Утром графиня проснулась в одиночестве.
Орк куда-то ушел, оставив у присыпанных пеплом углей поднос с завтраком. Дэлиана потянулась, радуясь отсутствию утренней тошноты и удивительно хорошему самочувствию. Потянулась, понежилась и неспешно начала приводить себя в порядок. Пока причесывала косы и выбирала чистую тунику из тех, что ей подарили, в шатер примчалась ее камеристка и отчиталась:
– Доброе утро, госпожа! Хорошо, что вы уже встали! Ваш муж просил передать, что он ушел в табун.
– В табун? – нахмурилась Дэлиана.
– Так тут у каждого стадо есть, пасут по очереди, – пояснила служанка, – кто овец, кто коз, а кто коней. Ваш супруг, я так понимаю, больше воин, вот ему коней и поручают.
Графиня рассеянно кивнула, позволяя девушке помочь ей с волосами и умыванием. А та все не умолкала – соскучилась. Поговорить-то ей в стане особенно не с кем, орки неразговорчивы, а многие человеческого языка и не знают.
– Одежду я забрала и отдала в стирку, – болтала камеристка, – девчонка прибегала от шаманки, передала блюдо с мясом, сказала мужа кормить. Еще…
– Стой! – графиня дернулась, понимая, сколько всего упустила. – Девочка от шаманки принесла готовое мясо или сырое?
– Сырое!
– А как мы будем его готовить? – растерялась Дэлиана. – Я ни разу не готовила мясо на костре!
Тут и служанка растерялась. Посмотрела на очаг, в котором едва тлели угли, и неуверенно предложила:
– Может, просто сварить? Нужен котелок, вода, мясо, соль…
– И дрова! – сообразила графиня. – Где мы все это возьмем?
В шатре действительно не нашлось посуды для готовки – только несколько кувшинов, нарядный поднос, такие же стаканчики из чеканного серебра и несколько плоских тарелок из яркой и чуть аляповатой керамики.
Угли в кострище догорали, а новых дров никто не принес.
Мясо унылой грудой лежало на блюде, напоминая о том, что скоро в шатер явится мужчина, и ему нужен будет ужин.
Потерев лоб, Дэлиана с ироничным смешком вспомнила свои первые месяцы в роли графини Корф. Тогда она ощущала себя почти так же.
Полузаброшенный замок, не принимающие новую хозяйку слуги, скудные монеты в кошеле, оставленном графом «на хозяйство», и ее попытки хоть как-то сдвинуть с места замшелые правила, по которым она должна была есть вареную морковь с позолоченного блюда в огромной мрачной столовой.
Все изменилось не сразу, постепенно.
Для начала она уволила всех старших слуг и отдала рабочие места их заместителям. А потом помчалась по замку и угодью, как ведьма на помеле – меняя все, что ей не нравилось. В результате вареную морковь в огромной столовой подавали только в дни приезда графа, да и то потому, что он считал этот овощ необходимым для здоровья мужчины и поглощал за каждой трапезой.
Здесь увольнять было некого. Сваливать заботу о Тыргыне на единственную служанку тоже как-то нехорошо. От свекрови помощи ждать нечего, а шаманка и так прислала жирный намек в виде сырого мяса. Что делать?
Одеваться и выходить «в люди». Точнее, «в орки».
Дэлиана так и сделала. Оделась, заплела косы и пошла знакомиться с соседями. Не сразу, конечно, но молодые орчанки прониклись ее желанием стать хорошей женой и принялись помогать. Одна одолжила котелок, другая показала, где берут питьевую воду, и наконец все вместе они повели графиню к балке, в которой брали дрова. Оказалось, весенним наводнением река приносит немало деревянного мусора из предгорий, а орки потихонечку вынимают, раскладывают на берегу на просушку, а после пользуются весь год.
Обзаведясь всем необходимым, Дэлиана собралась уже варить мясо, когда одна из новых подруг сунула ей мешочек с зеленым порошком.
– Что это? – спросила с интересом молодая женщина.
– Это шлипа, трава такая, чтобы не болеть, – на ломаном человеческом объяснила орчанка. – Мы ее собирать, сушить, мясо приправлять, чтобы мягкий был.
Дэлиана поблагодарила соседку и отправилась к себе – готовить ужин.
В шатре выяснилось, что угли в очаге почти погасли, пришлось их раздувать и осторожно подкладывать собранный сушняк. Потом возиться с установкой котелка, промыванием мяса и прочим.
Когда же варево тихонько забулькало, графиня вспомнила про предложенную ей пряность и для начала попробовала ее, положив немного кончиком пальца на язык. Трава без ярко выраженного вкуса. Так, легкое пряное послевкусие. Значит, можно добавить щедрую щепотку! Вода в котелке позеленела, но цвет получился даже приятным.
Кореньев и хлеба у графини не нашлось, но в целом бульон пах неплохо. Вот еще бы заварить травяного чаю, да только нет ни сушеных трав, ни второго котелка. Вздохнув, Дэлиана закуталась в шаль, устроилась на подушках и не заметила, как задремала.
Проснулась от дуновения прохладного ночного воздуха.
Тыргын вошел в шатер. От него крепко пахло конским потом, травами и пылью. Орк покопался в сундуке, стоящем у входа, что-то взял и ушел снова. Дэлиана сообразила, что орк ушел мыться.
Она сонно приподнялась с подушек и раздула угли, чтобы стало светлее. Котелок с вареным мясом так и стоял на камнях очага, но углей под ним не было. Рядом рдела небольшая кучка, сохраняя тепло, но бульон не выкипел, и мясо выглядело аппетитно. Дэлиана отметила это и мысленно поблагодарила камеристку – надо же, позаботилась о госпоже! Тут же один уголек щелкнул и чуть не вылетел на красивый ковер. Графиня ойкнула, посмотрела вокруг, вспомнила, что делали в таком случае в шатре шаманки, и сказала:
– Простите, духи огня, я благодарна вам за помощь, не гневайтесь!
Пламя затанцевало над углями, и молодая женщина поспешила подложить ему веток, собранных в балке.
Тут и Тыргын вернулся.
Зашел и застыл, увидев картину, которую рисовал себе с детских лет. Шатер, устланный коврами, очаг, а у огня – его прекрасная жена, сонная, с большим животом, подогревает ему ужин.