Выгодная партия

— Что? — я в шоке уставилась на графа. — Что вы имеете в виду?

— Видите ли, мы с вашим наставником являемся кузенами по материнской линии. Моя мать в своё время вышла замуж за графа Эрина. А вот её сестра составила партию Великому князю Айомхару, брату короля Катэйра, до сих пор правящего Бриарскими островами.

— Подождите… — я не могла поверить в то, что только что услышала. — Хотите сказать, у профессора Кьета есть титул?

— Разумеется. Вирайн — герцог Мейкло. И четвёртый в очереди на престол.

— Пятый, — раздался рядом недовольный голос предмета нашего разговора. — Ты забываешь о моём старшем брате.

— Он же вроде в священники собирался? — искренне удивился Лортис, ничуть не смущённый появлением Вирайна.

— Собирался, — кивнул тот. — Но пока не принял обеты, он, как и я, является потенциальным наследником престола. Причём стоит даже на ступеньку выше, — Вирайн перевёл насмешливый взгляд на меня и добавил: — Это на случай, если вы, адептка Лоуи, страстно желаете стать супругой короля.

Я не смогла сдержать нервного смешка.

— Нет, спасибо, как-нибудь обойдусь, — выдавила я сквозь смех.

— Я бы не говорил столь уверенно, — Лортис весело подмигнул мне. — Вы подумайте, адептка Лоуи, присмотритесь повнимательней. Вдруг ваш профессор не такой уж и плохой вариант?

— Наши драгоценные матушки настолько проели тебе плешь, что ты уже начал сватать мне студенток? — голос Вирайна так и сочился ядом.

— Почему бы и нет? Среди них тоже полно достойных кандидатур на роль твоей жены.

— Господа, а может, вы продолжите этот увлекательный спор без меня? — поинтересовалась я. — Мы уже выяснили, что на место герцогини Мейкло я не претендую, так что можно я пойду? Алкур меня уже наверняка потерял.

— Идите, адептка Лоуи, — разрешил Вирайн. — И забудьте всё, что этот идиот вам рассказал.

— Ну, уж нет, Ваша Светлость, — усмехнувшись, возразила я. — Я ещё слишком молода, чтобы страдать старческим маразмом. Но могу пообещать, что от меня о вашем титуле никто не узнает.

— Хорошо, — кивнул Вирайн. — Так тоже подойдёт.

И именно в этот момент откуда-то со стороны прилавка, за которым стояла улыбчивая хозяйка заведения, раздался дикий визг, а затем поток нецензурной брани и звук ударов.

Вирайн тут же задвинул меня к себе за спину, явно приготовившись к возможной драке. Я же чисто на автомате положила ему руку между лопатками, окружая нас обоих магическим щитом — привычка, сформированная годами тренировок под присмотром крёстного и того же Лортиса, в начале своей карьеры в тайной полиции некоторое время служившего при мне личным телохранителем и научившего меня некоторым базовым приёмам самообороны.

Естественно, профессор Кьет не мог не почувствовать, как сквозь его тело прошла волна магии. Он повернул голову и бросил на меня удивлённый взгляд. И тут же стеклянная бутылка с оглушительным звоном разлетелась на мелкие осколки, столкнувшись с магическим барьером на уровне его головы.

— Впечатляет, — одобрительно кивнул Вирайн. — Вы способны защитить не только себя, но и тех, кто рядом. Скольких?

— Троих точно. Большее количество не проверяла.

— Неплохо, — признал Вирайн, а затем, подхватив меня под руку, потащил в сторону выхода, в то время как потасовка возле прилавка только набирала обороты. — Непременно внесу отработку щитовых чар в перечень ваших индивидуальных тренировок.

— Вы не хотите вмешаться? — спросила я, кивнув на несколько мужских тел, повалившихся на пол, продолжая отчаянно лупцевать друг друга кулаками.

— Сами разберутся, — отмахнулся профессор Кьет.

— Вы же говорили, что это самое приличное заведение в городе, — припомнила я ему сказанные ранее слова.

— Так оно и есть. А теперь представьте, каковы остальные.

Мне не особо хотелось это представлять. Зато я впервые позволила себе заметить — не иначе стараниями графа, намекнувшего на Вирайна в качестве достойной партии для меня! — что профессор Кьет очень красивый и совсем ещё не старый мужчина. Ну, сколько ему лет? 28? 30? Явно не больше. И выглядит очень даже ничего: правильные черты лица, смоляные волосы, спортивное телосложение… Они с Лортисом, к слову, очень похожи между собой, их легко можно было бы посчитать родными братьями, правда граф носил короткую бороду, больше напоминающую трёхдневную щетину, которая несколько скрадывала сходство, поэтому оно и не бросилось мне сразу в глаза.

«О чём я только думаю! — мысленно осадила я себя. — Вирайн — мой наставник, не более того. Кроме того он явно дал понять, что не заинтересован в отношениях со студенткой!»

«И очень жаль, — эта мысль пронзила меня, словно разряд молнии, заставив невольно содрогнуться. — А вообще, когда это меня останавливало?»

Загрузка...