— Твои помидоры в порядке, Клара. У тебя нет повода для волнений.
Его взгляд отслеживает мою реакцию. Вот, вроде бы герцог говорит спокойно и тихо, но от него исходит такая внутренняя сила, что она и мне помогает успокоиться... Или это он ментальной магией воздействует?
Как бы то ни было, постепенно голос разума в моей голове набирает обороты. И правда. Какой смысл срываться куда-то посреди разговора?
Переживать уже поздно. Даже если Дэшфорд приезжал ночью в дом, моя очень «своевременная» паника никак не исправит положение. Тем более граф утверждает, что помидоры в порядке. Пожалуй, можно и поговорить о наболевшем.
— Охотно верю, — начинаю осторожно, — что ситуация у вас под контролем, милорд. Но в том-то и проблема. Это моя ситуация и моя жизнь. Они почему-то у ВАС под тотальным контролем. Вы не подскажете, почему?
Лорд даже не смущается. Небрежно крутит в руках серебряную вилку и пожимает плечами с таким видом, будто я спросила о погоде за окном. Мол, элементарно, Ватсон!
— Я не позволю беспринципному мерзавцу сделать тебя своей игрушкой, — заявляет он будничным тоном.
— И поэтому вы решили сами стать моим хозяином? — развожу руками, едва сдерживая подступающий гнев. — Чтобы обращаться со мной чуть бережнее, чем Дэшфорд?
Кажется, мои слова наконец пробивают броню его невозмутимости. На миг в его тёмных глазах мелькает... уязвлённость? Помрачнев, он сжимает челюсти чуть ли не до хруста.
— Ты нежный цветок, Клара. Ты ничего не знаешь о жизни вне приютских стен. Ты нуждаешься в защите. В этом весь смысл. Не переворачивай всё с ног на голову.
— А как ещё можно истолковать ваши поступки, милорд? Вы похитили меня из собственного дома. Теперь не выпускаете из своей столовой. Может, ещё цепями прикуёте к бата…
Вовремя прикусываю язычок, вспомнив, что батареи в этом мире нет. Да тут в столовой и приковать-то некуда. Разве что к ножке массивного обеденного стола.
Замолчав, старательно понижаю градус накала в своей груди. Продолжаю чуть спокойнее:
— Я вам очень благодарна, милорд. Мне и правда нужна ваша защита, — с трудом заставляю себя вытолкнуть это признание. — Но если вы продолжите ограничивать мою свободу, вы лишитесь моей симпатии.
— Какой веский довод для переосмыслений.
На первый взгляд, в голосе звучит насмешка, но при этом на долю секунды на его лице мелькает беспокойство. Мне кажется, каким-то чудом мои слова попали в цель.
Некоторое время герцог молчит. Затем заявляет, скрепя сердце:
— Хорошо. Как только ты выйдешь за порог этого дома, я предоставлю тебе свободу. Я не буду отвлекать тебя от помидоров до окончания пари. Но взамен ты кое-что пообещаешь.
В моей голове сигнальными огнями вспыхивают всевозможные догадки. Что ему нужно от меня? Совместная ночь? Ужин с продолжением? Ну вот, влипла же я…
— Соглашусь я или нет — зависит от того, что вы попросите, милорд, — резко выдыхаю.
— Если Марианна фон Стоккард пригласит тебя на званый ужин, я хочу, чтобы ты приняла её приглашение.
С плеч будто гора спадает. Странная просьба, но никакого подвоха здесь не вижу. Насколько я знаю Марианну, её приём пройдёт в рамках приличий.
Наверное, Регальдис просто хочет изучить, как я себя веду на людях. Возможно, заметит, что я не той вилкой ем салат — и разочаруется во мне и моём воспитании. Эм… Грудь острыми коготками царапает тревога. Пожалуй, мне стоит изучить правила этикета, чтобы не опозорить хозяйку.
В приюте сиротам ничего не давали кроме ложки и тарелки. Да и в прошлом жизнь не баловала меня вращением в светском обществе. Так что подобным нюансам в моей голове появиться было неоткуда.
— Обещаю, — с готовностью киваю. — Хотя вообще-то баронесса уже пригласила меня на званый ужин, и я пообещала прийти. Но, возможно, когда-нибудь она пригласит ещё раз.
Лорд сразу весь будто подбирается. Становится серьёзнее.
— Когда ты приглашена?
— О, совсем скоро. Вечером перед новолунием.
Молчаливый кивок — и снова в глазах Регальдиса вспыхивают непонятные огоньки. Удовлетворение... или надежда — будто ему известно нечто, мне недоступное.
— Хорошо, — отрезает он. — Ты обещала.
Я слышу, как в двери громко щёлкает замок. Надеюсь, мне только что открыли доступ к помидорам.
Лорд добавляет с усмешкой:
— Если увидишь на своём участке толпу деловитых незнакомцев, не пугайся, Клара. В ближайшие дни сюда съедутся Архимаги. Будем восстанавливать магический резерв и воскрешать энергию вертрена.
— Резерв — это, конечно, важно и нужно, но как же мои помидоры? — жалобно тяну. — Их надо срочно высаживать. Времени впритык.
— Высаживай. Мы не помешаем друг другу.
— Вы же не обидите мои лопухи? — уточняю на всякий случай.
— Мы не тронем твои драгоценные лопухи, — говорит Торвен с улыбкой. — Обещаю проявить уважение к их исключительному свободолюбию...
Он замолкает, не договорив. «Такому же, как у их хозяйки», — улавливаю в его глазах недосказанное. Его взгляд сейчас настолько выразителен, что мне кажется, я свободно читаю его мысли. И признаться, эти мысли пугают своей откровенностью.
Кажется… Нет, совершенно точно мне пора спасаться бегством!
— Спасибо за понимание, милорд! Я… я пойду к помидорам.
Поворачиваюсь и собираюсь уйти… точнее, сбежать, как вдруг на дверь на уровне моих глаз ложится его рука, а за спиной, прямо над ухом раздаётся насмешливый голос:
— Спасибо за понимание... И всё?
Повернувшись, неожиданно оказываюсь совсем рядом с лордом — так близко, что его горячее дыхание касается моего виска, и сердце начинает колотиться быстрее.
В его взгляде горит нежность, смешанная с решимостью. По тому, как мягко он склоняется ко мне, я понимаю — ещё мгновение, и между нами не останется расстояния.
— Надеюсь, ты понимаешь, что мне нужно чуть больше, чем твоё сухое прощание?