Санта-Каталина, февраль, 1972 года
— Мария, разве тебе самой не противно, когда тебе приказывают, кого ты должна любить? — простонала София, сбрасывая кроссовки и присаживаясь на траву рядом с кузиной.
— Что ты хочешь сказать? — удивилась та.
— Ну, я имею в виду эту Еву. Мама говорит, что я должна присматривать за ней и быть любезной. Ненавижу, когда на меня возлагают такую ответственность.
— Но она останется у вас только на десять дней.
— Десять дней — это целая вечность.
— Я слышала, что она очень симпатичная.
— Угу.
У Софии сразу загорелись глаза. Она предвкушала состязание. В последние месяцы она только и слышала, что о красоте этой Евы. София очень надеялась на то, что родители из вежливости все преувеличивают.
— Я все равно не понимаю, зачем маме понадобилось приглашать ее.
— А почему она так сделала?
— Потому что эта девочка — дочь их чилийских друзей.
— Они тоже приедут?
— Нет, и это самое паршивое, потому что это налагает на меня еще большую ответственность.
— Я помогу тебе. Может, и вправду она очень мила, и тогда мы сможем подружиться. Не надо быть такой пессимисткой, — засмеялась Мария, не понимая сути проблемы. — Сколько ей лет?
— Нашего возраста. Ей пятнадцать или шестнадцать.
— Когда она приезжает?
— Завтра.
— Мы можем встретить ее вместе. Вот если она окажется занудой, тогда и начнутся все неприятности.
София надеялась, что Ева не просто скучная, но и невзрачная особа. Может, ей удастся спихнуть Еву на Марию, и они подружатся. Мария так легко умеет приспосабливаться к новому, что не было никаких причин для беспокойства: Мария поможет ей и возьмет на себя роль гостеприимной хозяйки, готовой развлекать гостью. Решение проблемы пришло само собой, и следующая неделя уже перестала казаться Софии ужасающе скучной. Она будет проводить все время с Санти, а Мария займется Евой.
На следующее утро София, ее брат и кузены лежали в тени одного из высоких деревьев, слушая музыку, доносившуюся из открытых окон гостиной, когда к дому подъехала сияющая машина. Они прекратили болтать и с интересом уставились на Джакинто, их водителя, который вышел из машины, прошел к задней двери и распахнул ее. Лицо его раскраснелось и светилось улыбкой. Когда из автомобиля царственно шагнула красавица Ева, улыбка на лице шофера стала еще шире, но никто этому и не удивился. София замерла, а потом взглянула на мальчиков, которые все как один привстали, напоминая в этот момент стаю диких псов.
— Боже правый! — воскликнул Августин.
— Ничего себе! Ты посмотри на ее волосы! — прошептал Фернандо.
— Лучших ног я еще не видел, — пробормотал Санти.
— Мальчики, ради всего святого! Прикусите языки. Волосы у нее светлые, ну и что? У многих девушек светлые волосы, — прикрикнула на них рассерженная София.
Она встала и бросила в сторону брата:
— Августин, закрой рот, а то у тебя слюна течет.
С этими словами она направилась к машине.
Анна, сидевшая на террасе рядом с Чикитой, завидев гостью, поспешила ей навстречу. Ева застенчиво стояла рядом с завороженным Джакинто.
— Ева, — обратилась она к ней. — Как твои дела?
Ева выпорхнула вперед. Она не шла и не шагала — она порхала, как диковинная птичка. Ее длинные светлые волосы красиво обрамляли худощавое лицо, на котором выделялись аквамариновые глаза, обрамленные темными густыми ресницами.
София отчаянно искала хоть какой-нибудь недостаток в этом сказочном существе, которое явилось, словно демон в обличье ангела, чтобы украсть у нее Санти. София не видела более утонченной девушки. Она наблюдала, как мать тепло обняла приезжую, спросила о том, как чувствуют себя ее родители, и повернулась, чтобы отдать приказ Джакинто позаботиться о багаже гостьи.
— Ева, это София, — сказала Анна, подталкивая свою дочь вперед.
София поцеловала Еву, ощутив свежий лимонный запах ее духов.
Ева, очень стройная и худощавая, была выше Софии. Она выглядела намного старше своих пятнадцати лет. Когда она улыбалась, ее щеки становились похожими на маленькие наливные яблочки, а потом легкий румянец заливал все лицо, отчего она становилась еще красивее, а глаза казались еще более пронзительными.
София вяло проговорила: «Привет», — и сразу же отошла в сторону, чтобы дать дорогу матери, которая повела гостью на террасу. София нехотя прошла вслед за ними. Она взглянула на мальчиков, которые не отрывали взгляда — не от нее, а от Евы. Они все еще были заняты только одной мыслью: каково это, обладать такой красоткой?
Ева тоже заметила внимание к своей персоне. Она ощущала на себе их взгляды, пока направлялась к террасе, но не смела поднять глаз. Она присела, скрестив ноги и ощущая, как пот выступил у нее под коленками и на бедрах.
София тихо села около матери, Чикиты и Валерии, которые боролись за внимание Евы, словно группа восторженных школьниц. Она подумала, что, наверное, они и не заметят, если она исчезнет. Никому и дела не было до того, молчит она или говорит, никто и не смотрел в ее сторону. С таким же успехом она могла быть чужой тенью.
Соледад вошла с подносом, на котором стоял холодный чай с лимоном. Вручая стакан Софии, она посмотрела на нее с немым вопросом во взгляде. София натянуто улыбнулась, и Соледад немедленно все поняла. Она тоже улыбнулась, словно хотела сказать: «Вы слишком избалованы, себе же во вред, сеньорита София». София одним глотком выпила свой чай, после чего начала перекатывать кубик льда во рту. Ева перехватила ее взгляд и улыбнулась. София ответила на улыбку, хотя была твердо настроена не проникаться к ней симпатией. Она снова взглянула на мальчиков, которые бродили под деревьями, плохо скрывая нетерпение — им хотелось как можно лучше рассмотреть Еву. Санти остановился первым, махнул остальным и решительно направился в сторону террасы, где сидели женщины.
Чикита отнеслась к его появлению довольно благосклонно.
— Ева, это мой сын Сантьяго, — с гордостью произнесла она, наблюдая, как ее сын склонился над их симпатичной гостьей, целуя ее.
Санти подвинул стул. Чикита заметила, как Ева с интересом оглядела Санти, а потом застенчиво улыбнулась и отвела взгляд.
— Ты из Чили? — спросил он, широко улыбнувшись и сверкнув безупречно белыми зубами.
София закатила глаза. «Неужели и он попал под действие ее чар? Какой глупец!» — подумала она раздраженно.
— Да, из Чили, — отозвалась Ева голосом, похожим на шелк.
— Сантьяго?
— Да.
— Добро пожаловать в Санта-Каталину. Ты ездишь верхом?
— Да. Я очень люблю лошадей, — радостно ответила она.
— Тогда я покажу тебе ферму, если хочешь, — предложил он.
София уже готова была разрыдаться от горя, как вдруг Санти взял у нее из рук холодный чай и отпил. Это выглядело так естественно, что София воспряла духом: теперь Ева поймет, что Санти принадлежит только ей. Она очень надеялась, что Ева заметила непринужденный жест ее кузена.
Санти тем временем сел поудобнее, закинул ногу за ногу и продолжил болтать с Евой о лошадях. Она рассказала им о том, какой чудесный дом у ее родителей в Качагуа, где над берегом до самого полудня часто висит туман. Рука Софии коснулась руки Санти, когда она забирала у него пустой стакан, но он и не заметил этого, поглощенный разговором с прекрасной Евой, которая одаривала его улыбками.
Как только мальчики увидели, что Санти приняли без всяких проблем, они тоже направились к террасе. Ева с некоторой опаской наблюдала за приближением группы загорелых парней, похожих на хищников, но Санти ободряюще улыбнулся ей, заметив, как Ева магически действует на мужчин. Она благодарно улыбнулась в ответ.
В этот момент из-за деревьев появилась Мария с маленьким Панчито и малышом Горацио. Пако вышел из-за угла в сопровождении Мигеля, Нико и Александро, а за ними следовали Малена и две ее дочки, Мартина и Ванесса. Еву представили всем в поместье, и даже собаки, похоже, были очарованы ее красотой — они уселись у ее кресла, поджав хвосты. Юноши хотели спать с ней, девочки хотели быть ею, и все только и делали, что старались завоевать ее внимание, задавая ей бесконечные вопросы. София подавила зевок. Она уже собиралась улизнуть, как вдруг из гостиной появился дедушка О'Двайер. Он шел нетвердой походкой.
— Кто это прекрасное создание? — спросил он, увидев Еву.
— Это Ева Аларкон, папа. Она приехала из Чили погостить у нас неделю, — ответила Анна по-английски, желая убедиться, пил ли он.
— Ева, ты говоришь по-английски? — поинтересовался он, нависая над девушкой, как гигантский мотылек, привлеченный прекрасным цветком.
— Немного, — ответила она с сильным акцентом.
— Не беспокойся, — сказала Анна по-испански. — Он прожил здесь уже тринадцать лет.
— И ни слова по-испански, — вставил Августин. — Не обращай на него внимания, как это делаем и мы.
Он засмеялся, довольный тем, что вызвал на ее лице улыбку.
— Может, ты и не обращаешь на него внимания, — мрачно заметила София. — Но я никогда не игнорировала дедушку.
Санти посмотрел на нее и поморщился, словно спрашивая, почему ей вздумалось показывать свое дурное настроение, но она быстро отвела взгляд и посмотрела на дедушку.
— Из Чили? — продолжил Дермот, принимая стул, который предусмотрительно принесла Соледад.
Он заставил всех подвинуться, чтобы сесть рядом с Евой. Послышался шум отодвигаемых стульев, после чего Дермоту удалось-таки втиснуться в маленькое пространство, освобожденное специально для него. Анна устало покачала головой. София, напротив, загорелась в предвкушении спектакля. Она радостно сказала себе: «Посмотрим, как она справится с дедушкой».
— Что ты делаешь в Чили? — спросил он. — Хорошая девочка, — пробормотал Дермот, когда Соледад принесла ему стеклянный бокал лимонного чая со льдом. — Думаю, что рассчитывать на сюрприз мне не приходится, — добавил он, принюхиваясь.
Соледад, не поняв, что он сказал, удалилась в комнаты.
— Мы катаемся на лошадях на пляже, — серьезно ответила Ева.
— На лошадях? — переспросил Дермот, одобрительно кивая. — Мы тоже ездим на лошадях в Ирландии. А что вы делаете в Чили такого, чего мы не делаем в Ирландии?
— Ну, наверное, мы быстро передвигаемся вплавь, как будто стреляем из яликов? — предположила она и вежливо улыбнулась.
— Стреляете кроликов?
— Да, у нас самые быстрые ялики в мире, — добавила она с гордостью.
— Ничего себе, должно быть, это и впрямь непростые кролики, если они самые быстрые в мире.
Он хмыкнул.
— Не только быстрые, но и опасные.
— Опасные? Они что, кусаются?
— Простите?
Она растерянно посмотрела в сторону Софии, которая не спешила прийти на помощь девушке, как остальные члены ее семьи, а лишь равнодушно пожала плечами.
— А разве никто еще не запустил в них чем-нибудь тяжелым?
— О, они запускают ялики каждый день.
— Наверное, в Чили не очень хорошие охотники, если они не могут попасть в кролика. Что же получается, это не кролик, а молния какая-то?
Он громко рассмеялся, добавив:
— Черт меня побери, ничего себе!
— Простите?
— В Ирландии кролики ужасно толстые, оттого что едят слишком много морковки. Они еле двигаются, поэтому их никто не считает трудными мишенями. Я бы приложил руку к вашим быстрым кроликам, честное слово.
И тут уже София не выдержала. Она стала хохотать так, что на глазах у нее выступили слезы, увлажнив густые ресницы.
— Дедушка, она говорит о яликах! Это такие лодки, на которых люди спускаются по быстрым речкам. Ни о каких кроликах она и слова не сказала!
Она еле дышала от смеха, а когда все остальные поняли смысл каламбура, то дружно расхохотались. Ева тоже захихикала и вспыхнула от смущения. Бросив взгляд на Санти, она заметила, что он смотрит прямо на нее.
После обеда Анна предложила Софии и Марии отправиться с Евой к бассейну, чтобы понежиться на солнце. София с Марией проводили девушку в ее комнату, где она распаковала свои вещи. Ева была очень довольна отведенной ей комнатой — просторной и светлой, с двумя большими окнами, которые выходили в сад, засаженный яблонями и сливами. В воздухе витали пьянящие запахи жасмина и гардении. В комнате стояли две кровати, заправленные голубым и белым покрывалами в цветочек, и изящный прикроватный столик, на который Ева могла выложить всякие мелочи. К комнате примыкала ванная, оборудованная по парижской моде.
— Какая красивая комната, — вздохнула Ева, раскрывая чемодан.
— Мне так нравится твой акцент, — с восторгом произнесла Мария. — Мне нравится, как чилийцы говорят по-испански. Звучит так изящно, правда, София?
Ее кузина кивнула безо всякого энтузиазма.
— Спасибо, Мария, — сказала Ева. — Я впервые в жизни увидела пампу. Я бывала много раз в Буэнос-Айресе, но этих мест никогда не видела. Как здесь красиво!
— А как тебе понравились наши кузены? — спросила София, ложась на кровать и закидывая ногу за ногу.
— Они все очень симпатичные, — невинно проговорила Ева.
— Нет, я хотела спросить, кто из них тебе понравился больше всего? Они все от тебя в восторге, поэтому выбор за тобой.
— София, ты очень мила. Я не думаю, что они от меня в восторге. Просто я новенькая, поэтому вызываю у них интерес. Что же касается того, кто из них понравился мне больше, то я почти не имела возможности хорошенько рассмотреть их.
— Зато они не упустили возможности хорошенько рассмотреть тебя, — пристально следя за Евой, вымолвила София.
— София, оставь ее в покое. Бедняжка только что приехала, — прервала ее Мария. — А теперь поторопитесь и наденьте купальники. Я умираю от жары.
Собравшиеся у бассейна молодые люди напоминали львов, подстерегающих добычу — они ждали появления Евы в купальнике. Напустив на себя беззаботный вид, они слонялись вокруг бассейна, разглядывая верхушки деревьев и синее небо над головой. Им не пришлось долго ждать. Увидев приближающихся девушек, они обменялись несколькими довольно фривольными замечаниями, но тут же прикинулись равнодушными и заговорили о поло. Ева сняла шорты и футболку, и глазам всех открылось ее прекрасное молодое тело: полная грудь, плоский живот, крутые бедра и гладкая смуглая кожа. Она ощущала на себе нескромные взгляды молодых людей, поэтому нервно поправила купальник, чтобы убедиться, что он нормально сидит на ней. София сбросила одежду на землю и прошла к шезлонгам своей утиной походкой, отставив ягодицы, втянув живот и старательно ставя носки врозь. Санти лежал рядом, наблюдая за Евой с высокомерным выражением уверенного в себе мужчины, который точно знает, что женщина его мечты сама придет в его объятия. София заметила это выражение и отставила нижнюю губу.
— Может, тебе помочь втереть масло в спинку? — прокричал из воды Августин.
— Только не холодными мокрыми руками, — засмеялась Ева, ощущая себя более уверенно теперь, когда она завоевала симпатию девочек.
— Не надо доверять Августину, — отозвался Фернандо. — Если дойдет до втирания масла, то тебе надо полагаться только на меня.
Все рассмеялись.
— Со мной все в порядке, спасибо.
— Ева, ложись на этот шезлонг, — предложил Санти, вставая с места.
София заметила, что Мария уже заняла свободный шезлонг.
— Да нет же... — начала Ева.
— Мне слишком жарко, — настаивал он. — Здесь всего три места, и позже я принесу еще несколько шезлонгов из домика.
— Что ж, если ты настаиваешь, — сказала она, аккуратно расстилая полотенце и укладываясь на солнце.
Санти присел рядом с Евой. Он болтал с ней так, словно знал ее всю жизнь. Санти вообще легко находил контакт с женщинами, и они с удовольствием поверяли ему свои секреты. В отличие от остальных мужчин, Санти умел завоевывать доверие женщин. София ощутила приступ ревности. Ревность снедала ее, наполняя желчью и злобой. Нацепив на нос темные очки, она легла, подставив лицо солнцу, и сделала вид, что ей на все наплевать.
Фернандо наблюдал, как брат болтает с шикарной блондинкой, от всей души надеясь, что тот ничем не сможет привлечь ее. Ну что такого было в Санти? Отчего женщины сходили по нему с ума? Он надеялся, что Ева заметит хромоту Санти, и мрачно подумал, что на месте девушки он ни за что не проявил бы интереса к хромому. Фернандо решил ждать своего шанса и прыгнул в бассейн. Вскоре Еве станет жарко, и тогда он сумеет обратить ее внимание на себя.
Рафаэль уже спал, прикрыв обгоревшее лицо журналом. Августин несколько раз нырнул, так как у него это хорошо получалось. Он даже продемонстрировал сальто в воду. Ева улыбнулась ему, и стало очевидно, что он произвел впечатление. Но, увидев, что ее вниманием полностью завладел Санти, Августин тоже решил, что подождет своего шанса в бассейне. Они с Фернандо плавали, как две акулы в ожидании своей жертвы. Анджел, Никито и Себастьян, увидев, что в этом состязании они не выиграют, отправились на теннисный корт, который находился за проволочным ограждением.
Когда жара стала невыносимой, Ева сказала, что не против окунуться. Она боялась заходить в воду, потому что «акулы» производили по-настоящему угрожающий вид. Когда она поднялась, словно дохнуло ледяным ветром, и все очнулись от жары. Августин снова стал нырять, а Фернандо демонстрировал свое умение пловца. Себастьян, Никито и Анджел вернулись к бассейну, чтобы освежиться после игры, а Санти уселся на краю бассейна, свесив в воду ноги. Только Рафаэль похрапывал в тени, и страницы журнала шевелились в такт его дыханию. София мрачно сидела в уголке, пока Мария и Ева плавали в искрящейся на солнце воде.
— Что с тобой? — спросил Санти, проплыв несколько метров к Софии.
— Ничего, — буркнула она.
— Ну, я-то знаю тебя, — сказал он с улыбкой.
— Нет, не знаешь.
— Думаю, что знаю. Ты завидуешь тому, что все внимание обращено на Еву. — Его зеленые глаза засверкали озорными огоньками. — Я весь день наблюдал за тобой.
— Не надо глупить. Просто я не очень хорошо чувствую себя.
— София, ты лгунья и любительница интриг. Но ты всегда останешься моей любимой кузиной.
— Спасибо, — ответила она, ощущая себя счастливее.
— Ты не можешь быть все время в центре внимания. Надо дать шанс и другим.
— Послушай, это не так. Я и вправду не очень хорошо себя чувствую. Это все жара, поэтому я полежу в тени.
Она очень надеялась, что он присоединится к ней.
— Как хочешь, — обронил он, отворачиваясь и наблюдая за Евой, которая плавала, словно лебедь посреди копошащихся уток.
В ту ночь девочки решили спать в одной комнате. Соледад внесла раскладушку в комнату Евы и сказала, что София, как хозяйка, должна будет спать на ней. Софии не хотелось терпеть неудобства, и она проворчала, что вечно ей приходится идти на какие-то жертвы. Они проболтали почти до самого утра, когда за большими окнами их комнаты небо уже начало окрашиваться в бледные цвета, а воздух наполнился влажным ароматом просыпающейся пампы, и София вдруг поняла, что Ева очень симпатична ей.
— Когда я шла к дому, Августин выскочил из-за дерева и прижал меня к нему, — захихикала Ева. — Это так смутило меня.
— Поверить не могу! — воскликнула София, удивленная бесстыдством брата. — И что он сделал?
— Просто прижал меня к стволу дерева и признался в любви.
— Они все в тебя влюблены! — засмеялась Мария. — Будь осторожна, если так будет продолжаться, тебе придется обходить стороной все деревья в Санта-Каталине.
— Он поцеловал тебя? — с надеждой в голосе спросила София, хотя понимала, что такая девушка, как Ева, ни за что не заинтересуется увальнем Августином.
— Он пытался.
— Боже ты мой! Какой стыд, — вздохнула София.
— А потом, когда мы играли в теннис, он был согласен на мою подачу только при условии, что сначала я поцелую мячик.
— Ничего себе.
— София, наверное, мне не надо тебе этого рассказывать. Все- таки он твой брат.
— К сожалению. Братья Марии намного лучше.
— Да, Санти очень привлекательный, — сказала Ева, и в ее глазах появилось мечтательное выражение.
— Санти? — София ощутила, как ее сердце замедляет ход.
— Да, Санти.
— Который прихрамывает, высокий, светловолосый?
— Да, который прихрамывает, — повторила Ева. — Он очень красивый и милый. А хромота делает его еще более привлекательным.
Софии хотелось плакать. «Ты не должна любить Санти, моего Санти!» — кричало все в ней. Затем София приняла решение. Она должна обязательно что-то придумать, чтобы подавить эту симпатию в самом зародыше, иначе ситуация выйдет из-под контроля. Ей надо остановить эту прекрасную соблазнительницу, до того как она выпустит свои длинные розовые коготки. Она с сожалением подумала: «А я только-только начала проникаться к ней симпатией».