нужна защита, потому что меня в покое не оставят.

- Разве что если я на тебе женюсь, - в тон мне отозвался Альто. - Хотя тоже не вариант. Украдут.

- Что, силёнок не хватит защитить? - поддела я.

Но Альто не улыбался.

Я вздохнула. Он прав: я единственная высшая риния, арестованная бунтовщиками. А значит, лёгкой жизни не будет.

- Ладно, - решительно сказала я и встала. - Думаю, проблему с инициацией мы решим. Я решу. А сейчас пора возвращаться в большой мир. Если мои сёстры жгут банки и биржи, ничего хорошего из этого выйти не может.

Альто кивнул, отставляя недопитый чай.

Его взгляд скользнул по моей фигуре, и мне вдруг показалось, что я вижу в нём не восхищение. И даже не удовольствие, когда мужчина смотрит на полуобнажённую девушку. Я видела совсем другую эмоцию.

Грусть.

Загрузка...