«Хырова чешуя! Поверить не могу, что это происходит со мной!»
Эта горестная мысль оформилась на полдороги к жилым покоям Софины-Улии и уже не оставляла меня. Марс и Ильхард отправятся в библиотеку на розыски сведений об озере Мертвеца, тыкве-обманке и прочих редкостей, нужных для рецепта, а я…
— Не вздыхайте так тяжело, моя душенька, — шепнула дей’Форе. — При дворе есть и более неприятные обязанности, чем вышивать вместе с королевой и ее фрейлинами.
Приглашение навестить королеву во время ее занятий рукоделием доставили в Девичий флигель сегодня утром. Её величество, вероятно, ещё не ведала о том, что я провела ночь во дворце. Оставалось лишь уповать, что никто не расскажет ей о моих скандальных ночных приключениях перед покоями наследника.
— Наверняка есть, — с готовностью согласилась я, — а вот более скучные нужно еще поискать!
Прочтя приглашение, фрейлина не на шутку взволновалась и бросилась во дворец, где не упреками (ворчать на принца она не осмелилась бы), а хмурым видом и неодобрительно поджатыми губами, прогнала из моей спальни мужчин. Все время, пока я завтракала и облачалась в дневной туалет из шелка цвета весенней листвы, мне выговаривали за легкомыслие и неподобающее поведение.
— Прошу сюда, Ваше Высочество. — Чинный лакей в голубой с серебром ливрее распахнул дверь в просторный, залитый солнечным светом зал. В нос ударила тяжелая волна из смеси различных ароматов, и я едва не чихнула.
Мы вошли и оказались в лабиринте между станками для вышивания, над которыми уже прилежно склонялись королева и с десяток фрейлин из числа наиболее приближенных. Я с удивлением заметила белокурую головку Лиары ди’Вале, возлюбленной Ансара.
«Она что, самая любимая из младших фрейлин?»
Мы с дей’Форе двинулись по узкому проходу вглубь зала, где возле одного из панорамных окон трудилась ее величество Софина-Улия, она расшивала шерстью гобелен. Придворный этикет требовал вначале поприветствовать ее и получить разрешение присоединиться к обществу.
По мере нашего продвижения фрейлины вежливо приподнимались со своих мест и кланялись. Приходилось отвечать на приветствия, так что продвигались мы страшно медленно и торжественно. Тишину то и дело нарушал скрежет отодвигаемых табуретов и шорох платьев. Однако королева, сидевшая боком к дверям, упорно не поднимала глаз от вышивки, словно не замечая шума. Когда же мы подошли совсем близко, стало ясно, что нас намеренно игнорируют.
Приближенные королевы почти открыто обменивались насмешливыми и торжествующими взглядами. Гадюка Лиара даже привстала со своего места, чтобы ничего не упустить.
Мне захотелось устроить скандал: например, повернуться и уйти.
«Уверена, что Софина-Улия будет до крайности шокирована таким поведением, но мне все равно. Надеюсь, принц с Марсом еще не отбыли в столицу, и я успею к ним присоединиться».
Однако, взглянув на расстроенное лицо собственной фрейлины, я передумала. На щеках бедняжки дей’Форе выступили некрасивые красные пятна. И без слов было понятно: если мы будем топтаться перед королевой, словно бедные просительницы — а именно этого от нас и ждут, — выйдет позор.
— Кхм, светлого дня, Ваше Величество, — жизнерадостно и громко поздоровалась я. Может быть, излишне громко и чересчур жизнерадостно, но только хорошо знающие меня уловили бы эти нюансы. — Как прекрасно, что вы пригласили нас! Обожаю вышивать, особенно в хорошей компании! Благодарю! — И высмотрев два свободных места у соседнего окна, я указала на них фрейлине: — Дей’Форе, давайте, сядем вон там!
Софина-Улия подняла на меня взгляд. У нее, как и у фрейлин, что находились рядом, глаза и рот округлились в форме буквы «О».
Взгляд моих глаз был невинен и чист.
«А чего ты ждала, задумав унизить Амелиту ди’Ринор?»
— Да, я звала вас, принцесса, — тихо проговорила королева. — Но мне сказали, что вы нездоровы. Вчера произошло нечто неприятное, не так ли?
«Уже доложили! Вот стервы!»
— Да, Ваше Величество! — живо откликнулась я. — Но не со мной, а с наследным принцем.
Королева встрепенулась и вскочила, взволнованно схватившись за грудь. Затем, очевидно, вспомнила, что она не просто мать, а королева Сарроса, и тяжело опустилась обратно.
Фрейлины оживленно шушукались. Новость оказалась интереснее, чем какие-то там неприятности с зангрийской принцессой, на это я и рассчитывала.
— Ильхард? — выговорила Софина-Улия. — Что произошло, и откуда вам это известно?
— Я и мой телохранитель случайно оказались свидетелями катастрофы с каррусом его высочества.
Королева еще больше побледнела. Одна из пожилых фрейлин заботливо подскочила к ней с водой. Дрожащими руками взяв бокал, Софина-Улия нащупала в кармашке платья пузырек с большими белыми пилюлями и проглотила одну из них.
Мне стало немного стыдно. Довела бедную женщину! Но разве не она первая начала?
— Но принц ловко избежал опасности, и даже почти не ушибся! — поспешила я успокоить взволнованную мать.
Королева сделала еще несколько глотков из бокала, и кивком поблагодарила свою фрейлину. Краски постепенно возвращались на все еще прекрасное лицо. Высокий лоб, обрамленный темными с проседью волосами, разгладился. Ее величество тяжело вздохнула и махнула рукой в сторону облюбованных мной мест.
— Располагайтесь, принцесса. Почему бы вам не украсить вышивкой кошель для моего внука, вашего жениха. Через два дня во дворце бал — мы будем праздновать день рождения принца Ансара, вы не забыли?
«Очередной бал! Вот еще незадача!»
— Э… нет, не забыла, конечно. Как любезно, что вы подали превосходную идею подарка, Ваше Величество. Я как раз ломала голову над тем, что подарить принцу!
Мы потащились к вышивальным столам, и я поймала укоризненный взгляд дей’Форе, обращенный ко мне.
«Ну да, вру и не краснею! А что такого? Буду я помнить о всякой ерунде!»
Уселась на высокий жесткий табурет и с тоской оглядела рабочее место. Это все не мое. Для рукодельниц здесь, конечно, раздолье: наборы игл на все случаи жизни, мотки шелка и шерсти, баночки с бисером. О предназначении некоторых замысловатых инструментов я даже гадать не стала. Передо мной оказалась рама с натянутым на ней плотным шелком. С третьего раза я вдела нитку в иголку и воткнула ту в центр полотнища; ткань противно заскрипела.
И все, у меня заломило спину с непривычки. Оставив попытки вышивать, я оперлась на локти и уставилась в огромное — от пола до потолка — окно. За полоской пышных, еще зеленых крон деревьев разливалась роскошная лазурь огромного соленого озера Саннилай. Вдали над гладкой водной поверхностью парили всадники на крылатых ящерах — вердах.
«Ах, мне бы туда, на простор!»
— Ваше Высочество, вам чего-то не хватает? — послышался голос одной из первых зануд двора — герцогини Моррон.
«Ага, свободы от всего этого!»
Я отвернулась от манящих голубых далей и уныло взялась за иголку.