Ырын
Наконец-то она приступила к изучению человеческого языка!
Было непросто. Во-первых, смуглый Бабо все еще был слаб и ему нужно было много отдыхать. А мажорчик Рик по прежнему игнорировал ее попытки общения, и чаще всего уходил и блуждал по округе. Ну и ладно – зато меньше будет "облизывать" ее дерзкими взглядами, смущать своим присутствием.
Во-вторых, Бабо очень мало оркских слов знал, поэтому чем дальше, тем сложнее было объясняться. Простые предметы, на которые можно было указать пальцем, например, шкура или костер вскоре закончились. Но как спросить "каково техническое развитие вашего общества?" или что-либо о местной религии? Так же сложно было узнавать глаголы или прилагательные, особенно которые нельзя изобразить напрямую. Например, указав на котелок и получив какое-то новое слово на другом языке, что она узнала – слово "круглый", "пустой", "металлический" или вообще "закопченный"?
Приходилось девушке рисовать палочкой на земле перед пока еще лежащим Бабо целые сценки, изображать жестами, а то и пантомимами, с которых похохатывали вездесущие орчата. Или пыталась выяснить детали длинными фразами из смеси уже выученных человеческих слов и тех орочьих, которые знал мужчина. Ее саму надолго с такими уроками не хватало – вскоре мозги чуть не кипели, и вовсе не из-за беспощадного солнца, а потому, что она уже давно так сильно их не напрягала. Расслабилась в степи.
Хорошо хоть на их занятиях обычно не было загулявшего мажорчика, с лица которого сошли синяки, явив настоящего красавчика. Ырын к собственному негодованию осознала, что постеснялась бы при нем объяснять рожицами эмоции или мини-сценками какие-то действия.
Однако вскоре, уже спустя примерно неделю, когда ей показалось, что некая основа языка у нее уже есть, обратилась к Рику с каким-то простым бытовым вопросом. Но – неожиданно – он ее не понял! И это был не игнор, как раньше, он действительно не понимал, глядя внимательно ей в лицо.
Ырын повторила, немного запинаясь от волнения, но стараясь как можно четче произносить новые слова. Но и это не помогло – парень ее не понимал!
А затем выяснилось следующее – Бабо учил ее своему родному языку, чигиданскому. Он и Рик, как оказалось, жители совершенно разных стран! А мажорчик не снизошел не только до изучения оркского, как уже начал делать более умный Бабо, но даже язык другой человеческой страны, соседней для своей, не соизволил выучить! Ну точно глупец!
Поэтому Ырын захотела узнать географию нового мира – предложила Бабо нарисовать на земле палочкой, пусть даже примерную политическую карту. Но старший мужчина осилил нарисовать только границы своего Чигидана со Степью да очень примерными овалами отметить соседей. Вот тут в кои веки оставшийся с ними Рик снизошел до общения. С явной миной превосходства на лице забрал палочку и поправил карту, рисуя более четкие границы тех стран, что были севернее Чигидана. Нарисовал свой родной Котрон, его соседей – Дарнас, Венор, Осебрутаж, Свиленсию. И вроде дальше было еще полно разных стран, только что комментировал при этом скривившийся Рик, Ырын так и не поняла после перевода Бабо на чигиданский. Например, что означает жест, удлиняющий уши, или какое-то движение около носа? Что там дальше слоны живут? На севере?
Как же сложно было учить чужой язык, если из всех учебных пособий только пальцы для жестов да специально утоптанная земля для рисунков! Никаких не только онлайн-переводчиков, но даже бумажных словарей нет! Как и самой бумаги в степи, поэтому девушке все приходилось тщательно запоминать, надеясь только на собственную память. И периодически повторять и повторять, что затягивало время обучения.
Но надо же, оказывается, мажорчик тоже может быть иногда вполне... человечным – поучаствовал в их уроке. Правда лишь до тех пор, пока не влез в беседу Тыырын, до того дремавший неподалеку. Подошедший братец наклонился и темным ногтем добавил в общую карту новые линии. Так Ырын узнала, что на юге степи "большая вода". Видимо, то ли море, то ли даже океан.
Значит, все-таки нужно уходить на север – там точно есть человеческие земли, да еще в таком разнообразии!
Как же Ырын хотелось узнать всего о местных людях побольше и побыстрее, но чертов языковой барьер! Слов ей катастрофически не хватало!
Однако девушка решила, что ей, пользуясь случаем, нужно и второй доступный сейчас язык выучить – котронский. Только мажорчик Рик отказался с ней заниматься. Ырын так толком и не поняла почему: длинную выразительную речь, которую выдал кривящийся Рик, чигиданец Бабо перевел как-то слишком коротко. И все, что поняла уже из переведенных слов девушка, что вот этот поганец вроде бы какая-то непростая личность в своих землях, вроде как сын некоего вождя, поэтому отказывается.
Еще принцев ей здесь не хватало! Или все же не настолько титулованный ей раб достался? Вроде кроме королей еще какая-то знать бывает.
То, что Рик избалованный "золотой мальчик" Ырын уже и так поняла, но сам факт, что пленник, которого тут кормят, поят, лечат и вообще обхаживают, посмел быть настолько наглыми, ее доконал. Тогда они впервые поругались в открытую с Риком, если это можно было так назвать.
Проще, конечно, было сразу избить наглеца, как поступил бы любой орк, но они же как бы люди. Поэтому девушка думала обойтись словами – как принято в цивилизованном человеческом обществе.
Ырын на смеси оркских и чигиданских слов велела Бабо перевести на котронский, который тот знал, для вконец обнаглевшего Рика, что она тоже не абы кто, что она дочь вождя. Так что они равны. И пусть парень нос не задирает, а делает то, что она ему говорит.
Рик же в ответ через Бабо передал, что он женщину слушать не собирается. Даже не поленился, присел и нарисовал на земле фигурки для подтверждения своих слов, в том числе женскую – с преувеличенными верхними формами и короткой юбкой, скривившись при этом особенно презрительно. Что ему не нравится? Ее короткая юбка? Попробовал бы он в длинной по степи походить, а штаны она так и не научилась шить, да и ткани здесь ручной, то есть очень кропотливой и длительной работы, много на эксперименты или длинные подолы не наберешься.
И верхние формы у нее не такие выдающиеся, как он изобразил.
"Озабоченный придурок!"
Тогда Ырын напомнила ему, хотя изначально не хотела, что они пленники и принадлежат ей. И должны выполнять ее приказы. Бабо совершенно спокойно перевел эти слова гневающемуся мажорчику. Но что тот как-то излишне эмоционально и длинно ответил, обратно переводить не стал. Вернее, попытался как-то сгладить углы, но Ырын поняла, что ей переводят совсем не то, что было сказано на самом деле. Жаль, что не успела те котронские слова отловить почетче в общем потоке и запомнить, вот точно это ругательства, которые ей тоже хотелось порой применить.
В итоге Ырын велела перевести на котронский, что того, кто здесь не работает, кормить отныне никто не будет. И пока Бабо переводил, повернулась еще к своей детской своре и повторила, чтобы никто больше не давал этому глупому гын ни воды, ни какой-либо еды.
– Ры-ы-ык! – похохатывая и показывая пальцами на молодого котронца, кивала детвора.
Тыырын, который так и не ушел, громко предложил просто стукнуть по башке наглого гына. То есть предложил свою помощь со "стукнуть", коль уж человеческий самец аж на полголовы выше Ырын, да и в целом помассивнее.
Но девушка отказалась: если хоть один орк начнет "стукать по башке" ее пленника, то другие точно продолжат. Здесь же если одному что-то дозволено, то потом попробуй объясни другим, что им нельзя. Даже безымянные пока мальчишки ныры, которые сейчас наслаждались шоу с забавными гын, приложат потом свои кулаки к человеку. А Рик и так... глупец, но после подзатыльников от орков вообще может идиотом стать, последние мозги ему выбьют. И жалко было Ырын не самого красавчика, а что другого учителя котронского языка здесь нет. Вернее, Бабо вроде бы знает, но наверняка говорит с акцентом или ошибками, конечно, лучше у носителя учиться языку.
– Нет, – отказалась от помощи брата Ырын на орочьем диалекте. И добавила на родном языке, который здесь никто не знал: – Будем делать из этого гын человека другими, м-м, человеческими способами.
Хотя "кнут и пряник" вроде везде применяется, даже для дрессировки диких животных.
Ничего, захочет этот "золотой мальчик" есть, а еще быстрее пить, то согласится на ее условия. Тем более не так уж много она от него хочет. Вот что он за спесивый идиот?!
Далее она отвернулась к Бабо и продолжила разговор, теперь уже сама игнорируя Рика.
Котронец фыркнул и ушел. За ним следом увязалась пара мальчишек-ныры, впрочем, как обычно. Так что Ырын не переживала, что пленник сбежит. Степь так просто не отпускает тех, кто попал на ее просторы.
Но не ожидала, что уже вскоре ей начнут доносить о каждом шаге Рыка, отвлекая от прочих дел.
Оказывается, тот всерьез воспринял ее слова насчет еды и сам пошел добывать себе пропитание – в данный момент рыбачил на реке. Причем необычным для орков методом – зайдя в воду по пояс и вручную ловя там рыбу. Ныры, наблюдая за ним с берега – орки не боялись воды, но старались в нее не погружаться, вначале похохатывали. Но когда гын таким "глупым" способом поймал и выкинул на берег пару немаленьких рыбин, озадачились и побежали докладывать Ырын.
На что девушка только усмехнулась: одно дело поймать, совсем другое приготовить. В степи, особенно в этой части их племенных земель, с топливом все очень сложно. Дров уж точно нет, а кизяк еще попробуй собери. Даже интересно стало – снизойдет ли мажорчик до сбора высохшего навоза, чтобы на нем же готовить себе еду? Представив при этом возможную физиономию парня, Ырын заулыбалась шире. А если даже решится – то где его будет собирать? В степи? Не найдет – уж точно не человек и не в нужном количестве. А у тех буйволов, что были в их племени, хозяева есть. Значит, чужаку никто так просто даже кизяк из-под тех животных не отдаст. Но глупый Рик об этом пока не знает.
Однако вскоре мальчишки принесли совсем уж какие-то непонятные новости – гын пользуется огнем!
Во-первых, даже малые дети в племени знают, что с огнем нужно быть осторожным – сухая трава может заняться очень быстро, а пожар в степи смертельно опасен. То есть что огонь – это возможная смерть, достойный противник, с которым нужно обходиться почтительно и аккуратно. Но глупый гын этого не знает! Во-вторых, откуда у Рика вообще огонь?! Ырын проверила свое кресало – драгоценнейший кусочек металла, подаренный ей, слабой человечке, которая даже сырое мясо не может есть, самим вождем. Но ее "зажигалка" была на месте, на поясе в мешочке.
Вот теперь совсем любопытно стало. И Ырын с Бабо пришлось выбраться из-под навеса и отправиться в самое пекло на берег реки вслед за ныры.
А там... чудная картина!
Во-первых, Рик, не иначе как получив передоз свободы, решил заодно и постираться? Мокрая и местами уже порванная рубаха, так и не вернувшая свою первоначальную белизну – еще был, в пересыхающей мутной реке, висела, растянутая на ветвях низкого кустарника. Темный сюртук лежал в стороне. А сам мужчина остался лишь в штанах, подставив солнцу свою спину – гораздо более светлую, нежели шея и лицо. Видимо, "сын человеческого вождя" и ранее ходил всегда застегнутым до самого ворота, не загорал топлес? Только сейчас время самого опасного солнца, и Ырын даже издалека, с пригорка, с которого они пока не успели спуститься, заметила, что кожа Рика на плечах заметно порозовела.
«Глупец, в общем, что с мажорчика, небось еще сугубо городского, взять» – думала девушка, стараясь не сильно таращиться на мышцы мужчины, которые, к тому же, по сравнению с массой орков так вообще не впечатлительны. «Да, ничего примечательного здесь нет!» – уговаривала себя Ырын.
Во-вторых, когда они подошли ближе, то девушка не увидела ни хвороста, ни кизяка, ничего. Сидящий на корточках парень, завидев их, ехидно ухмыльнулся. Ырын вначале ответила тем же: на примятой траве валялось штуки четыре неочищенные рыбины, над которыми уже вились мухи и прочие доставучие насекомые, и которые парень вряд ли съест сам или обработает для сохранности до того, как те испортятся. Значит, придется ему потом давиться даже подтухшей рыбой, потому что орки на самом деле очень бережливые ребята, впустую добычу не переводят и другим не позволяют.
Даже Ырын поначалу своей жизни в племени получала нагоняй за излишний сбор даров природы. Это потом человечке стали прощать ее запасливость, когда она научилась сохранять добычу и перестала выкидывать порченное. Знали соплеменники, что человечка слабая, не в любой момент может пойти и добыть себе еду, не выдерживает долго голодать, вот и "хомячит" на будущее. К тому же в крайнем случае Ырын могла отдать свои излишки детям, то есть в любом случае ее добыча – неважно, трава, корешки, рыба или то мясо, что ей принесут – не пропадут, не зазря собраны, не придется выбрасывать.
Глупый же Рик, пытаясь обойтись в одиночку, уже не справляется: необработанную рыбу на такой жаре уже атакуют насекомые, да еще потроха, которые он без ножа как-то сумел вычистить из одной рыбины, тут же рядом валяются, привлекая еще больше насекомых. Не закопал, не убрал куда подальше. Ну идиот!
Вот и дергает то и дело плечом, поскольку его самого, его обнаженный торс те же насекомые атакуют – и назойливые мухи, и кусачие оводы. Вон уже видны красные пятна укусов, и еще хорошо, если у него аллергии не окажется.
А руки... руки у него оказались заняты! В широких ладонях он держал нечто, похожее на обмазанную глиной рыбью тушку, вокруг которых... плясали языки бледного при солнечном свете, оранжевого огня.
Ничего не понимая, Ырын пригляделась внимательнее. Да, костра здесь нет, как и какого-то топлива, просто огонь... прямо в руках, то есть вокруг мужских ладоней и того, что в них!
Улыбка котронца, который заметил ее удивление, стала еще шире, являя ровный ряд белых зубов.
– Что это? – спросила на чигиданском Ырын у Бабо, который стоял здесь же.
Этот мужчина пока только набирался сил, ходил медленно, сейчас его лоб покрывала испарина после непродолжительной прогулки.
То, что он ответил, девушка не поняла, переспросила.
А гадский Рик, продолжая ехидно лыбиться, отвел одну ладонь в сторону от своего запекания и, развернув вверх, будто специально для нее продемонстрировал еще раз: над широкой мужской ладонью полыхнул прямо из воздуха полупрозрачный желтоватый огонек. Заплясал, меняя цвет на оранжевый, затем опал, пропадая прямо в коже, и вновь появился.
– Это что же... магия?! – ахнула девушка на родном языке, когда до нее дошло. – В вашем мире есть магия?!
Неизвестно, что подумал при этом Бабо, но он закивал и вновь заговорил, повторяя непонятные пока Ырын слова вперемешку с именем Рикардо. Этот же мажор, уже обгоревший на солнце, сидящий на корточках и смотрящий на них снизу вверх, снисходительно фыркнул.
– Черт побери! Значит, у местных людей есть магия?! – никак не могла поверить Ырын. – Бли-и-ин! Я себе тоже хочу!
И ведь тело-то у нее местное! Кто знает, может, тоже в загашнике найдется что-то магическое?