ДЖОЭЛЛЬ
Я снова у Энцо. Он только что уехал с Данте и Ракель, чтобы навестить Киару в больнице. Моя новая злость на то, что мне не разрешили присоединиться к ним, привела меня в бешенство, я металась по акрам зелени, записка Агнело все еще хрустела у меня на ладони. Мне нужно придумать, как выбраться отсюда, чтобы никто из охранников не остановил меня.
На другом конце двора я замечаю несколько человек, стоящих наготове возле высоких ворот, ведущих на улицу. Может быть, если я смогу устроить в доме какой-нибудь переполох, это заставит их забежать внутрь и даст мне шанс сбежать.
Мне нечего терять. Решив попробовать, я направился на кухню. Что, черт возьми, я могу сделать, чтобы они все пришли мне на помощь, и как я могу увернуться от них, прежде чем они доберутся до меня?
Думай, черт возьми! Сейчас или никогда.
Как только Энцо вернется, я застряну здесь. Он не спустит с меня глаз. Когда я стою перед плитой, мне в голову приходит опасная идея, но она может сработать. Я достаю сковороду и ставлю ее на плиту. Беру оливковое масло и разбрызгиваю немного на поверхность, а затем включаю газ. Через минуту сковорода шипит.
Из кухни есть два выхода — один через большую стеклянную дверь, ближе к мужчинам снаружи, которым, я надеюсь, они воспользуются, и другой справа, который будет моим выходом.
Я брошусь из кухни, как только начнется пожар, и побегу, как черт. Это авантюра, но бежать через парадную дверь — не вариант. У Энцо там гораздо больше людей.
Никто не смотрит, я отодвигаю сковороду и проливаю несколько капель масла на плиту, огонь начинает оживать.
Прежде чем прозвенел сигнал тревоги, я отступаю назад, медленно пробираясь прочь. Как только я это делаю, раздается сигнал тревоги, и все мужчины бросаются на звук, зовя меня.
Мое сердце стучит в грудной клетке, когда я на цыпочках выхожу за дверь, ни одна душа не замечает меня, пока я нахожу в себе силы бежать, словно сквозь ад. Мое платье и высокие каблуки давно оставлены в угоду леггинсам, большой черной толстовки и самых удобных кроссовок, которые я когда-либо носила.
Я осторожно открываю забор, мои ноги ударяются о тротуар, и я никого не вижу, пока мчусь к улице, и только главные ворота и одинокий мужчина в будке могут остановить меня. Я не жду. Я продолжаю бежать, даже когда этот человек появляется из-за перегородки. Я едва смотрю на него, торопливо приближаясь к концу, но когда я добегаю до ворот, они вдруг начинают закрываться прямо передо мной.
— Нет! — кричу я, хватаясь за нее. — Выпустите меня!
— Мэм, — зовет мужчина сзади, моя рука обхватывает прутья решетки, кончики пальцев вдавливаются в холодный, твердый металл, а дыхание сбивается изнутри.
— Отвали от меня и открой эту чертову штуку! — Я кричу, трясу решетку, записка зажата между ладонями, я стою спиной к человеку, который держит меня подальше от моего сына.
— Пожалуйста, успокойтесь. Позвольте мне позвонить одному из моих боссов, и мы сможем все уладить.
Я поворачиваюсь, стиснув зубы, мои глаза сузились, когда он полез в брюки, доставая сотовый. Но вдруг он замирает, растерянность запечатлевается на его лице, глаза выпучиваются, как будто он увидел привидение. Телефон выпадает из его рук и падает на траву. Он отступает от меня.
— Это невозможно, — едва слышно шепчет он.
Я поворачиваю голову, гадая, не стоит ли кто-нибудь за моей спиной, но кроме нас здесь никого нет.
— Что случилось? — спрашиваю я. Но он качает головой, словно в оцепенении, полностью игнорируя вопрос.
— Этого не может быть. Он делает шаг вперед. — Я искал все это время и…
— О чем, черт возьми, ты говоришь? — Мой пульс учащенно бьется, холод пронизывает все тело.
— Ты не узнаешь меня, не так ли? — Мягкость в его голосе разбивается об эмоции. Этот высокий парень, возвышающийся надо мной, выглядит так, будто вот-вот рухнет.
Должно быть, он был одним из моих клиентов. Должно быть, это он.
— Послушай. — Я резко сглатываю, пытаясь заглушить это жуткое чувство, нахлынувшее на меня. Он меня серьезно пугает. — Думаю, я знаю, где мы встретились, и я больше так не делаю. Если Энцо узнает, он практически убьет тебя, так что почему бы тебе не заткнуться и не выпустить меня. Я оставлю это между нами. Звучит неплохо?
Он усмехается с пронзительной грустью, вытирая глаза. Я и не заметила, что он плачет.
У меня заурчало в животе.
— Я не знаю, о чем ты говоришь, но приятно видеть, что ты не сильно изменилась.
По обеим рукам пробегают мурашки, причем так быстро, что становится почти больно.
— Кто ты? — вздыхаю я.
Он подходит ближе, нежная рука осторожно опускается на мое плечо.
— Это я, Джейд. — Он вздыхает. — Эллиот. Боже, я везде тебя искал. Я не могу поверить, что ты была здесь все это время.
Я не знаю, что происходит после, потому что я падаю, мои колени подгибаются, свет гаснет.
Кажется, я теряю сознание.
— Дайте ей немного места, — требует кто-то, мои веки мерцают, когда я снова начинаю видеть, но верхний свет заставляет меня щуриться. Надо мной стоит тот самый мужчина, который утверждал, что он мой брат. Я вскакиваю с дивана в сидячее положение, но, когда моя голова закружилась, я пожалела об этом.
— Эй, выпей воды, — говорит он, протягивая мне стакан.
Подняв взгляд, я пытаюсь найти в человеке, который совсем на него не похож, частички шестнадцатилетнего мальчика.
Может быть, это он?
— Ты не можешь быть моим братом, — говорю я, хватаю стакан и выпиваю его весь, теперь внезапно пересохший. — Я не знаю, кто ты. — Я пихаю стакан обратно в его сторону, и он берет его. — Это не смешно.
Наклонив голову, он говорит остальным идти, и они оставляют нас одних в комнате. Он садится рядом со мной, испуская тяжелый вздох.
— Кто еще может подшутить над тобой так, как я? — Он усмехается. — Например, намазать тебе рот кремом для бритья и корицей? Помнишь, как мы сказали маме, что в тот день ты…
Мое тело сотрясает дрожь, я моргаю сквозь крупные слезы. Он всегда придумывал странные и неожиданные способы подшутить надо мной.
— Боже мой, — плачу я. — Это действительно ты.
Я закрываю рот рукой и смотрю на него свежими глазами, нас обоих охватывает столько эмоций, что сдержать их слишком сложно.
— Эллиот? — Мой подбородок дрожит. — Эллиот. — Я бросаюсь к брату, обнимая его так крепко, что, наверное, убиваю его.
Его руки обхватывают меня еще крепче.
— Это я, сестренка. Я здесь.
Некоторое время я тихо плачу в его объятиях, и мне кажется, что он плачет в моих. Он тоже потерял меня. Наверное, это было тяжело. Он сказал, что искал меня, но как он оказался здесь?
Мы должны поговорить об этом, но не сейчас. Не сейчас, когда я все еще должна добраться до Робби. Может быть, он сможет помочь. Осторожно оттолкнувшись от него, я ищу на земле тот листок бумаги.
— Эллиот, у меня миллион вопросов. Так много, что нам понадобится несколько дней, чтобы поговорить, и я уверена, что у тебя они тоже есть, но я должна найти кого-то, пока его не убили. Ты должен выпустить меня отсюда.
— Ты имеешь в виду Робби?
Я дернулась назад.
— Откуда ты знаешь…
Но когда он роется в кармане, поднимая руку, я нахожу записку, свисающую с его пальцев.
— Кто такой Робби, Джейд? Во что ты вовлечена? Энцо и его братья причиняют тебе вред? Потому что мне плевать, что я работаю на них, я убью каждого из них, если они что-то тебе сделали.
Мои глаза увеличиваются.
Вау. Что случилось с моим милым, занозой в заднице младшим братом?
— Нет. Я люблю Энцо. — Я сжимаю свою руку над его рукой, выпуская звучный выдох. — Наверное, я должна тебе рассказать, но будь готов. Ты возненавидишь эту историю.
Он сжимает челюсть и кивает один раз. Я рассказываю ему все, пропуская части, наполненные конкретикой того, что эти мужчины сделали со мной, но я пересказываю важные части, о Бьянки, о том, как Агнело изнасиловал меня, как я встретила Энцо.
Когда я заканчиваю, он выглядит разъяренным. Он выглядит устрашающе, хотя я знаю, что он никогда не причинит мне вреда.
— Я собираюсь убить всех, кто еще жив. Неважно, лично они хоть пальцем тебя тронули или нет, они, блять, мертвы.
— Я знаю, что ты расстроен, но я должна пойти по этому адресу. Я должна забрать своего сына.
— Джейд, они убьют тебя, как только ты ступишь туда. Ты никогда не получишь Робби.
Невыносимая боль впивается в горло.
— Я не могу сидеть здесь и ничего не делать.
— Это не то, что я сказал. Но ты никуда не пойдешь. А вот мы — да.
— Что?
На его лице решимость, когда он достает телефон из кармана.
— Кому ты звонишь?
— Энцо. Он с Данте. Я расскажу им, что происходит, чтобы мы могли пойти и забрать Робби, а потом убить этих ублюдков раз и навсегда.
Я хватаю его за запястье.
— Что, если это не сработает? Что если они увидят вас и убьют моего сына?
— Не убьют. — Его рот расплывается в улыбке. — Я собираюсь вернуть своего племянника, чтобы рассказать ему о том, как я издевался над его мамой, когда мы были детьми. — Слезы плывут мимо моих глаз. — Я не потеряю тебя снова. — Его брови напрягаются. — Доверься мне, хорошо?
Мои плечи опускаются.
— Хорошо.
Теперь у меня нет выбора. Может быть, Эллиот прав. Агнело без колебаний застрелит меня после убийства моего мальчика.
Он набирает номер.
— Сэр, послушайте, Джейд собиралась бежать и…
Он делает паузу, слушая Энцо, чей голос я слышу, но не то, что он говорит.
— Это длинная история. У меня нет времени объяснять. Но она получила записку от Агнело, в которой говорилось, что они убьют Робби, если она не…
— Что? — Его взгляд пристально смотрит на меня. — Хорошо. Без проблем.
— Что такое? — спрашиваю я в тревоге, пока он поднимается на ноги.
— Поговори с ним, пока ты следуешь за мной к джипу. — Он протягивает мне сотовый.
Я быстро прикладываю телефон к уху.
— Энцо?
— Детка? Он у меня. Я нашел Робби. Мы нашли его.
Я останавливаюсь, мой вдох заперт в легких. Шок, он ударил меня прямо в сердце. Я едва могла держать телефон или идти, почти рухнув на землю.
— Он в больнице. Я приехал только пару минут назад, — продолжает Энцо. — Я собирался позвонить тебе, когда мне позвонил Эллиот. Он отвезет тебя к нему.
— Больница? Что они с ним сделали?
Эллиот берет меня за руку и ведет к машине, которая уже ждет. Двери открываются, и он помогает мне забраться внутрь.
— Я пока не знаю, что с ним не так, — говорит Энцо, когда двигатель оживает. Мы выезжаем с подъездной дорожки на улицу. — Женщина, с которой я его нашел, сказала, что ему было плохо. Его пульс остановился на несколько секунд, но…
— Боже мой! — Я задыхаюсь, слезы катятся по моим щекам, тяжелая боль поселилась в моей груди.
— С ним все будет в порядке, детка. Он у врачей. Ты должна верить, что он справится.
Но я не могу.
Надежда — это не то, к чему я привыкла.