Глава 26, в которой Тию уводит зеркало

— 26.1—К Тие пожаловали горничные, и она выдохнула с облегчением. Был уже поздний час, в планах были ванна, вечерние процедуры, перекус и целая ночь для размышлений. Чародейка обрадовалась и отдалась на волю девушкам, суетящимся вокруг.

Очнулась она от какого-то странного оцепенения, когда дверь за горничными закрылась, и посмотрелась в зеркало по привычке, чтобы убедиться, как она красива и что Пьер её мизинца не стоит.

Взгляд Тии загорелся. Во дворце знали толк в нарядах!

Ночная рубашка из тончайшего шёлка мерцала при свете луны, струясь вокруг изящной фигуры, словно лёгкое облако. Широкие рукава ниспадали с плеч, обнажая нежную кожу. Глубокий вырез едва прикрывал зону декольте, открывая простор для богатого воображения. Длинные складки ткани скрывали ноги, но не скрывали их плавных изящных линий. Вся эта воздушная конструкция, словно созданная из лунного света, подчёркивала скрытую чувственность своей обладательницы и будто ждала, кто сорвёт эти покровы с женского тела.

По крайней мере, Тия не могла отогнать эти мысли — нестерпимо хотелось, чтобы кто-то сорвал. И, кажется, несмотря на всю решимость размышлять, она заснула. Неужели, прямо перед зеркалом? Потому что она шагнула в него — навстречу своему отражению, а ещё тому, кто ждал там.

Зеркальная поверхность растворилась и впустила девушку, окутанную пламенем страсти. Она хотела! Мужских рук на своём теле. Горячего дыхания в лицо. Ласковых губ. О, сколько всего она хотела! Пылко, горячо, страстно! Король с его планами был забыт. Она женщина и хочет своего мужчину!

Прямо сейчас! Прямо здесь!

Тия застонала, увидев, что к ней идёт Пьер. Сознание чуть запнулось от мысли, что почему не Злот. Он же её будущий муж, и эти объятия должны быть его, хоть он и не хотел до свадьбы. Но всё это тут же ушло, потому что невероятно красивый Пьер двигался к ней.

— 26.2—Лёгкая белая рубашка из тончайшего хлопка струилась по мужской фигуре, очерчивая мышцы и подчёркивая каждый изгиб. Полупрозрачная ткань едва скрывала загорелую кожу, позволяя воображению дорисовывать детали. Расстёгнутые верхние пуговицы открывали вид на рельефный торс.

Закатанные до локтя рукава обнажали красивые предплечья. Брюки из такого же лёгкого материала струились вокруг стройных ног. Вся эта белоснежная композиция создавала ощущение чистоты и сдержанной чувственности, подчёркивая естественную красоту и мужественность. И так распаляла желание Тии, что она опять застонала не в силах сдерживаться, а потом полетела в его объятия.

Но Пьер вместо того, чтобы обнять, встал на одно колено и взял её руку.

Вместо действия, слова! Тию перекосило.

— Любимая, прости меня за всё! Ты выйдешь за меня замуж? Я хочу с тобою быть до самой смерти, — он стоял перед ней, нежно поглаживая её пальчики.

Тия рухнула на колени рядом и положила руки ему на плечи, страстно желая его.

Но он упорно ждал ответа. Тогда Тия выдохнула:

— Да! — ища губами его губы.

Почувствовала, как его пальцы легли на талию, ощутила его горячее дыхание. Губы Пьера защекотали шею, пальцы становились всё настойчивее, смело опускаясь ниже. Девичье тело трепетало, но она хотела его губ! С усилием подняла голову и впилась первой, не в силах больше терпеть.

— 26.3—Два человека метали друг в друга взгляды ненависти, будто стараясь убить. Красивая черноволосая девушка скорее была раздета, чем одета, и светловолосый юноша, который был красив до изнеможения. Тилуна заглядывала в окна, удивляясь: ночь создана для любви, а эти двое теряли время.

— Не время для разборок, — вдруг сказал Пьер. — Мы в опасности.

И Тия опомнилась — точно в опасности. Если бы не тётушкина магия, она бы уже ребёнка понесла, как и нужно было королю. Опять любовные заклинания — ими вся рубашка пропитана, и ванна была, наверняка. Вот она и воспылала страстью, да не к нареченному женихом. Или тут не важно, к кому? Короля бы привели — она бы и на него набросилась. Тия сморщилась от отвращения. Почему сюда явился не Злот? Следит ли за ними ВирийЕдинственный сейчас? Что делать? Как отсюда выбраться?

Наконец, Тия кивнула Пьеру:

— Что будем делать?

— Текать отсюда надо.

— Как?

— Хороший вопрос. Как отсюда убежать, чтобы не поднять на ноги весь дворец? Тия спросила:

— Я сюда пришла через зеркало в уверенности, что это сон.

Пьер ухмыльнулся, за что тут же получил тычок под ребра. Они сидели на прекрасном ложе, усыпанном лепестками роз, где должны были предаваться любви, а не разговоры разводить. Но тётушкино заклятие отрезвляло обоих, с лёгкостью сбрасывая чужую магию.

— А я шёл на прием к императору, — он развёл руками.

— На самом деле или во сне?

— Кто ж его знает.

Тия разумно заметила:

— Раз сюда ещё не прибежали, значит, уверены, что мы заняты делом.

— Ты красивая, — вдруг произнёс Пьер. — Очень.

— А ещё злая, — взгляд Тии метал молнии. — Очень.

— Мне нравится, когда ты злишься, — прошептал Пьер.

— Так злюсь, что хочу тебя пристукнуть! — прошептала Тия в ответ и почувствовала его ладонь на своём колене. Дыхание перехватило, а злость куда-то испарилась.

И опять всё повторилось — неуёмное влечение, страстное желание, мужские объятия. Но поцелуй снова всё разбил, обнажая не тела, а ситуацию.

Загрузка...