Глава 22


Саилтаха она заметила, ещё только спускаясь в ущелье демонов. Увидала и от души посочувствовала… Таилии. Старушка сидела рядом с королём статуей беспредельного внимания, а тот размахивал руками и что-то горячо втолковывал Лиате. Единственной, которую признавал действительно разумным существом. С их первого личного памятного знакомства два года назад Саилтах нередко навещал Таилию, старательно учась взаимопониманию с демонами. Правда, на свой лад.

Его человеческие чувства к ним оставались неизменно куцыми и предвзятыми. Он искренно не понимал, как можно равнять демонов с людьми: видеть в каждом личность, любить их и всё такое прочее. Зато король превосходно осознавал всю пользу отношений между ними и королевой. Осознавал и мужественно терпел парочку надоедливых Лиат в собственной крепости. Несмотря на их очевидную пользу – возможность моментально добраться туда, куда нужно долго скакать – мороки от подруг жены было куда больше.

Но особенно раздражения, которое вызывали у Саилтаха глупые женщины. Самое смешное, что это было единственным камнем преткновения, постоянно вызывавшим горячие споры между супругами: Диамель искренно обижалась, когда муж обзывал Ютелию дурой. Или ту же Илалию, хотя она и не частила с визитами, ограничиваясь переодевальней.

Впрочем, и глупышка Лалия – вот уж кто почти не вылазил из крепости – не заслуживала унизительных оценок. Да, умом девушка не блистала, зато проводила с Нуртахом кучу времени – в отличие от собственного отца. И Фурах с Астатом весьма ценили столь полезную подругу королевы: персонального охранника долгожданного наследника Атадитов. Оба наштира целеустремлённо поддерживали Диамель в её стремлении сблизиться с Лиатами. Ибо впервые за всю историю сосуществования людей с демонами, удалось…

Диамель ушам не поверила, когда достопочтенный Фурах это произнёс: удалось заставить Лиат послужить королевству. Не просто отпугивать врагов одним фактом своего существования, а именно приносить пользу. Поначалу она даже растерялась. И застыдилась, словно втягивала кого-то неискушённого в пагубные для него интриги мастеров обмана. Но Астат мигом привёл её в чувство, дескать, будь это неприятно самим Лиатам, тех бы только и видели. А демоницы таскаются в крепость, ничуть не тяготясь общением с людьми.

⎯ Ну, я же говорила, что с ним всё хорошо, ⎯ торжествующе провозгласила Ютелия, когда МУМ поставил королеву перед мужем.

Саилтах, увлёкшись пыткой Таилии, не заметил их приближения, и подпрыгнул от неожиданности. Вытаращился на Диамель, а потом бросился к жене – краем глаза она заметила, как старушка тотчас вспорхнула с камня и унеслась.

⎯ А мы думали, что его тут замучили, ⎯ то ли глубокомысленно, то ли с тайной издёвкой недоумевала Ютелия, разглядывая, как король пытается задушить королеву в объятьях своими лапищами. ⎯ А это он замучил Таилию. Саилтах Рашдар Восьмой, ты невозможный человек, ⎯ выдала она самое грубое ругательство королевы.

⎯ Отстань! ⎯ гавкнул на неё король, зацеловывая растрёпанную пропылившуюся голову Диамель.

⎯ Хорошо, ⎯ с непередаваемой насмешкой согласилась Лиата. ⎯ Лёгкой вам дороги домой.

Саилтах отстранился и укоризненно посмотрел на потупившуюся, кусающую губы жену:

⎯ Твоя работа? Ты её научила так изгаляться?

⎯ Диамель хорошая подруга! ⎯ подтвердила Ютелия, подлетая. ⎯ Она замечательно учит!

И паршивка улетела, рассыпая по ущелью звонкое хихиканье.

⎯ Прекрати, ⎯ попросила Диамель.

И прижалась щекой к его насквозь пропотевшей рубахе. Странно было застать Саилтаха за пределами крепости без доспехов – просто невиданное дело. Но в ущелье демонов он скинул их без страха: нынешнее испытание воочию доказало ему отношение Лиат к договору с древним правителем. Слова словами, а увидать всё в деле гораздо надёжней.

⎯ Она унесёт нас, как только ты решишь, что пора, ⎯ пробормотала Диамель, с усилием ворочая языком в щемяще бессильной истоме человека, избавившегося от немыслимого груза страха.

И оказавшегося в объятьях того, кого в мыслях сегодня потерял сотни раз.

⎯ Конечно, унесёт, ⎯ горячо шептал Саилтах, добравшись губами до её шеи. ⎯ Куда она денется. Создатель! Как же я испугался, когда Таилия сказала, что ты была там. И осталась. Думал, поубиваю их тут всех. Хорошо, что Таилия умеет быстро прочищать мозги.

Он запрокинул её голову и впился острым полным муки взглядом в бессовестно спокойные глаза жены:

⎯ Как ты могла?

⎯ Иначе было никак. И ты это знаешь. К тому же, я была в полной безопасности, ⎯ напомнила Диамель, тщательно отирая его лицо, словно в данную минуту нет дела важнее. ⎯ Давай потом поругаемся. Сейчас я могу только улыбаться тебе и благодарить Создателя. Раз у нас всё получилось, так и говорить больше не о чем.

⎯ Ты уверена, что хочешь только улыбаться? ⎯ зарыскал он по сторонам вороватым волчьим взглядом.

Диамель вдруг поймала себя на том же и покраснела. Саилтах заржал, прижав её голову к груди.

⎯ Перестань! ⎯ зашипела она, чувствуя себя смешной дурочкой. ⎯ Это неприлично. К тому же… ну… неудобно.

⎯ В пещере полно хлама, который можно бросить на землю…, ⎯ уже открыто огляделся он. ⎯ Вон за теми кустами. А у южного выхода из ущелья есть родничок.

⎯ Мыться в ледяной воде? ⎯ поёжилась она. ⎯ Что-то моё желание от этого как-то…

⎯ Ладно, ⎯ вздохнул Саилтах. ⎯ Ты права: не хочу, чтобы эти назойливые исследовательницы людей слетелись… поисследовать, как мы…

⎯ Ни за что! ⎯ у Диамель окончательно испарилось всякое желание немедленно отдаться ему, идя на поводу истосковавшейся души.

Эта не слишком искушённая особа не всегда разборчива в средствах, стоит ей чего-то возжаждать. А вот здравый смысл точно знает, каково это: в момент ошеломляющей всепоглощающей близости увидеть рядом чьи-то лица. Особенно любопытные. Бр-р-р!

Хотелось бы понадеяться, что всё это лишь домыслы, навеянные стыдливостью, да куда там. Не успели в голове перебродить мысли о желанном и невозможном, как разочарованную королевскую парочку навестила печально знаменитая Сэлия – дурищная дура, как изволит её поругивать умница Ютелия.

Открыть полуслепые от долгого поцелуя глаза… С трудом унять дрожь, рождённую с трудом сдержанным напором огрызающегося мужского желания… Разжать пальцы, смявшие ворот его рубахи и вонзившие ногти в собственные ладони…

И тотчас наткнуться взглядом на постную физиономию старой Лиаты, беспардонно притащившейся взглянуть на гостей. Сэлия пялилась на них с таким мрачным тупым интересом, что Диамель передёрнуло.

⎯ Ты собираешься нами закусить? ⎯ нагло осведомился Саилтах, раздражённо зыркнув на Лиату.

⎯ Короля нужно защищать, ⎯ визгливо проскрипела демоница.

⎯ Уже защитили, ⎯ собрал остатки испарившейся вежливости тот. ⎯ Я благодарен. Ты что-то хотела? ⎯ сжал он кулаки, позабыв, что его руки лежат на спине жены.

Диамель ойкнула, поморщившись, когда железные пальцы, смяв кожу, обожгли её болью. Саилтах ощерился, убрал руки и развернулся к Лиате.

⎯ Королеву нельзя обижать, ⎯ не нашла ничего лучше дурищная дура, чем выдать ему нотацию.

Чёрные глаза в морщинистых веках заалели – Саилтах напрягся.

⎯ Она чувствует твоё бешенство, ⎯ преспокойно шагнула между ними Диамель. ⎯ Держи себя в руках. Как мальчишка, честное слово. Сэлия, дорогая, приятно тебя видеть в новом платье, ⎯ вежливо улыбнулась королева.

⎯ Оно красивое, ⎯ мигом потухли глаза демоницы. ⎯ Твои девушки умеют шить красивые платья. Я довольна.

Саилтах застонал, развернулся и бросился наутёк, порывисто печатая широкий шаг.

⎯ Он злится, ⎯ сообщила Сэлия королеве, провожая короля равнодушным взглядом. ⎯ Его хотели убить. Сегодня я не лечу на охоту. Я уже хорошо поохотилась.

⎯ Договор нужно исполнять, ⎯ согласилась Диамель, сделав жест рукой вслед королю.

Дескать, ей не мешало бы присоединиться к мужу, который направился, несомненно, по важному государственному делу. И преспокойно пошла догонять бедолагу, который едва не лопнул от злости: никак не привыкнет к некоторым изъянам некоторых Лиат. Сэлия тащилась рядом, то ли не находя слов для продолжения беседы, то ли вообще не зная, куда и зачем её влечёт. Диамель даже не заметила, как старуха испарилась: отвлекло появление Таилии. Та вылетела из пещеры и спикировала на устало повалившегося в траву Саилтаха.

Тот лежал, закинув руки за голову, и щурился на безоблачное небо. А старейшая Лиата стояла и смотрела на него, как могла бы смотреть мать на своё великовозрастное неразумное дитятко. Впрочем – решила Диамель – это очередная попытка воображения, норовящего приписать демоницам излишнюю человечность.

⎯ Ты права, ⎯ согласилась Таилия, когда королева добралась до молчавшей парочки. ⎯ Когда ты заберёшь отсюда своего мужа? Отпущенное ему время прошло.

⎯ Мы не закончили, ⎯ упрямо набычился Саилтах, демонстративно пялясь в небо.

⎯ Ты говоришь «мы», хотя не закончил только ты, ⎯ хладнокровно уточнила Лиата. ⎯ Я закончила. Тебя здесь больше не хотят видеть. Ты мешаешь.

⎯ Даже представить не могу, какими такими трудами заняты ваши дни, ⎯ открыто нахамил несносный король, которого явно несло. ⎯ И как можно мешать тому, чего нет.

⎯ Прекрати! ⎯ возмутилась Диамель, от души пнув мужа по ноге. ⎯ Как ты разговариваешь с женщиной, годящейся тебе в матери?

Саилтах рыготнул и немного расслабился:

⎯ Она не годится даже в прабабки моей прабабке. И я не позволю выставить себя прочь, пока блистательная Таилия не поймёт, что мы больше не можем рисковать. Всё, попытки закончились. Осталась одна.

⎯ Но, она есть, ⎯ непробиваемо спокойно указала Лиата.

⎯ Но, благодаря тебе, не останется и её.

⎯ Почему не останется, если лонты уже на пути к Заанантаку? ⎯ не поняла Таилия. ⎯ Илалия унесла Астату весть, что король жив.

Диамель посмотрела на одного, на другую, и озадаченно призналась:

⎯ Такое чувство, что я слушаю беседу кита с моими сапогами. Что вы никак не поделите?

⎯ Ты знаешь, что наша высокочтимая Таилия отказывается присутствовать на переговорах? ⎯ язвительно осведомился Саилтах.

⎯ Да, ⎯ не подумав, честно ответила его жена.

⎯ Вот как? ⎯ нехорошо прищурился король.

⎯ Мне сказала Ютелия. Только что, ⎯ поспешила исправить ошибку Диамель, но тут же решила не миндальничать с тем, кто упёрся, как баран и заткнул уши: ⎯Я считаю, что Таилия приняла верное решение. Здесь она нужнее, чем там. Насколько я понимаю, наша цель не её присутствие в Заанантаке, а отсутствие там остальных.

⎯ Пожалуй, ⎯ помолчав, привычно вовремя опомнился Саилтах. ⎯ Если смотреть на это с такой… А сразу мне объяснить нельзя было? ⎯ обиделся он на старейшую Лиату. ⎯ Что ты из меня дурака делаешь?

⎯ Возможно, я собиралась объяснить, ⎯ невозмутимо признала та, ⎯ но запамятовала. Теперь ты знаешь, и можешь уйти. Ты мне мешаешь.

⎯ Я хочу домой! ⎯ потребовала Диамель, старательно изобразив голосом нетерпение и даже стервозность.

Саилтах хмыкнул и поднялся. Бросил на двух таких разных женщин одинаково насмешливые взгляды и отправился подбирать сброшенные доспехи. Из пещеры тут же вылетела Ютелия, за которой шлейфом развивалась какая-то тряпка. Она сбросила свой подарок на голову обругавшего её короля и опустилась рядом с подругой:

⎯ Он ругается, даже когда не злится.

⎯ Пускай ругается, ⎯ отмахнулась Диамель и спросила у готовой удрать Таилии: ⎯ Мне нужно знать… что-то особенное? То, что поможет в Заанантаке.

⎯ Я не знаю, что тебе нужно знать, ⎯ получила она резонный ответ на туманный вопрос.

⎯ Ты не собираешься научить меня, как себя вести?

⎯ Как можно научить тому, чего не знаешь? ⎯ полыхнуло в глазах старой Лиаты пламя раздражения.

⎯ Прости, ⎯ покаянно подняла руки Диамель. ⎯ Сегодня был тяжёлый день, и я поглупела.

⎯ Вы, как всегда, хотите больше, чем имеете, ⎯ проворчала Таилия и взлетела.

Взорвалась непереносимым светом и прочертила небо падающей снизу вверх звездой.

Возвращение короля в родные пенаты поразило всех обитателей крепости, кроме лошадей, собак и крыс. Когда посреди двора распустилась пара огненных коконов и выпустила грязную потрёпанную королевскую чету, народ не поверил глазам. Никто не кинулся к ним тотчас в верноподданническом порыве услужить – кое-кто даже попытался спрятаться.

⎯ У меня что, рога выросли? ⎯ проворчал Саилтах, опустив на брусчатку тюк с доспехами.

⎯ Насколько я знаю, не должны, ⎯ кротко заверила Диамель.

И они расхохотались, как… последние придурки. Потом обнялись и побрели к родному крыльцу, которое их видало во всяких видах.

⎯ Твои или мои? Ставлю сотню, ⎯ пробормотал Саилтах, боднув её плечом.

⎯ Госпожа! ⎯ прилетел сверху облегчённый вопль Каюри.

А вслед за ним по ступеням поскакала и сама девушка.

⎯ Давай, ⎯ протянула грязную ладошку Диамель. ⎯ Ты проиграл: мои служанки расторопней.

⎯ Э-э-э…, ⎯ окинул себя взглядом Саилтах и пообещал: ⎯ Потом отдам.

А вскоре Диамель уже сидела прямиком в тазу, откуда выбросила свою изящную табуреточку. Каюри с Иштан в четыре руки оттирали с неё пыль странствия, о котором хотелось как можно быстрее позабыть.

⎯ Почему? ⎯ удивилась Ютелия, болтая ногами в любимом кресле королевы.

Лиата уже почистила себя – с грехом пополам приучили. Но одежда и отнятые у королевы новые сапоги оставляли привычные грязные следы на шёлковом покрывале, которым спасали кресло от беспрестанной чистки.

Едва Диамель вытащили из таза и высушили полотенцами, Ютелия сорвалась с места и сиганула в дверь на галерею.

⎯ За Нуртахом помчалась, ⎯ со знанием дела пояснила Каюри.

⎯ Не дадут её величеству прийти в себя, ⎯ проворчала Иштан, накидывая на несчастную замордованную королеву её любимый тонкий льняной халат. ⎯ Сейчас обе притащатся.

Как в воду глядела. Ругающуюся Наюти притащила Ютелия и попыталась усадить прямиком в таз с грязной водой. Каюри так цыкнула на баловницу, что Лиата мигом выпустила барахтающуюся девушку и отлетела к тахте. Диамель давно заметила, что Каюри имеет на Ютелию какое-то непонятное влияние, но решила ещё присмотреться, к чему идёт дело.

Нуртаха внесло в мамину спальню на щупальце Лалии. Тот восседал на почти невидимом широком змее с видом Всеблагого Создателя Мира, отправившегося лепить из небесной глины новые земли.

⎯ Ма! ⎯ грозно выпалил Нуртах Пятый, свалившись на лежащую в кресле Диамель. ⎯ Аба! Пу-у-у! ⎯ погрозил он матери кулачком и полез обниматься.

Чистокровный сын своего отца – прыснула королева, целую родную лобастую головушку.

⎯ Как я соскучилась, ⎯ прошептала она в маленьком ушко и ласково потёрлась щекой…

О затылок Нуртаха. Тот уже выкручивался из её рук и тянул ручки к хихикающей Лалии.

⎯ Забирай его, ⎯ улыбнулась ей Диамель.

И щупальце ЫК тотчас слизнуло с колен своего обожаемого подопечного. К удивлению Диамель, эта парочка не стала носиться по её спальне, норовя прикончить изнемождённую королеву игрой «убить гигантского змея». Наюти уже выложила перед валяющейся на пузе Ютелией очередную книгу. ЫК усадил Нуртаха рядом с притихшей над картинками Лиатой – вторая плюхнулась с другого бока сынишки. И вся троица погрузилась в обсуждение увиденного.

⎯ Он мне не нравится.

⎯ Почему?

⎯ Бу-бу-ль. Уг-ха.

⎯ У него лицо злое.

⎯ Так он же убивает врага, дура! Он же воин.

⎯ А-ва-ва-ва!

⎯ Всё равно не нравится. Некрасивая картинка! Хочу другую: красивую.

⎯ П-у-у-у!

⎯ Лалия, нужно смотреть все картинки. Книгу читают подряд, а не где вздумается.

⎯ Ты же не читаешь! Сама дура.

⎯ Дуй! А-ва-ва. Дуй!

⎯ Ты мне его ещё ругаться научи! ⎯ хлопнула Наюти какой-то тряпкой по заднице Лалии. ⎯ Я предупреждала: станете при нём ругаться, заберу ребёнка! И не подпущу вас…

⎯ Не будем, ⎯ отмахнулась Ютелия, переворачивая страницу. ⎯ Чем орать, лучше накорми мою подругу.

Диамель прыснула. Иштан хихикнула, а Каюри лишь иронично выгнула брови. Она сушила волосы королевы и с достоверной равнодушной вежливостью осведомилась:

⎯ Прогулка удалась, ваше величество?

⎯ Да, спасибо, ⎯ млела Диамель от её возни с волосами, уронив голову на спинку кресла.

⎯ Вы с его величеством вернулись такие грязные, ⎯ укоризненно высказала Иштан своё мнение о подобных неподобающих прогулках.

⎯ А чего ты хотела? ⎯ высказала своё и Ютелия.

Диамель насторожилась: как бы не выболтала про…

⎯ Сначала мы с подругой лазили в пещеру смотреть красивые столбы, ⎯ бормотала Лиата, не отвлекаясь от просмотра очередной картинки. ⎯ Потом они с Саилтахом валялись на земле, когда приставали к Таилии.

⎯ Поваляйся сама, тоже станешь грязной, ⎯ поддакнула Лалия и ткнула пальцем в книгу: ⎯ А это чего у неё?

⎯ Пы! ⎯ бухнул туда же кулачком Нуртах.

Диамель слегка расслабилась. То ли случайно, то ли вполне осознанно Ютелия не проболталась о сегодняшних приключениях. Они с мужем решили не предавать гласности случившееся.

Подруга вдруг оторвалась от любимого занятия, повернула голову, и в её глазах сверкнули огненные искры. Ютелия усмехнулась и снова уткнулась носом в книгу. Диамель мысленно улыбнулась ей со всей теплотой и благодарностью, что всколыхнулись в сердце.

Ютелия махнула на неё рукой, дескать, не стоит, мы же подруги. И снова набросилась на Лалию, которая паршиво читает книги: то тут, то там, а не по порядку, как все нормальные люди. Нуртах Пятый таращился на обеих летучих нянек с непередаваемым превосходством во взоре, какое встречается лишь у королей или таких вот карапузов.

Ещё толком не стемнело, когда Саилатх явился к ней чистый, сытый, в шёлковом халате и с розой в зубах. Служанки моментально исчезли – даже Ютелия вылетела на галерею без долгих препирательств.

⎯ Наконец-то, ⎯ облегчённо выдохнул муж, бросив розу на живот Диамель.

Скинул халат и плюхнулся рядом с ней, блаженно вытянувшись во весь рост. Его губы побежали по обнажённому плечу – она старательно таращилась на него слипающимися глазами. И устало улыбалась, вспоминая, как страстно желала его в ущелье демонов – до сих пор мурашки по коже. Правда, тоже изрядно измотанные ужасными испытаниями, выпавшими на долю хозяйке: еле ползали осенними мухами.

Рука Саилтаха прошлась от груди к животу, сминая покрывало. Губы затеребили ухо. Нос уткнулся в висок и…

Он моментально заснул, прижимая к себе свою королеву. А та впервые за два года порадовалась, что ею пренебрегли – заснуть самой рядом с готовым к близости мужем казалось чем-то ужасным. Даже если его готовность больше напоминала выползающего на берег моряка, пережившего кораблекрушение и едва дотянувшего до берега вплавь.

Диамель поцеловала его в растрескавшиеся губы. Поднялась и, отчаянно зевая, попыталась вытащить из-под него покрывало. Плюнула на неосуществимое, сползла с тахты, доплелась до шкафа с чистой постелью. Вернулась с парой покрывал, накрыла обнажённого мужа и без сил рухнула рядом. Только укрылась сама, как тяжёлая рука заползла на грудь и подгребла Диамель ближе к своему хозяину.

Она улыбнулась и провалилась в темноту.



Загрузка...