Глава 28


Кеостер Беролд, капитан котронского гарнизона в городе Чирих, Чигидан


В город вернулись более чем удачно: не только нашли Леудомера, за поиски которого хорошо заплатила его семья, причем живым и невредимым, но даже никого из отряда не потеряли. На такое даже не надеялся. Как и не думал, что когда-нибудь в жизни его и его людей будут охранять голины! За их сопровождение эта странная девчонка еще стребовала оплату, и это сверх того богатого выкупа, что она вытащила из них, но Рикардо обещал, что его семья оплатит.

Кто такая эта Ырын, которая никак не может быть Иранессой Ленарт?

Мало того, что она подозрительно умна для обычной изнеженной эйры, смогла выжить в течение нескольких лет в степи, так еще и торговалась как опытный купец! Мало того... шантажировала? Его? Но так мягко, не в лоб, что... прямо-таки чувствуется опыт переговоров! Да у многих офицеров из их крепости, избалованных сыновей знатных семей, так искусно не получится!

– Только потому, что мы тоже пойдем в ту же сторону, мы возьмем недорого за вашу охрану, – говорила девчонка тогда на празднике.

– Эйра Ырын, мы благополучно дошли сюда без вашей охраны, думаю, что и выйдем из степи также удачно, – отвечал он.

– Вам просто повезло. Знаете, как говорят? На духов надейся, но сам не тупи, а сейчас многие племена перешли как раз в северные части степи. Да, в прошлый раз вы прошли удачно, но оставили следы. И вас могут теперь ждать... Или вам своих людей не жалко?

– Но теперь у нас нет ничего ценного, – хмыкал Беролд. – Все оставили вам. Может, это нам стоит предложить вам охрану, эйра Ырын? За отдельную плату?

– Ничего ценного? А радость для молодых голинов подраться с гын-магами? За вас, магов, им почет. А вкусные кони? А... блестящие пуговицы на одежде? Те глупцы, что так открыто показывает столько блестящей красоты на груди разом, точно просят драку! И этот блеск, то есть приглашение драться, издалека виден!

– Кхм, ну, если только пуговицы у нас остались, – едва сдерживал улыбку мужчина. – Но если мы их срежем...

– А в городе мы никому-никому не скажем, что вас охраняли. Если вы... об этом переживаете? – добивала его эта странная девчонка, с трудом подбирая слова даже на голиновском языке. – И даже отдельную плату не потребуем за тайну, что таким хорошим воинам, как вы, помогали другие хорошие воины, как мои мыдр.

Вот же дерзкая!

Даже жаль, что Леудомеры так быстро перестали друг друга дубасить, и заявившийся Рикардо, вклиниваясь в их разговор, быстро на все согласился, увиваясь вокруг своей Ырын. Но та старательно игнорировала заигрывающего парня, как... настоящая эйра, получившая строгое воспитание.

Интересно, что у этих двоих было? То есть не будет ли проблем в отряде из-за этой парочки, пока не дойдут до человеческих земель?

Но поход закончился благополучно, без потерь, несмотря на три встречи с голинами. Будто их действительно поджидали, хотя Беролду столько сил пришлось потратить: на постоянные проверки дороги впереди, на поиски свободных проходов. Однако стоит признать, что без помощи сопровождающих их голинов живыми они могли и не выйти из степи.

Но самое удивительное то, что идущие с ними нелюди слушались девчонку! Пусть частично, но даже это было невероятно!

Беролд знал, что голины уважают и признают только силу. В принципе, он мог указывать что-либо нелюдям после ритуальной схватки. Но она... мелкая, слабая девушка, не владеющая вроде бы никакой магией... хотя с ней и в этом нельзя быть уверенным. Так как она заставила слушаться этих здоровяков?!

Дочь вождя? Тем более названная? Нет, одного лишь такого статуса было бы мало.

Так что с ней не так, в чем ее секрет, что другие ее слушаются?

А слушаться – рано или поздно – ее начинали все. Или хотя бы прислушиваться.

Ладно Рикардо, с этим все ясно – увлекся парень. Что ж, пока не женат, может себе позволить... Хотя такую живую, яркую и раскованную красотку можно и потом себе оставить. Понятно, что чигиданцы Агилямы будут считать себя ее должниками, поскольку она спасла Бабо жизнь, вылечила его от смертельной раны, а раз в Чигидане родственные связи сильны, то весь его род будет ей теперь помогать. Солдаты зауважали девчонку за выносливость, легкий характер и всегда веселое настроение, с которым она скрашивала всем тягости пути. И даже он...

Ракас подери! Да, даже он прислушивался ко всему, что Ырын говорила на привалах и в дороге. Потому что выдавала она порой совершенно странные вещи, но не лишенные смысла. Даже жаль, что так быстро нашлась ее родня, которая сразу же заберет девчонку в Котрон. И он, Кеостер, продолжающий службу здесь, в Чигидане, так и не узнает, как там сложится дальше: признают ли эту странную девчонку Иранессой Ленарт? Обрубят ли ей все ее вольности, возвращая обществу обратно настоящую "приличную" эйру? Или и потом она выдюжит, останется такой же веселой, открытой, живой, свободолюбивой... дикаркой?

При въезде в город сразу возникли первые сложности... из-за девчонки! Ее голины добросовестно отправились на ту окраину, где выделили земли как раз для нелюдей. Но людям, тем более девушкам там жить нельзя. А в те приличные постоялые дворы, что выбирал эйр Нерайо, отказывались селить у себя голина, который ходил за Ырын как привязанный. Оставаться же без своего ручного голина, отсылать его от себя, отказывалась сама девушка.

В итоге после всех споров Ырын с ее огромным приятелем проводили до дома Абакара Агиляма, который согласился вместе с госпожой приютить даже голина, хорошо хоть одного, а не всю их толпу. Эйру Нерайо пришлось заселиться в ближайшем постоялом дворе, но он не уставал возмущаться, что приличной эйре...

Беролд со своим отрядом и обоими Леудомерами вернулись в крепость, но втайне он оставил людей приглядывать за домом Агиляма и за девчонкой. Интересно же, что еще она выкинет. Он чувствовал, что сюрпризы от нее еще будут, но... лишь бы город не пострадал!

Однако и здесь она удивляла. Да, спокойно ходила с раннего утра на Старый рынок в сопровождении своих здоровенных "соклановцев" и Агилямов, скупала всякое барахло, примерно такое же, как они им привезли, разве что в большем количестве. Удивляла тем, что ни одной серьезной драки с участием ее голинов не было! Даже когда она на самом деле купила боевые топоры своим приятелям.

Обычно "дикие" нелюди, только пришедшие из степи в город, где полно представителей из разных кланов, частенько срывались и устраивали драки по любому поводу со своими же однорасниками. Порой из-за этого доставалась и людям, кто не соображал вовремя убежать от таких буйных подальше. Пограничный Чирих в принципе был неспокойным местом, поэтому их гарнизон здесь и служил, пытаясь хоть как-то удерживать порядок. И не только на границе со Степью, но в и городе.

А еще девушка удивила тем, что не желала посещать женские магазины, обойдясь лишь парой юбок и блуз. Эйр Нерайо, как докладывали приставленные к ним соглядатаи, исходился негодованием, а девчонка твердила, мол, в начале дела с племенем, потом остальное.

Что ж, Беролд тоже ждал, когда ее соплеменники уйдут из города. Интересно, что тогда случится?

Какой тогда будет сюрприз?

И отдельный вопрос – для кого будет тот сюрприз. Что он случится, не сомневался ни на миг.

И он оказался прав. На третий день после возвращения отряда в сопровождении голинов в город принесся эйр Нерайо в их крепость, требуя встречи именно с ним, Беролдом.

– Они ее похитили! – сотрясал воздух криком и кулаками Артхур, попав в столовую для знати, где сейчас обедали Беролд, Леудомеры и еще несколько человек. – Капитан, вы должны что-то сделать!

– Я? – удивился Кеостер. – Кому я должен? Если вы, эйр Нерайо, еще не оформили документы для Ырын, официально не подтвердили свое опекунство над девушкой, то не можете выдвигать что-либо против голинов, которые увели обратно свою же... извините, соплеменницу....

– Ырын похитили?! Кто? – так резко подскочил Рикардо, аж стул уронил.

– Грязнуля не выдержала чистоты человеческого города и ушла обратно к своим вонючим дружкам? – ожидаемо тявкнул Пиастр.

Отвратно, что этого Леудомера родня сослала служить аж на край света, то есть именно к ним в гарнизон. Сколько с этим еще проблем будет? И ведь запихнули его опять к нему в отряд!

– Нет! Ее похитили чигиданцы! Вот, письмо! – завозившись, эйр Нерайо достал из камзола сложенный лист бумаги. – Якобы его оставила мне Иранесса, с просьбой не искать ее. Но это не может быть правдой! Капитан Беролд, вы должны найти и покарать этих ужасных чигиданцев, этих Агилямов! Заставьте их вернуть мою племянницу!

– Что?! – хором выдали несколько человек в столовой, к ним стали подходить от других столов. – Чигиданцы кого-то похитили? Агилямы? Абакар Агилям? Быть не может! Он столько лет работает на наш гарнизон... он бы не посмел...

Рикардо успел выхватить бумагу из рук Нерайо и развернул. Но тут же расстроенно опустил руки.

– Письмо на чигиданском языке, я не могу прочесть...

– Она не могла такого написать! То есть даже надиктовать! Иранесса совсем не такая! Она должна была вернуться в семью! – продолжал стенать Артхур, мешком плюхаясь на один из стульев около стола. – Капитан Беролд, вы должны найти ее, пока не случилось ничего непоправимого! Я столько искал ее... их... а когда нашел, то вновь потерял! Иранесса, девочка моя! Альертина, прости, не уберег твою дочь...

Эйр искренне горевал, а капитан хмыкнул про себя: "Не случилось ничего непоправимого... с этой девчонкой? Да такая, как она, даже среди ракасов выживет! Еще и ими командовать научится".

– Позволите? – протянул Беролд руку к письму.

– Читайте вслух, капитан! – потребовал Рикардо, еще один здесь переволновавшийся, протягивая бумагу.


"Уважаемый эйр Нерайо, дорогой дядя Артхур" – начал читать и сразу переводить на котронский вслух капитан, вглядываясь в ровные строчки чигиданского письма.


"Это письмо пишет под мою, Ырын, диктовку Бабо Агилям, поскольку я писать и даже читать не умею.

Я забыла совершенно все, что было раньше: не только прошлую жизнь Иранессы Ленарт, но даже котронский язык. Что странно, не так ли? И поскольку у меня остаются сомнения, что я ваша родственница, эйр Нерайо, поэтому не хочу зазря беспокоить семью уважаемого эйра Ленарта, которого вы назвали моим отцом. Тем более что у него теперь новая семья, даже есть наследник, а его жене будет неприятно мое общество – той, кто своей случайной схожестью напомнит графу о его почившей и очень любимой им в прошлом женщине.

Благодарю вас, эйр Нерайо, за все, что вы для меня сделали..."


– Я ничего, ничего не успел сделать для Иранессы! – жаловался Артхур, обхватив голову обеими руками. – Она даже от шитья гардероба отказывалась! Говорила, мол, позже... и вот!

Беролд вспомнил отчеты своих дозорных, что девушка ходила по городу в самом простом женском одеянии, обычной горожанки, а не в том, что подходило бы эйре.


"Однако не хочу беспокоить вас более. Я не Иранесса Ленарт, всего лишь очень на нее похожа. Кто знает, кого еще могли похитить тогда недоброжелатели графа Ленарт. Ее медальон мог попасть ко мне совершенно случайно. Жаль, что не помню как.

Но даже если я была когда-то ею, то тогда та Иранесса, которую вы знали, все-таки умерла в степи. Отпустите ее. Отныне я совершенно другой человек и не хочу становиться прежней. Свобода мне нравится больше, нежели этикет. И чтобы не бросать тень на семью Ленарт, я предпочту любую иную дорогу, но только не в Котрон. Прошу прощения у семейств Ленарт и Нерайо.

Не ищите меня, это ни к чему. Я хочу посмотреть этот мир во всем его великолепии, а не выходить замуж, только потому, что так принято. Не хочу доставлять лишние хлопоты эйру Ленарту, поскольку считаю себя больше дочерью вождя голинов, нежели котронского графа. Еще раз прошу прощения. Давайте сделаем вид, что вы со мной никогда не встречались? Так будет лучше для всех.

Прощайте, эйр Нерайо, и не ищите меня.

С наилучшими пожеланиями, Ырын из клана Серых Жмырх.


Послесловие:

Будьте любезны передать мои слова и пожелания другим нашим спутникам, с которыми я не смогла попрощаться лично.

Эйру Кудо я желаю, чтобы его расходы никогда не поспевали за его доходами. И на память о его благополучном визите в Степь и в наш клан прилагаю к письму для Гергика коготь степного орла, который можно носить как амулет для увеличения внутренних сил."


Эйра Кудо здесь не было, но многие непроизвольно глянули на эйра Нерайо. Тот достал изнутри камзола сложенный вдвое конверт, который с глухим стуком бросил перед собой на стол.

Кеостер тем временем продолжил читать.


"Пипидастру передайте следующие мои слова: человека можно вытащить из навоза, но не всегда навоз можно убрать из человека. Хотя, возможно, для него еще есть шанс.

И теперь я могу открыть тайну, что прячется под тем словом. Пипидастр – это красивая яркая метелка или тряпка для пыли."


Мужчина замер, осмысливая только что прочитанное, не замечая тихие смешки окружающих. Зачем для слуг делать красивую метелку для пыли? Из какого языка это странное слово? Почему Ырын его помнит, а родной, то есть котронский язык нет?

– Эта девка слишком наглая! Надеюсь, найдется тот, кто все же окоротит ей язык...

– Закрой рот, пипидастр! – рявкнул Рикардо. – А то навозом завоняло.

Хмыкнули несколько человек в зале, которые уже тоже имели "счастье" пообщаться с Пиастром Леудомер. Затем Рикардо повернулся к капитану:

– Но это не голиновское слово! И не котронское. И не чигиданское. Откуда она его взяла? И почему она сказала, что все забыла? Она же говорила на каком-то другом языке. Осознанно говорила! Его она помнила!

Вот, парень хоть сколько-то соображает. Кеостер пожал плечами. Он тоже не успел разгадать девушку, но в ней точно была какая-то тайна.

– Кто знает, с кем еще она успела пообщаться перед тем нападением. Или после него. Может, успела выучить еще какой-то язык? Его помнила? Не рассказывала, может, были еще люди-пленники в их племени до вас? Нет? – поинтересовался он у Рикардо, но ничего толкового в ответ не получил.

– Или она действительно не Иранесса Ленарт, – добавил капитан, покосившись на горюющего Нерайо, после чего продолжил читать.


"Капитану Кеостеру Беролд передайте..."


Чуть не перехватило дыхание, глаза быстрее побежали по ровным строчкам убористого текста.


"Передайте, что в жизни возможно даже самое невозможное. Говорю по своему опыту. И если верить в чудеса, то тогда они могут исполниться с большей вероятностью. Нужно лишь очень хотеть и верить в свои силы".

– Что? – возмутился Рикардо. – О чем она? Кто и что должен хотеть?

И с подозрением уставился на него, капитана. Глупый мальчишка! Девчонка, конечно, смазлива даже под разводами своих темных мазей, но его интересует совсем другое!

– Что, за твоей спиной твоя девка уже успела покувыркаться...

– Заткнись, кузен! О, Пресветлая, дай мне терпения! Заткнись, пипидастр, или я сломаю тебе челюсть!


"И на память о моих словах передайте капитану Беролду деревянный кулон. Или амулет веры, если угодно".


Беролд протянул руку к конверту на столе и помимо большого птичьего когтя вытряхнул из него небольшой овальный кусочек грубо обточенной деревяшки на кожаном шнурке. Задумчиво стал его разглядывать со всех сторон, протирая пальцем обугленную дырочку в середине.

– А мне? Для меня что-то написано? – Рикардо заглянул в опустевший конверт.

– Кхм, да, простите, эйр Леудомер, – вернулся капитан к письму.


"Эйру Рикардо Леудомер желаю счастья в семейной жизни. И детей побольше".


– И-и? – не дождавшись продолжения, протянул Рикардо.

– И всё. Больше здесь ничего, кроме даты...

– Как это ничего?!

– Она тебя отвергла, да? Послала к... А чего ты хотел, Ри-и-ик, раз уж она знает, что ты помолвлен и ловить с тобой ей больше нечего? – ехидно оскалился Пиастр, поглядывая на второго Леудомера. – Что? Зря потратил на нее время, братец? Она с тебя, идиота, все золото вытрясла, ты ей теперь не нужен. Кто же к девкам так подкатывает... Или ты не впечатлил ее своей статью? Не мешал бы тогда мне...

Но пока эти двое опять не сцепились, капитан напомнил, с чего все началось.

– Так что скажите, эйр... м-м, Рикардо? Такое письмо могла написать... то есть продиктовать Ырын? Или писал кто-то другой? – спросил он.

Не сразу, но Рикардо ответил. Что именно так она и поступала обычно – узнавая что-либо интересное из их с Бабо рассказов, охала, что хочет на все это посмотреть своими глазами. Как, например, на Большой лес и длинноухих. Что некоторые манеры ей вполне были знакомы и до них, но которые она намеренно игнорировала. Что даже в степи она на месте не сидела, привыкла или по округе бродить, или в длительные походы со всем племенем уходить.

– Нет! Я не верю! – качал головой эйр Нерайо. – Это чигиданцы заморочили голову моей девочке! И увели ее обманом! Вы должны их найти и наказать! И вернуть Иранессу...

Оказалось, что Нерайо, которому посыльный принес это письмо утром, сразу же рванул в дом Абакара Агиляма. Но там его заверили, что госпожа Ырын-чана сама ушла, а Бабо якобы уехал еще вчера в Дарнас по делам семьи. И его, Артхура, даже пустили в дом – везде, кроме женской половины, чтобы показать, что нет ни девушки, ни того голина. Но он все равно уверен, что именно Агилямы виновны в пропаже его подопечной, поэтому...

– Прошу прощения, эйр Нерайо, но поскольку вы до сих пор не выправили документы, что та девушка из степи ваша родственница... не выправили? Сожалею, но тогда вряд ли от вас примут запрос на ее поиски, – покачал головой Беролд. – Если только... например, она у вас что-то украла? Поэтому вы ее ищете?

– Что?! Нет! – воспротивился подсказке недогадливый Артхур. – Я не буду пачкать имя моей племянницы...

– Да она и без вас уже вся испачкана. Не так ли, Ри-и-ик? – фыркнул сидящий рядом Пиастр.

Стоящий Рикардо с разворота врезал в лицо кузену под тихие одобрительные смешки других воинов, которые уже знали об их походе и той девчонке с голинами. Левой рукой. Молодец, парнишка, растет. Да и сила его стихии, насколько успел заметить капитан во время последних схваток с голинами, заметно увеличилась. Степь – или общение с той дикаркой? – пошла Рикардо на пользу.

– Капитан Беролд, а я могу подать запрос на поиски своей пропавшей невесты? Привлечь наших солдат? – произнес Леудомер.

– Что?! – хором выдохнули несколько человек.

– Кхм, да, эйр Нерайо, я официально прошу у вас разрешения начать ухаживать за Ырын... то есть вашей вроде как родственницей Иранессой, – заявил Рикардо, обращаясь к ошарашенно смотрящему на него снизу вверх Артхуру. И сам же прояснил: – Соглашайтесь, иначе как вы еще собираетесь ее искать? А Иранесса она или нет, потом разберемся. Но сейчас я вам помогу...

– Ты идиот, Рикардо?! Семья не примет такую... – отшатнувшись от зло зыркнувшего на него брата, Пиастр все равно закончил. – Такую девушку! Тем более ты уже помолвлен!

– После всего того, что творил дома ты, Пипидастр, семья примет теперь кого угодно! Не знаю, что ты учудил в последний раз, но как бы семья моей бывшей невесты уже сама не расторгла помолвку, я забыл спросить у поверенного. А если нет, то я сам решу этот вопрос, – ответил ему Рикардо.

– Ты не посмеешь пачкать имя рода Леудомер всякими связями!

О как!

– Я обязан ей жизнью, братец! А Леудомеры всегда платят по счетам!

– Ты заплатил ей золотом! Предостаточно! Столько даже ты не стоишь!

– Но не оставлю ее одну на дорогах, где полно опасностей! В крайнем случае хочу убедиться, что это действительно было ее решение сбежать! И... и с ней все в порядке...

Ну надо же, интересный поворот! Да уж, удивил его парнишка.

– Да она сама по себе опасность для окружающих! А еще этот ее дружочек-голин, который ходит за ней, как тень! Тебя, Ри-и-ик, он не смущает? Нет? Ничего не смущает?

– Ну, если только как пропавшую невесту одного из наших же... Да, можете сделать запрос, эйр Рикардо Леудомер, – кивнул Беролд, прерывая спор двух Леудомеров. – Но, боюсь, искать наши люди смогут только в городе и ближайшей округе.

– А вы думаете, она уже успела далеко уйти? – удивился Рикардо.

Нет, ему еще расти и расти. Он пока даже за своей "невестой" не поспевает.

– О, да, она достаточно сообразительна, – не сдержавшись, хмыкнул капитан. – И наверняка ушла еще вчера. Или ночью. Так что, думаю, она уже на приличном расстоянии от города.

– Надо всего лишь выяснить, через какие ворота вчера ушла девушка с одним голином, – чуть не рванул к двери Рикардо. – Раз Тыырын остался с ней... я надеюсь...

– Или не с одним голином. Или парень ушел, – хмыкнул Беролд.

– Что?! – на него уставились не только Рикардо, но и другие.

Жаль, что присутствующие здесь оболтусы до этого сами не догадались. И это будущие офицеры их армии?

– Я же сказал, эйра Ырын достаточно сообразительна, – пояснил ухмыляющийся капитан. – И в отличие от вас понимает, что хрупкая девушка в компании с огромными голинами будет привлекать слишком много внимания. Поэтому лучше сразу искать невысокого худого парнишку с одним или все-таки несколькими голинами. Не удивлюсь, если она еще кого-то зацепила. А к штанам эйра Ырын уже привычна, как мы знаем.

– Кхм, – озадачился Рикардо. Затем уставился на него. – Эйр Беролд, я слышал ранее, что вы были готовы покинуть службу... хм, прошу прощение, что вынужден упомянуть неподтвержденные слухи, из-за вероятных недоразумений с вышестоящим командованием. Если я найму вас для поисков Ырын, вы согласитесь оставить службу чуть раньше?...

– Что? Ты собираешься и дальше спускать деньги семьи на эту девку?! – Пиастро быстро заткнулся, стоило только Рикардо глянуть на него.

Растет, мальчик.

– Я тебе больше скажу, пипидастр, я собираюсь также оставить службу ради поисков Ырын, раз уж так удачно отец прислал запрос о моем отзыве из войск по семейным обстоятельствам, – добавил Рикардо.

Беролд задумчиво еще раз потер деревяшку, что передала ему девчонка. Символ веры о том, что любое невозможное может случиться? Особенно если в это верить?

Вначале он подумал, что дырочка в центре плашки прожжена огнем. Только если внимательно приглядеться, то края отверстия обуглены совсем иначе, не как бывает от огня или раскаленного металла. А так, как бывает... после нана?!

Но это невозможно!

У девчонки нет нанов!

Нет же?

Или как бы Ырын нашла нанщика в городе, где никого, кроме Агилямов не знает? Это настолько редкий магический дар, да еще зачастую скрываемый, что... даже в их гарнизоне сейчас всего двое таких магов. И один из них – он, Беролд!

А эти ее слова о собственном опыте, что невозможное возможно?

О чем именно она говорила? О том, что когда-то выжила или... о нанах?

Нет, она никак не может быть нанщиком!

Но теперь он должен сам в этом убедиться.

– Возможно, эйр Леудомер, я рассмотрю ваше предложение, – ответил капитан, продолжая тереть пальцами странную деревяшку. – Если вы все-таки сдадите отчет, за который пока я отвечаю...

Он должен лично спросить у девчонки, что это такое! И что именно она имела в виду?

– Что?! – выдохнуло разом несколько человек в столовой.

– Только подозреваю, что в окрестностях Чириха эйру Ырын мы уже не догоним. Если верить моему предчувствию, а оно меня никогда не подводило, – продолжил Беролд. – Мне кажется, что стоит сразу искать ее... где-нибудь в академиях магии. И не в котронской, раз уж она со своим голином не может расстаться. Сколько, вы говорите, готовы вложить средств в ее поиски, эйр Леудомер? Я бы рекомендовал вам связаться с академиями магии ближайших стран... И все-таки проверить городские ворота, можно прямо сейчас послать людей опросить стражников... если вы готовы платить. Но что-то мне подсказывает, что через дарнаскские ворота, куда якобы вышел Бабо Агилям, а также те, что в сторону Котрона и напрямую Осебрутажа она, то есть паренек с голинами все-таки не выходил. Лучше проверить остальные ворота. И то, если она догадалась выходить по отдельности, но тогда шанс найти их совсем до ничтожного уменьшается. Говорите, ее интересовал Большой лес и длинноухие? Что ж, тогда...


***

Беролд, опытный вояка, окажется прав. Ырын они найдут еще не скоро. И да, около одной из академий магии. Конечно, не под именем Ырыны или Иранесса Ленарт.

Много дорог придется исходить нашему Рикарду, много сапог... то есть мечей затупить, пока будет рыскать он в поисках своей дикарки по опасным просторам этого мира.

Попадет ли Ырын в Котрон? История об этом умалчивает, но с родней Иранессы Ленарт она все-таки встретится.

Как сложится у Ырын с Риком? Понятное дело, парню нужно еще чуток дорасти до нашей попаданки, так что быстро и однозначно ответить на этот вопрос не могу.

Все в их руках.

И пусть духи приглядывают за ними сверху.

Загрузка...