Глава 28

В назначенное время Слэйн появляется в квартире, и я удивлённо оглядываю его чёрный костюм, белоснежную сорочку и тёмно-синий галстук. Он никогда раньше не носил галстуки. Это странно, но я улыбаюсь ему и подхожу ближе. Слэйн тоже окидывает меня критическим взглядом и цокает, словно ему не нравится то, что он увидел.

— Ты готова? Ничего не хочешь добавить? — сухо интересуется он, придерживая дверь лифта.

— Нет, я полностью готова к свиданию, — улыбаюсь я.

Он поджимает губы, как будто ему претит сама мысль пойти со мной на свидание. Меня это задевает, конечно же, но стараюсь постоянно напоминать себе о том, что сейчас он тот монстр, которого из него слепили, а не тот мужчина, которого я люблю.

Мы в абсолютном молчании садимся в машину и выезжаем с территории жилого комплекса. Слэйн спокоен и равнодушен к тому, что я сижу рядом с ним. Он даже за руку себя взять не позволил, когда мы стояли в лифте. Отдёрнул руку и сделал вид, что ему срочно понадобился мобильный телефон. Оскорбительно? Конечно, но я ещё терплю и играю по его правилам. Я выполняю все приказы.

Как только мы выходим из машины, то ладонь Слэйна оказывается у меня на талии. Это странно. Он улыбается мне, но глаза мёртвые и пустые. Он играет. Как же это бесит. Мы входим в ресторан, и нас проводят к столику. По пути до него мы собираем удивлённые взгляды посетителей, и некоторые даже шепчутся о нас, точнее, о Слэйне. Думаю, здесь собраны все сливки общества, и они знают, кто он такой. А вот меня они не знают.

— Ты выглядишь сегодня потрясающе, Энрика. — Слэйн подхватывает мою руку и целует её прежде, чем помочь мне сесть на стул.

— Спасибо, ты тоже, — киваю ему.

Слэйн располагается напротив меня, и не дождавшись официанта, передаёт наш заказ. Администратор с вежливой улыбкой желает нам хорошего вечера.

— Ты же не ешь в ресторанах, — замечаю я.

— Ради тебя, Энрика, всё что угодно, — улыбается он.

Меня коробит от его тона. Слэйн словно пытается соблазнить меня. Он лицемерно сделал мне комплимент, потому что сейчас ему не нравятся ни моя внешность, ни простое чёрное платье из шифона. Ему ничего во мне не нравится.

— Как прошёл твой день? — спрашиваю его.

Он дарит мне ещё одну улыбку и откидывается на спинку стула.

— Хорошо. Действительно, хорошо. Я заключил две выгодные сделки. А также я был на обеде с твоим другом Мэйсоном, — Слэйн делает паузу. Я напряжённо слежу за тем, как он постукивает пальцами по столу, ожидая от меня внимания только на него.

— Он пока отказывается принимать мою помощь, но скоро поймёт, что совсем не умеет вести ресторанный бизнес. Я немного помогу ему в этом.

Прикрываю глаза от неприятного подтекста в словах Слэйна.

— А также сегодня я внёс Мэйсона и его семью в список приглашённых на нашу свадьбу. Думаю, ты будешь рада видеть его там, а я буду рад, когда он поздравит нас. Предполагаю, что на нашей свадьбе будет много гостей. Это будет долгий и изнурительный день, который тебе придётся выдержать на ногах, как и мне. Но это всего лишь день, после которого мы сможем жить иначе. Это ведь то, чего ты хочешь, Энрика?

— Я бы хотела, чтобы ты прекратил этот фарс, но он тебе так нравится. Скажи, насколько надо быть трусом, чтобы прятаться за низменными желаниями и образом? — усмехаюсь я.

Слэйн скрипит зубами, но через пару мгновений снисходительно улыбается официанту, который принёс для нас шампанское. Нам разливают его по бокалам и оставляют нас.

— Ты до сих пор так упряма, Энрика. Почему бы тебе не рассказать о том, как прошёл твой день? Видимо, о том, как прошёл мой день, тебе было неинтересно слушать, — произносит он, делая глоток шампанского.

— Он прошёл в понимании, что у тебя огромные проблемы, и ты поощряешь их, Слэйн. Если ты не хочешь бороться с ними, тогда как я одна могу бороться за нас двоих? Прекрати этот фарс. Ты выглядишь нелепо, потому что я знаю, что ты другой. Твой злодей стоит у меня поперёк горла. И если ты всё же хочешь, чтобы свадьба состоялась, то веди себя нормально, а не трусливо прячась за силой ублюдка, которого создал твой отец, — холодно отвечаю я.

— Думаю, тебе нужно на пару минут уединиться в уборной, Энрика. Ты немного не в себе, а мы не хотим, чтобы ты закатила скандал, не так ли? — Он сладко улыбается мне.

— Я в порядке. Это ты…

— Живо. В уборную, — рыкает он, меняясь в лице.

Злясь, поднимаюсь со стула и направляюсь в дамский туалет. Меня бесит то, что он позволяет себе так вести себя. Меня бесит то, что он не может разрешить мне помочь ему. И всё вокруг меня тоже бесит. Я не хочу этого свидания. Я хочу Слэйна и только его, а не весь этот наигранный пафос.

Возвращаюсь за столик, когда приносят закуски. Слэйн сразу же подскакивает, как настоящий джентльмен, чтобы помочь мне сесть. Он нежно проводит пальцем по моей шее и целует в щёку.

— Прости, я немного нервничаю сегодня, — шепчет он.

— Всё в порядке, — так же отвечаю ему.

Слэйн возвращается на место, и в полном молчании мы принимаемся за закуски. На удивление Слэйн ест и так, словно он на приёме у королевы. Все его движения мастерски отточены и элегантны. Замечаю, что не только я смотрю на него, и это вызывает ревность. Женщины облизывают Слэйна своими взглядами, а он на это не обращает внимания.

— Тебе не нравится? — интересуется он, показывая взглядом на мой салат.

— Мне нравится, когда готовишь ты. Скажи, зачем нам всё это? Почему бы нам не поехать домой и вместе не приготовить ужин? — спрашиваю, бросая на него грустный взгляд.

— Энрика, тебе придётся привыкнуть к тому, что мы будем выходить на люди. Они будут смотреть на нас и распускать слухи. Сейчас у меня нет времени, чтобы готовить еду, но когда-нибудь оно будет. Например, в нашем свадебном путешествии. Куда ты хочешь поехать?

— Не знаю. Не думала об этом, — равнодушно пожимаю плечами.

— Помечтай. Я подарю тебе всё что угодно. Ты сможешь посетить любой уголок планеты, Энрика.

— А есть ли путёвка к твоему сердцу, Слэйн? Есть ли такое путешествие? — спрашивая, внимательно смотрю ему в глаза, в которых проскакивает боль, но она сразу же исчезает.

Слэйн смеётся и качает головой.

— Мне нравится твоё чувство юмора, Энрика. Я поищу варианты, подходящие для нас обоих, — он меняет тему, словно не понял, о чём я говорила. Всё он понял.

— Не нужны мне путешествия, если там не будет тебя, Слэйн, настоящего. Если ты думаешь, что мне хватит вот этой оболочки и наигранного смеха, то подумай, нужна ли я тебе. Я не готова мириться с тем, что ты отвергаешь происходящее. Ты думаешь, что я твой враг, раз говорю об этом. Но это не так. Когда будешь готов поговорить со мной нормально, то я буду тебя ждать, а поддерживать бессмысленные беседы, словно мы с тобой незнакомцы, не хочу. Мне не нравится это свидание, потому что ты сам мне на нём не нравишься. Ты сказал, что тебе больно, но почему не пережить эту боль вместе со мной? Проведи со мной своё личное время, Слэйн. — Тянусь рукой к нему и мягко обхватываю его запястье. Даже сейчас он в перчатках. Он прячет свои раны не от меня, а от себя, чтобы не помнить, почему они появились. Слэйн избегает этих мыслей и сам же дал власть злодею, коим себя и считает.

— Давай, уйдём отсюда и покатаемся на машине, а потом купим сэндвичи и поедим где-нибудь на природе? Без этих людей. Без пафоса. Только ты и я. Разве это не лучше, чем общество, для которого ты всегда будешь недостойным? Разве это то, чего ты хочешь, Слэйн? Нет. Ты сам никогда бы не пришёл сюда, если бы не пытался играть свою роль. Ты не любишь всё это, отвергаешь этикет и правила. Стремишься быть свободным от этих оков, но вернулся в них добровольно. Позволь мне снять их с тебя, — нежно добавляю я.

Его лицо немного бледнеет, и он, как будто не может сглотнуть. Слэйн затравленно смотрит на меня, и это убивает. Я не злюсь на него и не виню его. Я не могу ненавидеть его за то, что он избрал эту модель поведения. Это привычка. От привычек сложно избавляться. Он не сам пожелал быть таким, его сделали таким.

Да, я напоминаю себе об этом каждую минуту. Стараюсь не забывать, что он сделал для меня, сколько раз спасал меня и боролся с собой.

— Выходит, тебе не понравился салат. Хочешь просмотреть меню ещё раз?

Это бесполезно сегодня. До Слэйна не достучаться, но я попытаюсь через час. В данный момент он полностью абстрагировался от мира, от прошлого и от меня.

— Нет, всё в порядке, — бормочу я.

Мы молча едим, каждый смотрит в своё блюдо. Невыносимо, если честно, играть роли, и я не представляю, что мне придётся это делать всю свою жизнь. Я выхожу замуж за Слэйна, но где-то в голове или в сердце мне всё кричит о том, что это ошибка. Я не должна идти у него на поводу. Не должна легко соглашаться. Сначала нужно вырвать его из когтей прошлого. Но я уже согласилась, потому что люблю его.

— Хочешь заказать что-то ещё, Энрика? — интересуется Слэйн.

Я и так не съела горячее. В такой обстановке, когда на меня все смотрят, как и на Слэйна, в абсолютном молчании, у меня кусок в горло не лезет, и меня немного подташнивает.

— Благодарю, но я откажусь, — отрицательно качаю головой.

— Хорошо. Счёт, пожалуйста.

Я осознаю то, что вечер прошёл ужасно. Раньше я не была на свиданиях, чтобы сравнивать, но уверена, что это точно не было свиданием. Мы поели, и всё.

Слэйн рассчитывается, и мы направляемся к выходу. Ладонь Слэйна лежит на моей талии, и он руководит мной. Он ведёт меня. Мы оказываемся на улице. Внезапно Слэйн поворачивает меня к себе и прижимает поясницей к машине. Его ладонь скользит по моей руке, и он касается кожи моей шеи.

— Прости, всё было так паршиво там. Я защищался. Я… не знаю, что со мной творится, Энрика. Я не хотел говорить тебе всё то дерьмо. Словно это был не я. Я знал, что должен был сказать, и всё. Видимо, свидания это не моё, — грустно шепчет Слэйн.

Моё сердце радостно трепещет внутри. Улыбаюсь ему, ведь это он. Сейчас он. Я дождалась его.

— Всё в порядке. Я всё равно люблю тебя. Но давай больше не ходить на свидания в рестораны. У нас лучше получается прятаться от людей. — Глажу его щеку. Он мягко улыбается мне.

— Хорошо. Значит, так и будет. Я хочу жениться на тебе. И скоро я это сделаю. Ты будешь моей навсегда.

Слэйн наклоняется и дарит мне мягкий и лёгкий поцелуй в губы. Отвечаю ему, теснее прижимаясь к его телу. Ладонь Слэйна ложится на мой затылок, и он тянет за прядь, запрокидывая мою голову. Охаю, впуская его язык между своих губ. Он проводит им у меня во рту, и жар окатывает меня с ног до головы. Возбуждение возвращается, и пальцы на ногах поджимаются от удовольствия, которое дарит поцелуй.

Я испуганно вздрагиваю, когда меня даже с закрытыми глазами ослепляет. Слэйн отстраняется, и я с ужасом смотрю на него. Нас фотографируют. Он прочищает горло и поворачивается к нескольким журналистам. Они выкрикивают его имя и спрашивают, что это значит. Точнее, что означает обручальное кольцо рода Ноланов у меня на пальце.

— Вы всё узнаете в своё время. Энрика, дорогая, садись в машину, — сдержанно отвечает им Слэйн, и открывает мне дверь машины.

Мои губы ещё горят от напора Слэйна. Тело немного трясёт. Я пытаюсь отвернуться от стекла, через которое меня фотографируют. Господи, это отвратительно. Это безобразие. Как так можно?

Слэйн садится рядом со мной и надавливает на педаль газа.

И резко меня пронзает ужасающей догадкой.

— Ты всё это подстроил, да? — шепчу, бросая на него взгляд. — Ты подстроил это свидание, и сам позвал их, чтобы они нас сфотографировали. Ты дал им затравку о том, что будешь сегодня здесь с кем-то очень важным для тебя. Они приехали и увидели кольцо на моей руке. Поэтому ты и настаивал на том, чтобы я всегда его носила и никогда не снимала. Если бы не получилось сегодня, то они могли бы сфотографировать меня завтра. Ты снова всё подстроил.

— Энрика, это бизнес. Всего лишь бизнес. Когда придёт время, я заявлю о нашей свадьбе официально, а сейчас хочу, чтобы все знали о нас с тобой негласно. Это бизнес, не бери на свой счёт, — ухмыляется он.

— И ты даже не отрицаешь этого? Не отрицаешь, что играл мной? Не отрицаешь, что не хотел идти со мной куда-то? Ты поцеловал меня, ради фотографий, а не потому, что сам желал этого, — обиженно говорю я.

— Да, всё именно так. Я не отрицаю. Я бы лучше провёл время в клубе, чем с тобой. Ты скучная, капризная, упрямая и не подходишь моему уровню жизни. Насчёт поцелуя всё правда. Легче стало от того, что я подтвердил это?

Сколько яда и насмешки в его словах. Я больше не могу. Не могу бороться за него одна. Он ничего не хочет, а только прячется. Я не в силах терпеть такое унижение.

Мне так хочется ему всё высказать, расплакаться от обиды, отказать ему и бросить в лицо это чёртово кольцо, но я не могу. Я не должна поддаваться секундному импульсу. Я должна поступать разумно. Драться за его жизнь.

Слэйн останавливает машину, и я озадаченно понимаю, что он привёз меня к моему дому.

— Что это значит? Мы не поедем в поместье? — удивляюсь я.

— Выходи из машины, Энрика. Ты дома. Сегодня я больше не хочу видеть тебя. Вызову, когда ты будешь нужна мне. А сейчас убирайся с моих глаз. — Слэйн сам отстёгивает ремень безопасности, которым я пристёгнута, и открывает дверь машины, перегибаясь через меня.

— Прости? — я задыхаюсь от ярости. Любому терпению приходит конец, даже моему.

— Выметайся из моей машины. Ты своё отработала, — рыкает он, насильно вышвыривая меня из автомобиля. Мне ничего не остаётся, как только выйти, иначе я упала бы на землю.

— Знаешь, ты или со мной, или выбираешь злодея. Если второе, то даже не появляйся. И к чёрту твоё кольцо. Засунь его себе в задницу. — Срываю кольцо с пальца и швыряю в него, прежде чем Слэйн захлопывает дверь.

— Да и пошла ты на хрен, ничтожество! — орёт он, нажимая на педаль газа. Я отскакиваю от машины и в ступоре смотрю на то, как она удаляется.

Какого чёрта? Что за хрень снова?

Злобно поднимаюсь к своему дому, у которого меня снова встречают. Я забираю чёртов ключ и яростно хлопаю дверью.

Слэйн не смеет так со мной себя вести. С меня достаточно. Я так зла и унижена. Он оскорблял меня целый день, а я терпела. Я терпела, но вот сейчас больше не могу находить ему оправдания. Они у меня закончились.

Я устала от Слэйна и его дерьма. Устала быть доброй и отзывчивой, понимать и принимать его заскоки. Он только и делает, что использует меня, а потом убеждает, что это всё ради меня. Да чёрта с два! Это ему нужна эта свадьба, а не мне. Пусть женится сам на себе. Пошёл он, придурок.

Сорвав с себя платье, бросаю его в помойное ведро, затем направляюсь в душ и смываю с себя прикосновения Слэйна. Я слишком обижена и подавлена сейчас, чтобы думать разумно. Вероятно, завтра смогу думать иначе, но сейчас я чувствую, что об меня вытерли ноги и вышвырнули, как тупую куклу.

Копошусь в своём шкафу и нахожу странный мешочек. Открываю его, и внутри его пахнет травами.

— Да вы серьёзно? Совсем рехнулись? — возмущаюсь я. Кто-то решил наслать на меня порчу. Потрясающе. Если бы я в это верила, то пришла бы в ужас, ведь мы в Ирландии, а здесь люди верят в разную чушь. Я тоже верила в такое, к примеру, в то, что Слэйн может любить меня, но это всё хрень. Так что пошли они со своей порчей. Моя жизнь и есть порча.

Замираю, когда слышу звуки передвижения внизу дома. Да что за чёрт? Я устала и хочу спать, а не встречаться снова с кем-то. Я не собираюсь ссориться с Ангусом. Только он знал о тайном проходе под домом. Я догадываюсь, что именно по этой причине стол ударился о пол.

Натягиваю футболку и джинсы. Раздосадовано спускаюсь вниз и, тяжело вздыхая, вижу отодвинутый коврик.

— Нет. Я не буду с тобой говорить. Уходи. Убирайся отсюда так же, как и пришёл, Ангус. И передай тому, кто подбросил мне чёртовы травы, что я невосприимчива к запахам, — злобно шиплю, бросая пакет с травами на пол.

— К запахам восприимчивы все, Энрика. Даже Слэйн, — раздаётся за спиной женский голос.

Я с ужасом оборачиваюсь. Только не сегодня!

Загрузка...