29 Мазурка от старшего поколения


Принцесса Амелита

Разговор в заброшенной сторожке, разумеется, пробудил в моей душе тьму надежд, но и посеял сомнения, которыми я, разумеется, немедленно возжелала поделиться. Однако принц ускользнул от моих вопросов и вскоре с нами попрощался. Тогда я попыталась выяснить всё у ди’Зорра, но тот пребывал в задумчиво меланхолическом настроении, предпочитая отмалчиваться.

А вопросы тем не менее были весьма актуальные, я бы даже сказала животрепещущие. Вот принц пообещал содействие, но насколько он был серьёзен? Можно ли ожидать, что наследник действительно поможет найти рецепт и нужные ингредиенты? С чего это он вдруг такой добрый? Неужто зелье, которым я их с Марсом окропила, оказало благотворное действие? Да ну, быть не может!

И главное, можно ли доверять Ильхарду и его слову?

До сих пор ничто не предвещало подобного поворота. Я привыкла опасаться и избегать отца своего жениха. При дворе о его высочестве ходили разные слухи: в частности, я слышала о коварстве, присущем правящей ветви рода дей’Лемсдор. Что, если его обещание — лишь хитрый ход, продолжение всё той же загадочной игры, которую ведут на протяжении всех пяти лет моего пребывания здесь. Вроде как при дворе не признают меня, но и совсем изгоем считать не смеют.

Разумеется, ночью я долго ворочалась и лишь под утро забылась сном. Но мой страж, конечно же, не обратил на это ни малейшего внимания. Он явился, едва за окном чуть забрезжила заря. Вырванная из приятного сновидения, я проснулась с тяжёлой головой и сильно не в духе. По комнате завертелся небольшой вихрь, поднимая в воздух расчёску и серебряную пудреницу, в знак возмущения привычкой Марса ди’Зорра бесцеремонно врываться в моё личное пространство каждое утро.

— Идите к Тхару! Я никуда не пойду!

Марс, к сожалению, увернулся от расчески и на лету поймал пудреницу.

— Ещё как пойдёшь, Огонёк! Иначе после урока танцев мы с Ильхардом никуда тебя не возьмем.

Я отбросила одеяло и взвилась с кровати со скоростью взлетающего дракона. Брюнет даже невольно отшатнулся, поражённый всплеском неожиданно вскипевшей энергии, ведь я ещё две минуты назад клялась, что не встану до завтрака. При этом некромант слегка завис и с усилием отвёл глаза от открытого выреза моей ночной сорочки.

Чего это он? Мне стесняться нечего, к тому же на бальных платьях вырез гораздо откровеннее.

— И куда мы собрались с принцем? — наступала я.

— Пока это тайна, но ты всё узнаешь, если не будешь досаждать мне своими капризами, — ответил он, сверкнув глазами.

Я упёрла руки в бока и шагнула вперед.

— Это кто ещё кому досаждает!

Марс демонстрировал все признаки отступления с поля боя. Он пятился к выходу, лихорадочно нашаривая за спиной дверную ручку.

— Жду тебя внизу через пять минут, — напоследок выпалил он, и я осталась одна.

— Мы победили, и враг бежит, бежит, бежит! — процитировала я запомнившуюся строку из бравурного армейского марша и бросилась к гардеробу, чтобы облачиться в халат. После чего чинно прошествовала в купальню, где меня уже ждали теплая вода и ароматы дикого жасмина.

«Кажется, принц решил сдержать обещание? Неужели мы собираемся навестить тайное хранилище? О, Шандор! Как же я люблю весь этот мир!»

Через пару часов, однако, моё настроение претерпело некоторые изменения.

Я всё так же обожала этот мир, но в сердце моём пылала ненависть к злосчастному танцмейстеру тэ’Нор. Трижды наступила ему на ногу — и каждый раз намеренно!

«И чего он застрял на этой проклятой мазурке?»

Напрасно я пыталась убедить его вернуться к вальсам. Нет, упрямый хореограф требовал от меня «необычайной лёгкости и грации» в каждом движении.

— Я устала, у меня сейчас ноги отвалятся! Давайте, прервемся.

— Ваше Высочество, балы порой длятся по шесть часов, а на последнем Танцевальном собрании в столичной ратуше мазурка играла больше шестидесяти минут! Вам нужно развивать выносливость, принцесса. И не забудьте, все это время танца будете под прицелом чужих внимательных глаз. Вам не стоит так яростно трясти ногами в перерывах, чтобы размять их!

Я понимала: тэ’Нор прав, но из упрямства прошипела, что хилдо ломанного не дам за чужие глаза и их прицелы. Рухнула на стоящую возле стены банкетку и вытянула ноги в мягких бальных туфельках.

Кажется, не только мне требовалась передышка от мазурки: я засекла, как сидящая за клавиром дей’Форэ малозаметными движениями разминает затекшие плечи и спину.

«Ага! Вот кому нужно размяться!»

— Мэтр тэ’Нор, станцуйте пока с дей’Форэ. Может быть, я со стороны увижу, чего вы от меня добиваетесь.

Фрейлина покраснела и бросила на меня возмущенный взгляд, но учителю эта идея пришлась по душе. Он сделал шаг к громоздкому клавишному инструменту и манерно изогнулся, приглашая даму на танец. Дей’Форе пошла пятнами, но учтиво приняла руку худощавого тоненького танцмейстера. Я подскочила к клавиру и уселась на жесткий табурет, беглым взглядом пробежав по расставленным на подставке нотам. Быстро размяла пальцы и взглянула на приготовившуюся к мазурке пару.

Ничего более потешного и представить было нельзя: Дей’Форе оказалась на голову выше своего партнера.

Танцмейстер кивнул мне, и я с жаром ударила по клавишам. Пара взялась за руки и с удивившей меня рысью понеслась по залу. Удивительно, но сейчас ни танцоры, ни разница в их росте больше не казались комичными. Хиленький мэтр удивительным образом преобразился в танце и вел партнершу уверенно и даже властно. Я так загляделась на них, что взяла неверную ноту и чуть не сбилась с ритма, но, к счастью, дей’Форе, у которой я училась музыке, в пылу танца ничего не заметила.

Аккомпанемент то и дело перекрывали привычные команды: «Приседаем. Пятки в стороны и — раз: сводим вместе! Выпрямились. Раз. Два. Три! Спина ровная. Рука наверх — локоть не выпячиваем!»

Увлекшись, мы и не заметили, что у нашего занятия появились зрители.

Загрузка...