Марс подскочил и обернулся; сурово сдвинув брови, брюнет уставился на меня огоньками янтарных глаз.
— Очнулась, Огонек, и сразу хулиганить?
Я возмущенно сверкнула глазами.
— Может, встанешь с моей кровати, Марс? Ты мне все ноги отдавил!
Ильхард живо подлетел ко мне. Склонился, с тревогой заглядывая в глаза.
— Как ты, Амелита?
Я похлопала ресницами. Что сказать? Вроде бы все в порядке. Руки-ноги работают, как я это только что проверила, голова вроде бы тоже.
— Жива как будто, — ответила. И тут же пошла в наступление: — Но что вы оба делаете в моей комнате? Где моя фрейлина? Вы двое что-нибудь слышали о хрупкой девичьей репутации?
Принц пренебрежительно хмыкнул: мол, нашла о чем вспоминать. Но все-таки отошел к окну. А нахальный некромант и не подумал сдвинуться с места.
— А сама-то ты о ней слышала, Огонек? — поинтересовался он. — Ильхард принес тебя сюда едва живую. Зачем ты пробралась в королевские покои? Такое бывает, знаешь ли, лишь когда девице невтерпеж.
Я заскрежетала зубами от негодования.
«Ну вот, доказывай теперь этим неверующим, что я в своем уме и не пыталась штурмовать спальню его высочества! Вот это положение! Впрочем, мне, и вправду, наплевать на репутацию. Ну заберут меня в Зангрию, ну поругают. Мне от этого хуже будет? Впрочем, да, хуже: дядя Даррен способен устроить мне „веселую“ жизнь, заперев в каком-нибудь замшелом замке. К тому же там не будет ни Марса, ни Ильхарда, ни наших поисков».
Злиться я перестала. Натянула одеяло по шею и уселась, удобно опершись спиной на подушки.
— Я расскажу вам, как там очутилась. Только обещайте не перебивать!
Ильхард кивнул и с удобством устроился в изножье моей кровати, рядом с Марсом.
Сдержав возмущенное фырканье, я принялась вспоминать каждую деталь вчерашнего происшествия. Как ступила за порог спальни Хелены и едва успела дверь закрыть, как оказалась в полной темноте. Как не могла сообразить, где нахожусь, ощупывая непонятно откуда взявшуюся в Гостевом крыле статую. Закончила описанием кошмарного, медленного шествия мертвеца по коридору. Наверное, глумливая ухмылка скелета, прикрытого кое-где истлевшими остатками кожи, будет являться мне в кошмарах.
Собеседники молчали, уставившись на меня с одинаково сложными выражениями на красивых породистых физиономиях.
— И что это было, как считаешь, Марс? — напряженно спросил принц.
— Понятия не имею. Я исследовал коридор возле твоих покоев, но не нашел и следа от портала, а также любого другого магического воздействия. Потусторонние сущности специально не смотрел, но не сомневаюсь, что сразу бы обнаружил следы, если бы они там были.
— Вот это и подозрительно! — воскликнул Ильхард, задумчиво потирая подбородок, на котором еще заметнее, чем вчера, проступила темная щетина. — Возможно, следы стерты. Я думаю, это шутка Хелены. Она вреднющая ведьма, и, насколько я знаю, умеет проходить пространство, не открывая порталов.
— Но зачем ей надо мной шутить? — возразила я. — Хелена добра ко мне. Нет, не думаю, что это она.
Марс с сомнением покачал головой.
— Возможно, это все-таки проделки ведьмы. Иногда они насылают что-то похожее на морок, просто чтобы преподать урок. Но у нас нет возможности припереть Хелену к стенке, никаких следов ведь не осталось. — Марс смерил меня долгим взглядом. — А зачем ты к ней вообще приходила среди ночи? — поинтересовался брюнет.
Тут я кое о чем вспомнила и даже подпрыгнула от возбуждения.
— А, кстати… Я рассказала ей о том, что мы ищем… — осеклась и немедленно пожалела, что призналась. Потому что мужчины немедленно насторожились и обменялись взглядами из серии: «Я же тебе говорил!».
На меня тут же посыпались упреки.
— Зачем ты ей рассказала⁈
— А что в этом плохого? Я и раньше советовалась с ней. Не вижу, почему мы должны таиться. У вас какая-то паранойя, ребята. Что с того, что ведунья узнает, какие ингредиенты нам требуются? Большая их часть оказалась ей неизвестна. Но зато имелись соображения по поводу воды. Вы знали, что существуют два озера «Мертвеца», и оба — страшно неприятные для посещения?
— Я слышал об озере Мертвеца на Про́клятых островах, — хмуро откликнулся Марс. — Такое себе местечко, как говорят.
— На островах вроде бы сейчас убежище изгнанников из Атакана, — задумчиво произнес Ильхард. Его большая ладонь как бы невзначай накрыла мои ноги поверх одеяла, так что я вынуждена была поджать их. — Территория полного беззакония.
— Вот именно, — подтвердила я. — Но есть еще одно, в горах на западе Кальвара. Гиблое место, по мнению Хелены. Там тоже обитают маги-отступники, а еще водятся личи.
— О боги! — произнес Марс, но глаза его возбужденно засверкали. Чувствовалось, что его задело за живое упоминание о неупокоенных некромантах-отступниках, вынужденных вечно бродить после смерти и пить жизненные силы живых. Если, конечно, рядом не найдется достаточно сильного боевого мага, чтобы упокоить нежить.
Ильхард, напротив, кажется, энтузиазма не испытывал.
— Проклятые ведьмы, все-то они знают… — сквозь зубы процедил он. — Провались они все в огненный мир Тхар, никто не пожалеет!
Я с подозрением уставилась на него. Уж не думает ли его королевское высочество отступить перед какими-то жалкими личами?
Однако Марс тут же все объяснил.
— Что, принц, все не можешь забыть тот случай с ведьмой Мойрой? — Мощная рука некроманта хлопнула приятеля по плечу.
— Вот еще! — пробормотал Ильхард и, досадливо морщась, потер ушибленное место. — Полегче, друг мой! Я, кажется, вывихнул плечо, когда прыгал вчера из падающего карруса.
— Что за случай? И что за ведьма? — немедленно заинтересовалась я.
— Мойра — дочка Хелены, — охотно пояснил Марс. — Когда-то она приворожила нашего принца.
Мне показалось, или на щеках Ильхарда выступил румянец. Он злобно прищурился на Марса.
— У тебя сегодня словесное недержание, приятель? Ты помолчать можешь?
Марс ответил его высочеству невинным взглядом.
— А что такого? Амелита и так в курсе, что ты первый бабник в королевстве.
— Ну спасибо тебе! — прошипел Ильхард, зло сверкая голубыми глазищами.
Я подавила (не совсем удачно) смешок. Хотелось бы и дальше слушать их забавную перепалку, но стрелки на часовом артефакте неуклонно приближались к полудню. Не можем же мы целый день валяться в кровати!
— Вернёмся к озеру Мертвеца! — с жаром воскликнула я, пытаясь разрядить напряжённую атмосферу между двумя мужчинами.
Но в этот момент послышался легкий стук в дверь. На пороге появилась дей’Форе, за ней следовала служанка с подносом. Обе ошеломленно уставились на компанию, удобно развалившуюся на широкой кровати.