Я сильно волновалась перед встречей с завхозом, и, как оказалось, напрасно — никаких каверзных вопросов эта суровая женщина задавать не стала, просто провела меня по административному корпусу: показала, где хранится инвентарь для уборки, обозначила фронт работ и дала чёткие указания относительно моих обязанностей.
Я внимательно слушала эту своеобразную лекцию, а сама мысленно восхищалась госпожой Анселл. На вид ей было около пятидесяти лет, но её фигуре могла позавидовать любая первокурсница. Женщина ещё и не пыталась, в отличие от большинства зрелых волшебниц, скрывать свои достоинства за длинными юбками и бесформенными мантиями. Напротив, она была одета в строгий костюм с юбкой-карандашом чуть короче колена, выгодно подчёркивающей одновременно и узкую талию, и длинные стройные ноги.
«Вот кого можно было бы заподозрить в сердцеедстве», — мелькнуло у меня в голове.
К работе я приступила на следующий же день. Мина, после моей отповеди начавшая наконец-то серьёзно относиться к своим обязанностям телохранителя, не отходила от меня ни на шаг и даже порывалась помочь с уборкой, но я решительно отказалась.
— Это моя работа, — заявила я непреклонно. — Ты можешь скрасить мне время разговором или чтением лекционного материала, чтобы я могла совместить работу и подготовку к занятиям. Но эта единственная помощь, которую я готова от тебя принять.
Мине пришлось отступить и смириться с ролью стороннего наблюдателя.
Признаюсь честно: соглашаясь на работу уборщицей, я и подумать не могла, что это окажется настолько тяжело. Казалось бы, просто елозишь мокрой тряпкой по полу — делов-то! Ах, если бы…
К концу первого рабочего дня у меня болело абсолютно всё тело, словно по мне пробежал табун лошадей, а сама уборка затянулась до самой полуночи.
О том, как именно мы с Миной будем пытаться незаметно пробраться мимо коменданта в общежитие, я старалась даже не думать.
На выходе из здания администрации меня ждал неожиданный сюрприз в лице профессора Кьета, мирно прогуливающегося вдоль крыльца.
Заслышав мои тяжёлые шаги — передвигалась я с огромным трудом, да ещё и опираясь на услужливо подставленное плечо Мины, — Вирайн обернулся и окинул меня пристальным взглядом, после чего на его лице расцвела насмешливая улыбка.
— Я смотрю, адептка Лоуи, вы уже оценили все прелести своей работы.
— Да, профессор, — выдавила я через силу.
— И как, не появилось желание отказаться?
— Нет, — упрямо ответила я. — Мне просто нужно привыкнуть.
Мужчина укоризненно покачал головой. А затем решительно поднялся на крыльцо и, отстранив Мину, с лёгкостью поднял меня на руки, заставив испуганно пискнуть от неожиданности и обнять его за шею для большей надёжности.
— К вашему сведению, я получил от ректора разрешение для вас и адептки Гойо на послабление комендантского часа. Теперь вы можете возвращаться в общежитие в любое время.
— Вы говорили обо мне с ректором? — я испытала смесь удивления и возмущения. Однако их обоих перевесило любопытство. — И что он сказал?
— Сказал, что физический труд закаляет характер и любому пойдёт на пользу.
«Зараза», — мысленно выругалась я, не ожидавшая от любимого крёстного такой подставы.
— А вы надеялись, что он придёт вам на помощь и запретит работать?
Вирайн оказался чересчур проницательным.
— Была у меня такая слабая надежда, — призналась я с тяжким вздохом. — Что ж, видимо, пора привыкать, что я теперь сама по себе.
— Если бы это было действительно так, ваша подруга бы мирно спала в своей постели, а не составляла вам компанию, — возразил мужчина. — Да и мне бы не пришлось добрых два часа изображать из себя идиота, получающего удовольствие от полуночных прогулок.
— То есть вы не отрицаете, что ждали меня? — моё сердце неожиданно пропустило удар, а в груди разлилось тепло.
— Я ваш наставник и несу за вас ответственность, — пожал плечами Вирайн и слегка подбросил меня вверх, чтобы взять поудобней. — Кроме того, не стану лукавить, мне было интересно, как долго вы продержитесь. Вы в очередной раз доказали, что если бы за упрямство платили, вы бы были самой богатой в королевстве.
Я даже не пыталась сдержать улыбки — недовольное ворчание из уст этого мужчины прозвучало для меня изысканнейшим комплиментом.
Несмотря на то, что я была далеко не пушинка, профессор Кьет спокойно донёс меня не только до самого общежития, но и поднялся со мной по лестнице к нашей с Миной комнате.
К слову о Мине. Та безропотно шла позади Вирайна, не задав ни единого вопроса и не высказав и тени удивления относительно его поведения. Более того, когда мы добрались до нашей комнаты, она поспешила открыть дверь и впустить мужчину внутрь.
Проигнорировав откровенный бедлам, царивший вокруг: груда учебников на столе вперемешку с конспектами, вещи и обувь, несколькими неаккуратными кучками валяющиеся на полу, — профессор Кьет пересёк комнату и предельно аккуратно уложил меня на кровать, после чего достал из кармана пиджака небольшой прозрачный фиал с голубоватой жидкостью внутри и плоскую баночку с мазью, которые и вручил мне.
— Это модифицированное восстанавливающее зелье и релаксант для мышц. Они помогут вам утром встать с постели и не чувствовать себя древней старухой, — Вирайн усмехнулся. — Работа не будет уважительной причиной для прогула моих занятий, адептка Лоуи. Доброй ночи.
И не дав мне сказать и слова, коротко поклонился и вышел за дверь.
Стоило только нам с Миной остаться наедине, как та недоверчиво посмотрела на меня и спросила:
— Ваше Высочество, у вас романтическая связь с профессором Кьетом?