Марианна фон Стоккард
Баронесса вышла из скромного домишки, глубоко погружённая в свои мысли. Отвязав коня от соседнего дерева, она ловко запрыгнула в седло и поехала рысью. Впрочем, добравшись до главной дороги, наездница перешла на шаг — так думалось удобнее.
Марианна фон Стоккард считала себя женщиной добросердечной, отзывчивой и наблюдательной, и ей решительно не понравилось то, чему она стала свидетельницей.
Нет, конечно, граф Дэшфорд, её новый сосед, был мужчиной видным и статусным. Не без недостатков, разумеется, но знатному, богатому красавцу простительна некоторая надменность. Однако то, что он творил с бедной девочкой, попавшей в сферу его влияния, выходило за рамки допустимого и напрочь портило о нём впечатление.
В прошлом даже старый лорд Дэшфорд держал здесь как минимум трёх слуг круглогодично, а теперь одна хрупкая девочка работала за пятерых. Без лошади, без единого помощника, а из всей магической экипировки — одна лишь зачарованная лопата.
Баронесса специально просила Гехарда незаметно понаблюдать за ситуацией. Факты, о которых доложил ей кучер, задели за живое. А то, что случилось сегодня утром, и вовсе потрясло до глубины души. Марианна даже фыркнула, не сдержавшись, вспоминая утренний инцидент.
Граф так пылко расспрашивал про Клару, что с первых же слов стало ясно: он к ней неравнодушен. По этой же причине он рвался увидеть карету. Наверняка заметил в городе свою красивую работницу и приревновал. Решил, что у неё появился богатый мужчина, и разгневался.
Жаль, что девочка оказалась слишком осторожна и не поведала свою правду — увы, доверие не появляется в один день. Впрочем, её откровений и не требовалось, потому что всё и так лежало на поверхности.
К данному моменту одно стало совершенно ясно: Клара Мэнфилд была чудесной во всех отношениях и несомненно заслуживала самого лучшего.
Она была красива, трудолюбива, и говорила так, что сразу становилось понятно — перед тобой человек образованный, несмотря на убогое приютское воспитание.
О её сиротском происхождении хозяйке тоже поведал Гехард после совместной поездки на рынок. Он же рассказал, как девочка потратила в книжной лавке приличную сумму на книги, что вызвало невольное уважение.
А то, как милая девочка приняла Марианну — по сути, незваную гостью — подкупило окончательно. Сходу предложила позавтракать, встретила с улыбкой. Хотя многие знакомые аристократки даже на порог бы не пустили без предварительной договорённости. И уж точно не стали бы делиться последней порцией еды.
Баронесса погладила коня по крепкой холке, отмахнулась от назойливой стрекозы и принялась раздумывать, как бы помочь бедной сиротке.
В идеале, её следовало бы пристроить в крепкие, надёжные руки — мужские, разумеется. Тогда Клара получила бы заступничество и защиту: за ней стоял бы человек, способный отстоять её честь, безопасность и интересы — перед соседями, деревенским сходом, чужаками и даже властями.
С мужем за плечами у неё появилась бы стабильность и уверенность в завтрашнем дне. Крыша над головой, пища на столе, тепло в очаге — и всё это как данность, а не случайная удача. Не пришлось бы выживать, хватаясь за случайные заработки и редкие добрые взгляды.
Конь коротко всхрапнул, будто поддакивая мыслям наездницы.
Всё-таки, от призвания никуда не деться, — мелькнула мысль. Даже в такой глуши, как Чёрные Пески. Ведь именно сватовством баронесса и скрашивала свои будни до того, как поселилась здесь. Она столь умело соединяла одинокие сердца, что ни один из шестнадцати союзов, ею созданных, не распался до сих пор.
Сердце забилось быстрее в предвкушении приятных хлопот. Ей предстояли определённые вызовы, но в груди разлилось тёплое, бодрящее волнение при мысли, что столь славная девочка найдёт с её помощью своё счастье.
Марианну иногда спрашивали, почему она помогает одиноким людям. Да и сама она порой задумывалась, почему из всех доступных ей развлечений она выбрала именно то, чем обычно занимаются свахи, но внятного ответа так и не нашлось.
Возможно, причиной тому было обилие свободного времени. А может — желание видеть других счастливыми. Или всё дело в том, что в её собственной жизни личного счастья не осталось.
Когда-то она полюбила всем сердцем, вышла замуж и забеременела. Через год её муж погиб в кровавой войне с Вернским королевством, а ребёнок — это была девочка — родилась в срок, но так и не задышала. О том страшном дне, парализующем отчаянием, не хотелось вспоминать.
Прошли годы, боль потихоньку утихла. Но полюбить во второй раз Марианна так и не смогла. Только частенько ловила себя на мысли: как бы сложилась судьба её дочери, будь она сейчас жива?
Может, в этом крылась причина, по которой Марианна фон Стоккард категорически не переносила несправедливости в адрес славных девушек и не успокаивалась до тех пор, пока не устраивала их судьбу.
Она пока не знала, кто именно станет достойным мужем её соседки.
Но зато точно решила для себя, кто им не станет.