При виде возникшего из густой тени безопасника директор питомника сокрушённо вздохнул и сделал приглашающий жест, предлагая занять плетёное кресло напротив него.
— Вижу, великосветские матроны просчитались, записав вас в женихи — вы явились по делу?
— Совершенно верно. Распорядитель вашего питомника уже даёт показания дознавателям конторы.
Мар расположился в кресле и скептически осмотрел фрукты на подносе: те ничем не обработаны? Директор покрутил в толстых пальцах изящный бокал и досадливо прицокнул.
— Из-за вас я проиграл крупную сумму советнику по экономическому развитию, лорд Левитт. Был уверен, контора разузнает о нашей схеме не раньше, чем через год, но вы чуть обошли мой прогноз по срокам. Так что конкретно вас интересует?
— Куда направлялись растения из чулана-холодильника?
— В расположенную рядом топку, разумеется. Слышали, как прошлым летом чуть было не случился обвал цен на рынке магических растений из-за слишком хорошего урожая? Питомник был до отказа забит цветами, кустами и травами, оптовые покупатели довольно потирали руки и предлагали смехотворные цены за товар.
— Я слышал, в разгар лета питомник серьёзно пострадал из-за пожара, но виновных в возгорании не нашли, списали происшествие на сильную жару. Пожар не был несчастным случаем?
— То была специальная операция, согласованная с советником по экономическому развитию. Резкое падение расценок на товары в одной-единственной отрасли народного хозяйства, как правило, приводит к разорению этой отрасли, особенно если спрос в ней довольно-таки ограничен. Мы с советником учли кризис прошлого лета и приняли превентивные меры во избежание повторения. Для поддержания высокого уровня цен требуется дефицит товара, поэтому все излишки утилизируются сразу и с нулевой оглаской.
— Вы просто уничтожали все неучтённые растения? — поразился Мар.
Директор питомника не лгал, и счастье, что его не слышит Кэсси! Конечно, никогда не следует самонадеянно полагать, что другие маги не умеют лгать так виртуозно, как научился ты, но шанс, что директор питомника водит его за нос, весьма невысок. Мар в открытую обвил собеседника нитями заклинаний, на что тот равнодушно пожал плечами.
— Да, просто уничтожали все избытки. Я сам направлял их в топку для сжигания мусора, щёлкал пальцами — и наблюдал, как подмороженная зелень обращается горсткой пепла. После холодильника даже драконовидные пульсары не доставляли никакого беспокойства в процессе ликвидации.
— Ясно. Сейчас я задам вопрос, на который вы постараетесь дать максимально правдивый ответ. Если я усомнюсь в вашей честности, нам, увы, придётся пройти к дознавателям.
Высокородный лорд гневно сверкнул взором, вокруг него засверкали искры магии, но под невозмутимым и холодным взглядом королевского кузена запал аристократического возмущения быстро иссяк. Когда директор питомника услышал, что интересует безопасников, его побагровевшее лицо посветлело, и он закивал:
— Да, вчера был один душегуб, сперва принял его за карликовый тополь и удивился. Когда определил вид дерева, то подумал, что нэссы питомника не уследили за корневыми отростками нашего душегуба. Решил, один из них втихаря пророс далеко от родителя, затесавшись в сходные по виду деревья, и Фиц благоразумно запрятал выявленного «бастарда» в холодильник, не ставя его на учёт.
— Его вы тоже сожги?
— Разумеется! Мне совершенно не нужны были разбирательства с Магпотребнадзором! Я ответил вам честно, как вы и просили, у вас нет оснований... хмуриться.
— Хмурость не из-за честности, я размышляю, как удобно знать чужие секреты: можно в общей куче и свои улики сжечь.
— Наш с советником секрет не знал никто, — твёрдо заявил директор питомника.
— Святая наивность — верить, что если секрет знают двое, то о нём больше не ведомо никому. Кроме вас и Фица кто имел доступ к холодильнику?
— Никто. С соблюдением техники безопасности в питомнике всё строго! У нас и муха не пролетит! — оскорбился директор досадной насмешкой. — Я лично устанавливал магическую защиту на холодильник и доступ открывал только распорядителю, его и допрашивайте.
— Допрашиваем, хоть клятва молчания несколько усложнила нам работу. Почему вы не внесли в неё стандартные исключения?
— А зачем? — манерно зевнул аристократ. — Вдруг распорядитель решил бы сам к вам побежать, тогда бы я гарантированно проиграл спор с советником, а так шанс выиграть был выше. Лорд Левитт, не в компетенции СИБа единолично отменять решения советников, так что клятву молчания на Фица придётся снова наложить. Ладно-ладно, теперь с исключением!
Выйдя в прохладные сумерки позднего вечера, Мар глубоко вдохнул свежий воздух. Столкновение с вооружёнными до зубов вражескими диверсантами — мелочь в сравнении со «светскими беседами», он не раз убедился в этом. Диверсантов можно призвать к ответу сразу и жёстко, а скользких аристократов — нет. Нестерпимо захотелось заглянуть в синие ясные глаза своей спасительницы, не замутнённые ни алчностью, ни эгоизмом, и убедиться, что далеко не все разумные существа готовы ради выигранного спора принести в жертву себе подобных.
«А ради стабильных прибылей — сжигать множество полуразумных растений», — сжал зубы Мар, злясь, что легко и быстро проблему питомника не решить. Там, где задействованы королевские советники, ничто и никогда не решается быстро.
Шагая по улочкам, Мар двигался к восточным кварталам столицы, где располагался его городской дом. Покупая собственное жильё десять лет тому назад, он ориентировался лишь на то, что родительский особняк находится в районах западных. Теперь приходилось мириться с тем, что на Восточной площади частенько устраиваются народные гулянья и к дому приходится проталкиваться через большую толпу, если нет желания лететь по воздуху.
«А ведь Кэсси до сих пор не представляет, от какой участи спасла меня, укрыв тогда в своей лавке и никому о том не проболтавшись, — думал Мар на ходу. Он безоговорочно верил, что девушка никогда не предаст его доверие, но не хотел невзначай подставить её излишком информации. Некоторые тайны опасно даже просто знать. — Жаль, слишком поздно для визитов, она уже спит, в отличие от тех, кто собрался на площади посмотреть на выступление цирковых артистов».
Накинув тёмный неприметный плащ и надвинув пониже шляпу, Мар проталкивался сквозь скопление весёлого народа, прикидываясь рядовым обывателем столицы. С ума сойти, ему уже мерещится голос девчонки в общем гомоне толпы!
Или не мерещится? Кэсси здесь?
Переодеваясь в своих комнатах, Кэсси обратила внимание на ненормальное возбуждение питомцев. Кока так рассерженно колыхал листвой, что периодически обваливался со стены и медленно возвращался назад, подтягивая веточки и перебирая по полу присосками. На положенное рядом сладкое печенье он отреагировал раздражённым писком и демонстративно отвернулся — событие, ранее не бывалое! Кровавый зуб сжался в кокон крепче прежнего и проигнорировал малиновый сироп, подлитый в его поддон. Ветвистая цикута всполошённо тряслась, галлюциногенум обыкновеннус шипел без всякого повода, а огнецвет свернулся в клубок, закатился под шкаф и, прижавшись к его ножке, тускло мерцал в тёмном углу.
Волнение растений пропитало воздух, как лекарственное зелье тампон, и отчётливо ощущалось Кэсси. Её попытки добавить в атмосферу нотки доброжелательности были встречены волной эмоций, которые она расценила как гневный укор.
— Да в чём я провинилась-то? — невольно воскликнула Кэсси, но, разумеется, внятного ответа не получила.
Лиана продолжала сердито потрясать листвой, а огнецвет так и не выбрался из-под шкафа, несмотря ни на какие угодливые похвалы и уговоры хозяйки. В итоге трясущийся Кока не удержался на стене, обрушился прямо на макушку Кэсси, и та потратила битых полчаса, чтобы осторожно вытащить все его листочки и мелкие веточки из распущенных волос. На подмогу пришёл Зетри, уставший ожидать её в коридоре и заглянувший узнать, в чём причина задержки.
— Осторожно, не обломи ничего, — причитала Кэсси, которой передалось беспричинное волнение питомцев. — Погода, что ли, меняется? Стихийники шторм не обещали?
— Нет. — Зетри выпрямился с последней веточкой в руках и припечатал её обратно на стену. Погрозил кулаком Коке, выслушал ответный обиженный вопль и ловко уклонился от резко хлестнувшей ветки. — Продолжишь безобразничать — обработаю обездвиживающим составом, и неделю будешь только солнцем и водой питаться.
Помощника лекаря осыпал град крошек сладкого печенья, и Кока мстительно заухал. Быстро нацепив на руку единственное имеющееся у неё драгоценное украшение — браслет королевы — Кэсси потянула друга на выход, пока он не передрался с её зелёным питомцем. Какая пчела ужалила обычно миролюбивого Коку? Вырастя в лавке, лиана с юных лет усвоила, что диапазон её десертов сильно расширяется благодаря таланту понравиться клиентам и гостям хозяйки и умению подольститься к ним.
Новости, на которые намекал Зетри, заключались в том, что нэсса Лиера наконец-то ответила согласием на предложение нэсса Годри! Помолвленная пара собрала в небольшом кафе на углу центральной площади всех своих друзей, и под звон бокалов и поздравительные тосты Кэсси искренне радовалась за наставницу. Молодость нэссы прошла в одиночестве, среди оранжерей и теплиц питомника, и она никогда не говорила о том, почему так случилось. Слухи доносили до Кэсси, что поклонников у Лиеры в юные годы имелось много, однако она так и не променяла жилой блок преподавательского крыла на семейное гнёздышко. Отчего? Как известно, чтобы грамотно задать вопрос, надо знать минимум половину ответа, и Кэсси думалось, она его знает. Недаром наставница частенько с грустью говорила ей:
«Три вещи невозможно вернуть обратно: время, слово и представившуюся возможность. Поэтому не транжирь время, тщательно обдумывай всё, что произносишь вслух, и не упускай реальные возможности ради пустых грёз».
Лиера волновалась из-за контракта Кэсси со службой имперской безопасности, откровенно недолюбливала магов в целом и Мара в частности, что позволяло прийти к определённым выводам. Года три тому назад нэсса купила на накопленные деньги маленький домик с большим участком, но лишь после выхода на пенсию покинула территорию академии и всерьёз отнеслась к ухаживаниям настойчивого поклонника последних лет. Кэсси порадовалась, что закат своей жизни наставница проведёт не в одиночестве. Сделав себе замечание за употребление (пусть даже в мыслях) краткого личного имени мага, она постаралась втянуться в настроение праздника и отправилась танцевать с Зетри.
Верно говорят, что настойчивость в достижении цели всегда в итоге принесёт свои плоды: сегодня ей на удивление легко удалось влиться в общее веселье! Образ зеленоглазого брюнета отступил в туманные дебри подсознания, в кои-то веки предоставив возможность по-настоящему заметить других мужчин. У Зетри всегда была такая очаровательная улыбка и ясный озорной взгляд? О, ей подмигивает не только он? Ощущение своей женской привлекательности забурлило в крови искрами шампанского, вернув её в те далёкие дни, когда она ещё не переступила порога академии. В дни, когда юной девчонкой танцевала на ярмарочных гуляниях в родном городке и отвечала улыбками на лёгкий флирт парней, заглядывавших в лавку.
— Планы на будущее не поменялись? — склонилась к ней Лиера, когда она, запыхавшись, вернулась за столик.
— Нет, с чего бы? За последний вызов СИБ выдал мне солидную премию, так что надежды купить через пару лет собственную лавку обретают крепкую финансовую основу. Пусть ваш жених готовится к жёсткой конкуренции, намеренному занижению цен и уводу клиентуры, — рассмеялась Кэсси.
— Уволишься из академии или будешь совмещать?
— Если не пройду затеянный ректором отбор, то и увольняться не надо — со мной просто расторгнут договор.
— Ты же не собираешься сдаться заочно, не попробовав выиграть конкурс?!
— Ха, пусть лорд Дэкет даже не надеется на это. Ректор упускает из виду, что многие растения академии выращены моими собственными руками и под моим присмотром, а особо нервные виды терпеть не могут чужаков. — Она злорадно усмехнулась и с предвкушением прищурилась: — Предскажу, господа маги сбегут с отбора быстрее, чем гвардейцы с разноцветных дорожек питомника.
— Я приду на это посмотреть, — довольно потёрла ладони Лиера. — С боем занятое место жалко отдавать, так что лавку ты таки намерена совмещать с преподаванием. Уже присмотрела трудолюбивых, ответственных студенток, которые не откажутся от подработки продавщицами?
Кэсси кивнула. Трудоустроиться в городе не на полный рабочий день было непросто, а две первокурсницы из отдалённых сёл явно еле-еле сводили концы с концами. Однако в содержанки к магам они не шли, напоминая Кэсси её собственные первые годы студенчества. Девушки брались за всю работу, что предлагалась академией, и по вечерам убирались в вольерах с особо прихотливыми образцами флоры. За ставку уборщиц платили скудно, но упрямое выражение девичьих лиц утверждало, что они скорее будут питаться травой и плодами деревьев в питомнике, чем смирятся с участью постельных грелок. Подкармливая в вольерах всеядные лианы, Кэсси всегда оставляла на тарелках в несколько раз больше лепёшек и варёных овощей, чем способно съесть растение, и утром удовлетворённо отмечала, что лепешек нет, а из глаз девушек исчез голодный огонёк. Другого способа ненавязчиво и незаметно помочь им она не придумала, ведь безвозмездно снабжать девиц деньгами могут только их родители, а непрошенное пособие со стороны и оскорбить человека может.
— К молодому нэссу так и не прониклась? — покосилась Лиера на Зетри, направляющегося к их столику с прохладительным лимонадом. Кэсси невольно замерла: вопрос полоснул по живому, вынуждая вынырнуть из радостного возбуждения. Вернулось тягостное осознание, что твёрдо стоять на земле — навык жизненно необходимый. Пусть здесь и сейчас было чуточку легче отвесить себе мысленную оплеуху, но сны, в которых бы на её кухне располагался кто-то более подходящий, чем богатый маг королевских кровей, упорно её избегали. Нэсса верно оценила выражение лица подруги и горестно вздохнула. — Молодо-зелено. Ладно, пойдём на площадь, представление начинается.
Дрессированные собачки танцевали под свирель, акробаты крутили сальто в воздухе и ходили по канату. Руки Зетри уверенно обвивали плечи Кэсси, прикрывая её от тычков тех, кто пробивался поближе к сцене, и мужская защита даже в такой мелочи была приятна. От помощника целителя умиротворяющее пахло лекарственными травами и зельями на растительной основе. Она могла сказать название этих трав и состав этих зелий. Помолвленная пожилая пара украдкой поглядывала на них и улыбалась.
— Рядом с лавкой нэсса Годри выставили на продажу небольшой двухэтажный дом с приличным участком, — сказал Зетри, и ухо Кэсси овеяло его тёплым дыханием. — Не хочешь посмотреть? И район бойкий, торговый, и до академии недалеко — идеальный вариант для собственной лавки магических растений.
— Для начала мне придётся продать душу дьяволу за звонкую монету, поскольку моих накоплений на дом никак не хватит, тем более двухэтажный. Если у тебя есть знакомый дьявол — я согласна на сделку! — пошутила она.
— Дьяволов в знакомых не держу, но готов отдать свои накопления на развитие твоего торгового дела, — беззаботно предложил Зетри. — Уверен, выгодное будет вложение, ты же у нас гений торговли. Если хочешь, можем официально оформить займ через соответствующую контору.
Деловой тон не укрылся от внимания Кэсси — нэсс давал понять, что его предложение никак не связано с личными взаимоотношениями и ни к чему её не обяжет. Благодарность горячим комом подступила к горлу, но честно ли будет согласиться? Если бы у Зетри появилась невеста, она бы ни мгновения не сомневалась, но он упорно приглашал на прогулки только её, игнорируя все многочисленные поползновения в собственный адрес, предпринимаемые студентками факультетов целительства и растениеводства. Будущие помощницы целителей все поголовно взирали на верного заместителя Энни с откровенным восхищением, и Кэсси не раз слышала, как самые отчаянные девушки сами приглашали его на свидания. Зетри в ответ мило отшучивался, но надежд никому не подавал.
«В этом мы чертовски похожи друг на друга. Оба предпочитаем одиночество для тренировок мастерства бытия в реальности».
Иногда жизнь словно ставит тебя на край обрыва, предоставляя решать что делать: зажмуриться и прыгнуть или попятиться назад, обратно на тропу давно продуманных планов и принятых решений. Кэсси обернулась и утонула в тёплых карих глазах Зетри, бархатных и мягких, как его голос. Тёмно-русые волосы помощника целителя были коротко подстрижены, чтобы не мешали и не выскакивали из-под повязки при смешивании ингредиентов для лекарств, при варке зелий и работе с пациентами. Почему-то сегодня было легко поверить, что ей перестанут грезиться зелёные огни в тёмных глазах напротив и отголоски магии в голосе. Может, действительно стоит рискнуть? Первый этаж дома они разделят на две части: лавку и аптеку, а второй обустроят для своей семьи. В саду найдётся место и для лекарственных трав, и для её любимцев — полуразумных магических растений.
Кажется, Зетри лукавит, что не дружит с дьяволами, иначе отчего так отчётливо представились картины светлого будущего с ним? С чего вдруг ей так просто согласиться с горькими истинами, настойчиво повторяемыми Лиерой? Отчего они перестали восприниматься горькими? Он человек и она человек, они вместе работают, оба любят природу, а по складу характера и образу жизни идеально подходят друг другу...
— Кэсси? — услышала она глубокий голос и отнесла его на счёт галлюцинаций. Способность кожей ощущать его появление рядом сыграла с ней дурную шутку и подкидывает образы, которых нет. Однако высокий силуэт в плаще и шляпе принять за видение не вышло по причине повышенной его разговорчивости: Левитт окинул хмурым взглядом их с Зетри парочку и сухо произнёс: — Здравствуйте, нэсс. Добрый вечер, нэсса Лиера.
Когда все поздоровались в ответ, Кэсси вышла из ступора, окончательно признав, что королевский кузен ей не мерещится, а в огромной толпе трудно столкнуться случайно. Вывод следовал неутешительный, и она шагнула вперёд, покинув надёжные мужские объятья.
— Что-то случилось, — постулировала она, — и серьёзное, раз не вызвали вестником.
— Настолько серьёзное, что не может подождать до утра? — Обычно приветливый тон Зетри вновь стал непривычно нейтральным. Впрочем, мало кто сохраняет привычный тон, делая замечание великим магам, к тому же из руководства службы имперской безопасности. Собственно, Кэсси до сих пор не приходилось слышать, чтобы Левитту возражали, пусть и завуалированно.
— Раз мы столкнулись доутра, то кто я такой, чтобы противиться судьбе? — язвительно хмыкнул Левитт. Властно ухватил Кэсси за руку и по-простецки потянул её прочь из столпотворения, явно не желая обозначать перед толпой людей свою принадлежность к магической братии.
Она шла за ним, чувствуя, как жар его ладони вновь переворачивает все её разумные мысли о семейном очаге и идеальных половинках. Ладно, у неё есть работа в питомнике среди любимых растений и куча нерадивых студентов, требующих обучения и просвещения, что уже немало, а сказать честно — так и очень много.
— В чём дело? — повторила она, когда они свернули в малолюдный сквер и Левитт окружил их заглушающим звуки заклинанием.
— В империи скончался ещё один учёный стихийник, коллега Т эккела из Бирма.
— Тоже из-за душегуба ползучего?!
— Из-за плотоядных водорослей твоей дипломной работы. — Крепкое ругательство невольно сорвалось с губ Кэсси, и её мрачные предположения подтвердили: — Да, будем проверять, насколько невозможно вынести за стены академии образцы из твоих теплиц, садов и бассейнов, завтра жди делегацию.
— Предчувствую, гвардейцы службы имперской безопасности скоро поселятся у меня на постоянной основе. Ты информацию по королевскому питомнику проверил? Вот где точно не всё гладко с учётом образцов!
— Проверил, — неохотно подтвердил Левитт, а возникшее на его лице каменное выражение не располагало к продолжению расспросов. Кэсси хорошо знала эту непреклонную гримасу, она расшифровывалась как «степень информированности сотрудников зависит от занимаемой ими должности и доверенных им задач, закрытые данные всем и каждому излагать запрещено». Кэсси постаралась не скрипнуть зубами, а Левитт невозмутимо осведомился: — Тебя доставить до дома?
— Нет, будет невежливо бросить друзей без уважительной причины. Раз не нужно вылавливать водоросли прямо сейчас, то я вернусь на площадь.
— Рад, что здоровье нэссы Лиеры идёт на поправку, — произнёс Левитт, и ей послышалась странная многозначительность в его тоне. Ей сегодня весь вечер что-то кажется и мерещится! — Вы вышли погулять просто так или по поводу? — Цепкий взгляд лорда отметил её принаряженный вид и надолго задержался на браслете.
— По поводу помолвки, — счастливо улыбнулась Кэсси.
Её счастье за наставницу не разделили. Лицо брюнета неуловимо дрогнуло и тут же застыло каменной маской, чёрные ресницы скрыли выражение зелёных глаз. Пальцы, сжимающие её предплечье, стиснулись до боли, а голос мага стал ледяным, как вода горных рек:
— Поздравляю. Помощник целителя — хороший выбор, на него даже конторе папку с компроматом собрать не удалось, а это говорит о многом.
— Да, но нэсс Годри не целитель, — нахмурилась Кэсси, задумавшись, а есть ли папка с компроматом на неё саму? Ну, если не считать многочисленных жалоб от многочисленных лордов, к которым она выезжала на дежурствах? Тут она сообразила, о чём речь, и внесла ясность в тему беседы: — Это нэсса Лиера замуж собралась.
Между ними повисло молчание. Тяжёлое и жаркое, как воздух перед грозой. Пальцы мага не спешили разжиматься, но теперь не давили на руку с силой, а просто удерживали её. Левитт словно взял паузу, раздумывая: отпустить её с богом или наказать за свои издёрганные нервы? Будто онавиновата, что он сделал неверные выводы, не удосужившись сперва уточнить её показания..., тьфу ты, слова! И вообще, между ними всё предельно ясно: маг человеку не товарищ, нечего сверлить её взглядом!
— Браслет тогда откуда? — обманчиво мягко, вкрадчиво спросил Левитт.
Тут Кэсси искренне удивилась. Неужели тотальная сеть доносчиков СИБа такую промашку дала? Ей в королевском дворце казалось, что за ней непрерывно следят сотни глаз, и то ощущение вряд ли было следствием исключительно нервного волнения.
— Как — откуда? Королева подарила за спасение её соловья, — недоуменно ответила Кэсси. — Странно, что ты этого не знаешь.
Левитт прищурился и веско сказал:
— Если бы королева действительно распорядилась передать тебе браслет, а тем более если бы встретилась с тобой, я бы точно об этом знал. Будь добра, ответь на мой вопрос более детально.
— Младший принц мне его принёс и передал как дар матери.
— Племянник, значит, расстарался? — протянул Левитт и опутал браслет магическими нитями. Тот внезапно замигал в ответ, заставив Кэсси взвизгнуть от неожиданности и попытаться стряхнуть его. — Не знала, что украшение нашпиговано заклятьями?
— Н-не знала, — подтвердила Кэсси. — А какими заклятьями?
— Не смертельными, — буркнул Левитт и стащил браслет с её запястья. — Долго носила?
— Нет, сегодня в первый раз надела перед выходом в город, то есть часа три тому назад. — Кэсси взяла себя в руки и успокоилась. Раз её не пытаются лечить и срочно спасать, значит, и волноваться не о чем. Но с какой целью и кем был зачарован браслет, узнать хотелось!
Её грозное сопение расценили верно.
— Пока сам точно не знаю, буду разбираться, но опасных изменений в твоём организме нет, — сказал Левитт. — Ты ничего необычного сегодня не замечала? Возможно, вокруг себя?
Замеченная ею сильная взволнованность растений попадала в категорию того, о чём болтать не следует, но если осторожно подобрать слова...
— Нет, не замечала, разве что мои собственные комнатные растения вели себя сегодня не совсем обычно, будто в агрессивное расположение духа впали, Кока даже крошками печенья кидался.
— По флоре у нас ты специалист, из меня тут плохой советчик, — разочарованно цокнул Левитт, — но сообщение учту. Никому не говори, что я забрал у тебя браслет, если друзья спросят — скажи, убрала в сумочку, чтоб не потерять в толпе. И ещё одно: постарайся вести себя осмотрительней и ни от кого не принимай подарки! Если вынуждена принять, то не вздумай носить их на себе — прячь в самый дальний ящик, пока не проверю. Похоже, кто-то пытается тебя подставить этими убийствами.
— Рада, что ты не сомневаешься в моей невиновности.
— В твоей невиновности я не усомнюсь никогда и ни при каких обстоятельствах, — твёрдо заверил Левитт.
— Твоё обещание сыграет мне на руку, если я решу встать на путь преступлений, — рассмеялась Кэсси. Она очень постаралась не обратить внимания на томительное тепло, затопившее сердце при таком заверении.