Глава 28 Хейден

Как только Калиста пропадает из моего поля зрения, я направляюсь обратно в свой кабинет и закрываю дверь. Затем перебираю в голове все существующие ругательства, пока у меня не уменьшается желание убить кого-нибудь до конца рабочего дня. Мне так кажется.

Но это еще под вопросом.

Я плюхаюсь в кресло, и кожаная обивка со скрипом протестует.

– Гребаная «Астра RX». Как я не догадался?

Достав таблетку из ящика моего стола, я кладу ее рядом с рисунком Калисты и смотрю на оба изображения свежим взглядом. Символ на логотипе фармацевтической компании не точно такой же, как на таблетке, но звезда с расходящимися от нее лучами спрятана внутри рисунка. Я уловил это, пока наблюдал, как Калиста рисует. Первая пара штрихов повторила форму, а потом на нее наслоился их современный логотип.

– У тебя, должно быть, стальные яйца, если ты даже не попытался полностью избавиться от этого символа, – говорю я. – Он мог бы привести прямо к тебе, как и получилось.

Пододвинув ноутбук ближе, я ввожу название компании в поисковую строку браузера и нажимаю ввод. Никакой необычной информации, но я и не надеялся обнаружить признаки незаконной деятельности на главной странице их сайта.

На нем есть все, что ожидаешь увидеть. И все это законно. Я нажимаю на «Совет директоров», и попадаю в профиль Мелиссы Флинн. Их внешняя схожесть с дочерью поразительна.

– А ты имеешь к этому отношение? – бормочу я себе под нос. – Ты была в курсе действий сенатора? Или Томас Рассел был единственным его контактным лицом?

Я перехожу на страницу владельца компании и внимательно изучаю лицо этого блондина с карими глазами. С первого взгляда он кажется обычным амбициозным бизнесменом в дорогом костюме, его взгляд проницателен. Единственное, что привлекает мое внимание, это его возраст и то, сколько лет он владеет этой корпорацией.

Судя по его возрасту, он вполне может быть причастен к производству того препарата, от которого умерла моя мать…

От этой внезапной мысли у меня перехватывает дыхание. Я судорожно хватаю ртом воздух, моя грудь вздымается, пока удары сердца не перестают отдаваться эхом в моей голове.

– Я приду за тобой, ублюдок, – я пальцами увеличиваю изображение. – Моя мать – одно дело, но целиться в Калисту? – я качаю головой. – Я буду с удовольствием сдирать с тебя кожу.

Я теряю счет времени, пока сижу за ноутбуком и смотрю все препараты, выпущенные компанией «Астра RX» на рынок. Когда мой телефон издает звуки входящего звонка, я потираю глаза, беру его и смотрю на экран. На нем высвечивается незнакомый номер, и волосы встают дыбом у меня на затылке.

– Кто это? – резко говорю я в трубку.

– Здравствуйте, – мужчина на другом конце провода кажется веселым, но его приторно-сладкий тон тут же нервирует меня. – Мистер Беннетт, у меня есть кое-что, принадлежащее вам.

На заднем плане слышится тихое кряхтенье и стон боли, от которого у меня трясутся руки. От гнева и страха.

Нет, Боже, нет.

– Мисс Грин передает привет, – говорит мужчина. – Возможно, последний.

Я хватаюсь за край стола, чтобы не врезать по нему. Кто бы это ни был, черт возьми, он не может знать, как много для меня значит состояние Калисты. Он не может знать, что я вот-вот упаду на колени в агонии при одной только мысли о том, что ей больно.

– Где она? – спрашиваю я, стараясь сохранять спокойный тон. – Я хочу поговорить с ней.

– Одну секунду.

Крик боли пронзает мой слух, и я чувствую, как кровь отхлынула от моего лица.

Черт.

ЧЕРТ!

Как это случилось? Я видел Калисту меньше часа назад.

Мужчина усмехается.

– Вы не в той позиции, чтобы требовать чего-то, мистер Беннетт.

– Чего вы хотите?

– У вас есть один час, чтобы приехать по адресу, который вам сейчас пришлют. Иначе тело мисс Грин будет доставлено к вам домой. По частям.

Связь обрывается, и я ошеломленно смотрю на телефон, все еще не до конца веря в происходящее.

– Нет…

У меня внутри все сжимается.

Такое не может произойти.

Только не с ней.

Я тут же звоню Себастиану, готовый оторвать ему руки, если он не ответит. После нескольких мучительных секунд я все-таки кладу трубку. Все, что мне нужно знать, это то, что он не ответил. Надеюсь, он жив. Я тут же отправляю сообщение Заку, чтобы он проверил, куда пропал Себастиан.

Адрес, о котором говорил таинственный мужчина, мне присылают текстовым сообщением вместе с требованием приехать одному и без оружия. Я хмурюсь, читая это. Место находится в промышленной зоне города. Я там бывал. Зачем ему увозить туда Калисту?

Неважно. Мне просто нужно добраться до нее.

Я встаю, отталкиваясь от кресла с такой силой, что оно врезается в стену. Выхожу за дверь и широким шагом направляюсь к лифту, который спускается на подземную парковку.

– Мистер Беннетт, я хотела спросить, вам заказать обед как обычно, но, кажется, вы торопитесь? – кричит Жозефина из-за своего стола.

– Отмени все, Жозефина. Я буду позже.

– Но, сэр…

Не дослушав ее, я бросаюсь к металлическим дверям.

– Давай же! – рычу я, снова и снова нажимая на кнопку. Наконец, двери открываются, я захожу внутрь и нетерпеливо постукиваю ногой, потому что лифт двигается медленно.

Двери открываются, выпуская меня на парковку. Мой водитель уже ждет меня у машины с открытой дверью, я жестом даю ему понять, что он свободен.

– Сегодня я за рулем.

* * *

Я останавливаюсь у дома моего детства.

Этот ублюдок привез Калисту сюда, чтобы помучить меня. Нет другого объяснения выбору именно этого места.

Я сжимаю руль так крепко, что костяшки пальцев белеют, а пальцы начинает покалывать. Чем дольше я смотрю на здание, тем сильнее меня тошнит. Я обещал себе никогда больше не ступать в это богом забытое место.

Здесь умерла моя мать.

Но будь я проклят, если это случится и с Калистой.

Сделав глубокий вдох, я выхожу из машины и широким шагом иду ко входу. Когда я дохожу до двери, мне отчаянно хочется врезать по ней кулаком. Но я сдерживаюсь и коротко стучу в нее костяшками пальцев. Нет никакой необходимости делать что-то еще, когда этот мудак ждет меня внутри.

Дверь открывается, и передо мной возникает тот же самый мужчина, который совсем недавно смотрел на меня с экрана моего ноутбука. У Томаса Рассела в руке пистолет, и он направляет мне его в грудь.

– Я так рад, что у вас получилось заехать, мистер Беннетт, – говорит он, глядя на меня темным и злым взглядом. – Вы приехали быстрее, чем я ожидал. Кажется, мисс Грин значит для вас больше, чем я думал.

– Где она?

– Почему бы вам не зайти? Чувствуйте себя как дома, – Рассел усмехается, – учитывая тот факт, что вы здесь жили, думаю, у меня получилась неплохая шутка. Каламбур.

Когда я слышу, как он веселится, меня начинает трясти от желания ударить его, но необходимость увидеть Калисту сильнее. Я решительно захожу и тут же резко останавливаюсь, увидев ее лежащей на полу. Абсолютно неподвижно.

Сердце пропускает удар, я бросаюсь к ней и опускаюсь на колени, чтобы прощупать ее пульс. Волна облегчения накатывает на меня, и я еле сдерживаю порыв притянуть ее к себе. Все во мне противится, когда я убираю от нее руки, но я не могу показать ему мою слабость.

Калиста тяжело дышит и выглядит такой хрупкой и бледной. Она медленно моргает, и я понимаю, что она узнала меня, потому что одними губами произносит мое имя. Ее вид убивает меня. Я думал, я знаю, что такое душевная боль, но, оказывается, до этого момента я и понятия не имел.

Я встаю на ноги, поворачиваюсь к Расселу и свирепо смотрю на него, не пытаясь скрывать свою ярость.

– Что ты ей дал?

– Ой, да ничего такого, что могло бы сразу ее убить, – говорит он, прислоняясь спиной к стене и скрещивая руки на груди. – Нам с вами нужно сначала кое-что обсудить.

Я озираюсь по сторонам, и в голове всплывает картина из прошлого.

Я ребенок, прихожу домой после школы и обнаруживаю свою мать лежащей на полу гостиной точно там, где сейчас лежит Калиста. Кожа моей матери такая же болезненно бледная, дыхание поверхностное. В этот момент страх поверг меня в панику. Я смотрел на нее несколько секунд в полной уверенности, что теряю ее. Тогда я умолял ее проснуться, прежде чем приедет «Скорая» и объявит ее мертвой.

И сейчас вид Калисты… ужасает меня. Я никогда в жизни не был так напуган.

– Я убью тебя, – тихо говорю я.

– Да? Как убил сенатора Грина?

Проклятье.

Я замираю, ледяной ужас охватывает меня от его слов. Он знает. Каким-то образом этот мерзкий человек знает правду о том, что произошло с отцом Калисты.

– Ой, да ладно, не притворяйся дебилом, – говорит он. – Я знаю все о вашей небольшой стычке с сенатором в ту ночь.

Калиста шевелится, резко вздыхая, но я не могу взглянуть на нее. Я не хочу увидеть боль на ее лице. И не хочу, чтобы она увидела вину на моем.

Загрузка...