Глава 12

Белла вышла из кабинета наставницы и задумалась. Признаться во всем, а потом уехать?

Девушка вздохнула. В конце концов никакого преступления она не совершила, всего лишь чуть изменила внешность. Ну, может, конечно, и не чуть-чуть, но это ее внешность и она имела полное право ей распоряжаться.

Мисс Харрис решительно направилась в палату к братьям Дарлинам. Что ж, если она дала обещание, то выполнит его. Сегодня?

Сегодня и выполнит. Если так нужно.

Белла подошла к палате, в которую распределили братьев Дарлин, Генри Аристона и Роберта Стена, и услышала громкий мужской смех. Девушка обратила внимание, что дверь в комнату приоткрыта, и замерла, набираясь смелости.

— Роб, а ты долго будешь тянуть с предложением? Не то получится, как у Джона. Кто-то может тебя опередить.

Мужской голос прозвучал глухо, и Белла не узнала его. Услышав вопрос, девушка замерла, закусив губу. В палате же раздалось дружное мужское фырканье и сдавленный смех.

— Наша мисс Белла засиделась в девицах, пора ей уже стать солидной замужней леди, — лениво проронил Генри Аристон. — Такая хорошая девушка пропадает.

«Они здесь, что… меня решили обсудить⁈» — Белла испытала такой шок, что на время просто окаменела, не в силах пошевелиться, не веря тому, что слышит.

— Генри, вот сам и женись на мисс Харрис, — парировал Роберт Стен и добавил с раздражением: — Джентльмены, мне очень приятно, что вас волнует моя личная жизнь, но будет лучше, если вы займетесь своей.

— Так, вроде, ты ухаживаешь, за нашей идеальной мисс, — отозвался Генри Аристон. — А я ухаживаю за совершенно другой девушкой и, надеюсь, что когда сделаю ей предложение, она ответит на него положительно.

— Если будешь тянуть, как Джон, то вряд ли тебе кто-то ответит положительно.

Голос был похож на голос Джереми Дарлина. Или Кеннета. От волнения и удивления Белла не разобрала, да и голоса у братьев были похожи: низкие, приятные, с мягкими нотками.

— Ухаживал. Немного. Но понял, что мисс Харрис мне не подходит, — вздохнул Роберт. — Белла помешана на своей работе и не захочет отказаться от нее, а я не желаю, чтобы моя жена с утра до вечера пропадала в госпитале. В нашей семье детей воспитывают матери, а не няни.

— И слава Пресветлой! — довольно хохотнул то ли Джереми, то ли Кеннет. — А то я как представлю, что моя Бель каждый день будет любоваться на твой огромный страшный нос, так жаль ее становится.

«Наверное, все же Джереми», — в растерянности решила Белла.

Раздался дружный мужской хохот. Белла вздрогнула и тоже усмехнулась. Какие они ещё дети, эти джентльмены, хотя и все старше нее.

— Лучше любоваться на твой нос, Джер? На кнопку? По моему носу хоть видно, что я солидный взрослый мужчина, а не глупый мальчишка.

Значит, Роберт Стен решил, что она не подходит ему? Белла испытала облегчение. Узнать именно сейчас о том, что она не ошиблась и Роберту, действительно, нужна тихая, спокойная жена, которая должна заниматься домом и детьми, было очень вовремя.

— Джер, вы с Кеном постоянно называете мисс Харрис «моя Бель», — насмешливо заметил Генри Аристон, — считаете Беллу самой замечательной девушкой королевства, так почему бы кому-то из вас не сделать ей предложение?

— Потому что Бель нам как сестра, — спокойно отозвался Кеннет Дарлин. — Как я могу жениться на сестре?

— А я? — хмыкнул Джереми.

— Вам никогда никому не казалось, что мисс Белла что-то хитрит со своей внешностью? — вдруг раздался задумчивый голос Себастьяна Роя. — Чем-то мажет себя…

— Ну и фантазия у тебя, Себ! — хмыкнул кто-то из братьев Дарлинов, и все адепты поддержали его согласными смешками.

«Так, и мистер Рой здесь. Самый наблюдательный», — вздохнула Белла, вспоминая, как Рой как-то дотронулся до ее щеки, как иногда внимательно всматривался в нее, пока не наталкивался на ее спокойный взгляд. А однажды он пригласил ее танцевать на каком-то вечере и между прочим заметил, что платье ей явно великовато.

Девушка мысленно сосчитала до пяти, и решительно толкнула дверь палаты.

— Вы очень наблюдательны, мистер Себастьян, — проговорила Белла, входя в комнату и как-то сразу встречаясь взглядом с внимательными черными глазами Роя.

С удивлением она поняла, что палата забита ранеными адептами академии, просто остальные молчали и лишь наблюдали за перепалками Роберта, Генри и Дарлинов.

Адепты сидели кто на полу, кто на подоконнике, кто на стуле, а кто и на чужих постелях расположился.

«Что у них за собрание такое?» — с удивлением подумала мисс Харрис и вздохнула:

— Добрый день, джентльмены. Почему вас всех так интересует моя скромная персона, позвольте узнать?

— Белла, вы нас подслушивали?

В голосе Генри Аристона прозвучало такое явное искреннее недоверие, что Белла сразу определила: в глазах джентльмена она была выше всяких подслушиваний. Аристон резко поднялся с постели, приводя себя в порядок: ладонями пригладил волосы, одернул на себе больничную пижаму, на которой застегнул все пуговицы до конца.

Примеру Аристона последовали остальные раненые адепты. Все встали со своих мест и стали суетливо приводить себя в достойный вид. Джереми и Кеннет почему-то хмуро переглядывались между собой.

Зайди в палату другая леди, ее поведение посчитали бы недостойным приличной девушки, но мисс Харрис являлась целительницей, причем практикующей. Каждый из присутствующих мужчин когда-либо обращался к девушке за помощью, любого из них Белла видела совершено в непрезентабельном виде, поэтому ничего недостойного в ее поведении никто не усмотрел.

— Я подслушала вас невольно. — Мисс Харрис встретилась взглядом с удивленными глазами Генри. — Когда я подошла к вашей палате, дверь была приоткрыта, я услышала голоса и, признаться, опешила от того, что именно вы обсуждали. Вернее — кого.

Белла криво улыбнулась, в глазах Аристона отразилось смущение, он даже слегка порозовел, словно девица. В академии магии давно подсмеивались над этой особенностью самого сильного и мощного адепта академии.

— Не ожидала совсем. Ну а как только смогла снова двигаться и разговаривать, зашла к вам, чтобы прервать вашу интересную беседу и… — Белла обвела взглядом искренне сконфуженных джентльменов, — сообщить, что мистер Рой совершенно прав в своих подозрениях.

* * *

В палате наступила тишина — растерянная, недоуменная, смущенная.

Джентльмены переглядывались между собой, ничего не понимая, а Белла вдруг почувствовала, что ей стало намного легче, ведь она совершенно не представляла, как начать разговор. Пока она шла к палате Дарлинов, готовила речь, перебирая разные варианты, а адепты, можно сказать, сами того не подозревая, ей помогли.

— Мисс Харрис, простите нас, ради Пресветлой!

Роберт Стен вышел вперед, больше всех растерянный. Молодой человек догадался, что та, за кем он ухаживал в последнее время, слышала его слова, и теперь чувствовал себя хуже некуда, ведь он искренне уважал девушку.

— Мы повели себя недостойно для джентльменов. И я больше всех. — Стен склонил перед Беллой светлую голову.

— Мисс Харрис, простите!

— Мисс Белла, не обижайтесь!

— Леди, что нам сделать, чтобы вы не сердились?

— Сэр Роберт, господа, вы, действительно, удивили меня своей беседой, но я понимаю, что она не была предназначена для моих ушей. — Сухо заметила Белла, спокойным взглядом обводя расстроенные лица адептов. Для этого ей пришлось хорошенько запрокинуть голову, так как все молодые люди были выше нее на голову или две. — Поскольку я слишком хорошо всех вас знаю, то понимаю, что оскорбить меня не было вашей целью, как и посмеяться надо мной.

— Нет, конечно! — за всех твердо ответил Кеннет Дарлин, сверкнув серыми глазами.

Белла узнала друга по длине волос. У Джереми после лечения волосы немного обрезали, и они стали короче, чем у Кена, а с недавнего времени ещё и потемнели немного. А так, когда братья стояли рядом, в одинаковых больничных пижамах, которые леди Дарлин заставила надеть всех адептов, отличить их было очень сложно.

— Мисс Харрис, ни я, ни Кен, ни любой другой из присутствующих здесь джентльменов никогда не посмеет обидеть вас ни поступком, ни словом, — твердо проговорил Джереми Дарлин. — Здесь мы подсмеивались, скорее, друг над другом. По-дружески, конечно.

Девушка встретила прямой и открытый взгляд Джера, и сердце тут же словно вздрогнуло и забилось как-то по-другому — по особому: рвано, гулко, быстро.

Неожиданно и совершенно не к месту Белла подумала, что очень рада тому, что Джереми Дарлин, несмотря на свои тяжелейшие ранения, выздоравливает так же быстро, как другие адепты. И выглядит почти так же, как раньше, за некоторым исключением: бледнее, чем обычно, немного похудел за прошедшие дни, а мелкие шрамы на лице делали его суровее и старше.

— Я знаю это, сэр, поэтому не сержусь, — мягко проговорила девушка. — Но, надеюсь, что в будущем вы все же будете находить другие темы для разговоров и шуток, не связанные со мной.

Как только Белла произнесла последнюю фразу, тут же поняла, что она была лишней — как раз через один — два дня адепты, скорее всего, только и будут говорить о ней и связанных с ней метаморфозах.

Мисс Харрис мысленно вздохнула: «Может быть, мне повезет и изменения, которые со мной произойдут, никого особо не заинтересуют?»

«Ты действительно в это веришь? — с явным скепсисом отозвался внутренний голос. — Ты, определенно, очень наивна».

Со всех сторон послышались облегченные выдохи и обещания, и Белле стало приятно, что ее друзья начали переживать, а ее слова их успокоили.

— Бель, что вы имели в виду, когда заявили, что Себастьян совершенно прав в своих подозрениях?

Среди множества мужских лиц, ещё бледных и покрытых шрамами после лечения, Белла вновь нашла лицо Джереми Дарлина, теперь хмурое и озадаченное. На лицах других джентльменов застыло не менее удивленное выражение.

— Моя внешность — не совсем моя.

В наступившей тишине спокойный негромкий голос Беллы прозвучал так, что девушку все услышали. А она вдруг заметила, что выражение лица Себастьяна Роя резко отличалось от других: оно ничего не выражало и словно закаменело. Черные глаза на бледном мужском лице напоминали блестящие угли, которые почти физически прожигали девушку.

На миг мисс Харрис растерялась под этим пристальным взглядом, который одновременно обжигал и затягивал в опасный черный водоворот. Неужели мистера Роя так сильно обеспокоило то, что она скрывала свою настоящую внешность? С чего бы?

Память вдруг услужливо подкинула картины из прошлого. Первый красавец академии магии, один из лучших адептов, сэр Себастьян Рой, наследник древнего рода боевых магов, постоянно находился в окружении девушек, не важно где он находился, в академии или на светском мероприятии Сент-Эдмундса. И всегда молодой человек имел совершенно снисходительный вид.

Белла вспоминала также тайную дуэль, в которой два года назад участвовал этот неспокойный джентльмен.

И ещё одну… не такую давнюю. Не кулачные бои, а именно магические дуэли, запрещенные законом, в результате которых были ранены соперники Себастьяна. А Кеннет Дарлин ночью выдергивал девушку из постели для помощи раненым джентльменам. В первый раз соперником Роя оказался старшекурсник академии, во второй — незнакомый Белле приезжий молодой господин.

Почему Белла сейчас вспомнила те давние события, которые быстро промелькнули в памяти, она так и не поняла. Возможно, потому что в те встречи с Себастьяном Роем у него был такой же странный взгляд? Жгучий, опасный и холодный одновременно…

В те тайные встречи Рой искренне благодарил ее за помощь, ведь иначе его могли арестовать и исключить из академии.

Но Белла до сих помнила, как покрывалась холодным потом при разговоре с ним, как ее коробило от его жестокости по отношению к соперникам. Первый чуть не лишился магии, почти полностью опустошив свой резерв на дуэли с Роем. Второй чуть не остался без руки, которую Белла лишь чудом спасла.

* * *

Белла прогнала лишние сейчас воспоминания, сцепила перед собой тонкие пальцы, сжала их до хруста, не замечая, как некоторые адепты с удивлением уставились на них.

— С пятнадцати лет я все больше стала напоминать бабушку, — Белла мгновение поколебалась, но все же произнесла имя той, которая так сильно повлияла на ее жизнь, — леди Джослин Честер. Это обстоятельство меня не сильно радовало, как могли многие подумать, и я решила, что… — сама того не замечая, девушка выше подняла подбородок и расправила узкие плечи, — хочу быть похожей только на саму себя. Поэтому несколько лет назад я приняла решение немного изменить свою внешность.

«Тогда я не хотела, чтобы на меня смотрели и думали, как я на нее похожа», — мысленно добавила мисс Харрис и почему-то ей показалось, что все адепты услышали ее молчаливое дополнение, так как во многих взглядах мелькнуло понимание и даже смущение, которое мужчины, в силу своей природы, испытывали довольно редко.

В комнате наступило гнетущее молчание. Джентльмены в полном изумлении смотрели на ту, которая, оказывается, уже восемь лет вполне удачно прятала от них свою настоящую внешность. Возможно, совершенно потрясающую, потому что сплетни о прекрасной леди Честер, которую короткое время считали даже фавориткой короля Георга, наверное, просочились в каждый дом королевства.

Белла заставила себя не прятать взгляд и прямо смотреть в глаза обескураженным ее признанием мужчин.

— Я очень быстро привыкла к своему новому лицу, как будто и родилась такой. Мне оно понравилось больше прежнего. — Ее глаза улыбнулись. — Но, похоже, пришло время вернуть себе свою настоящую внешность.

— Почему вы решили сделать это именно сейчас, Бель? — тихо спросил Кеннет, и от хмурого выражения его застывшего лица девушка внутренне поежилась, сразу почувствовав свою вину перед ним. И перед Джереми.

Лицо Джереми зеркально отражало эмоции брата. Бель заметила, что оба молодых человека были поражены больше, чем кто либо из присутствующих джентльменов, что было понятно. Ведь они столько лет дружили с Беллой Харрис, считали ее сестрой, подругой… и ничего не подозревали. И не замечали.

— Почему сейчас?

Так хотелось сказать правду, но на кону стояло благополучие всех родных, судьбы ее младших сестер, и Белла сдержала порыв откровения.

— Наверное, пришло время: я и так немного затянула с обратным перевоплощением. Да и невозможно всю жизнь прожить с чужим лицом. Плюс… я уезжаю из Сент-Эдмундса, господа. Решила переехать в столицу или в графство, которое расположено поближе к ней. Хочу разнообразить свою практику. И не хочу, чтобы в будущем, при встрече, вы не узнали меня.

— Вы уезжаете? — поразился Кеннет, а Джереми стал ещё мрачнее.

— Да, сэр. Уезжаю.

— Леди Честер была известной красавицей, — вдруг пробормотал Себастьян Рой. — Когда-то вместе с отцом я побывал в поместье вашего деда, лорда Честера, и видел ее портрет.

И снова этот несносный Рой!

— Да, леди Честер слыла красавицей, — спокойно отозвалась Белла.

— Когда вам было пятнадцать лет, вас кто-то посмел обидеть?

Голос Джереми прозвучал ровно, однако все джентльмены одновременно напряглись, похоже, готовые мгновенно вступить в схватку с тайным обидчиком Беллы.

Девушка поколебалась немного, перед мысленным взором встало лицо сына соседей Колина Мэрита, его издевательский взгляд, наглое лицо, которое наклонялось к ней для поцелуя. Вспомнились ощущения сильных захватов запястий, после которых оставались синяки, и она тихо призналась:

— И не раз. Так уж вышло. Но я не хочу об этом вспоминать. — Девушка слегка тряхнула головой, отгоняя неприятные мысли, и проговорила, меняя тему: — Артефакты его высочества Роберта сотворили чудо, джентльмены, вы быстро вернули себе магический резерв, хорошо выглядите, поэтому завтра вас выписывают, и…

— Чудо сотворили не артефакты, а леди Дарлин и вы, мисс Харрис, вместе с остальными целителями госпиталя, — невежливо перебил девушку мистер Рой. — Я лично благодарю именно вас за спасение моей жизни. — Себастьян поклонился. — Я ваш должник, мисс.

— Я выполняла свою работу, сэр.

— Ваша работа оказалась великолепной, мисс. Не из-за нее ли столичные целители теперь забирают вас из Сент-Эдмундса?

— Нет, сэр. Пока предложений из столицы не поступало.

— Тогда ваш внезапный отъезд сложно объяснить, — пробормотал Рой.

— Джентльмены, мне уже пора. — Белла сделала вид, что последнюю реплику Роя не услышала. — Я приглашаю вас послезавтра на прощальный ужин к моей тетушке леди Мэри Треверс. Буду ждать вас к семи вечера.

— Так не пойдет, Бель! — покачал головой Кеннет. — Лучше встретимся с вами послезавтра в ресторане «Рог изобилия», отметим нашу выписку и знакомство с новой мисс Беллой Харрис.

— Хорошо, сэр, — вздохнула Белла.

Она подумала, что такому количеству мужчин будет тесновато в доме тети, тем более подруг она тоже собиралась позвать.

— Я приду в «Рог изобилия». Пригласите, пожалуйста, в ресторан моих подруг — сестер Фост. До встречи, господа.

Девушка выскользнула из палаты, прикрыла за собой дверь и медленно выдохнула. Пресветлая Богиня, она это сделала? Она призналась? Не всем, конечно, пока, но все же… И даже не провалилась в Бездну⁈

Никто не испепелил ее взглядом, никто не тыкал пальцами. Друзья были лишь удивлены, но, похоже, поняли ее мотивы. Адепты академии — это, конечно, не все общество Сент-Эдмундса, но все же они — представители самых родовитых семейств графства. А если ее друзья скажут слово в ее защиту, значит, и представители их семейств не будут косо на нее смотреть.

Девушка прислушалась к тому, что происходило в палате. Сначала в комнате господствовала полная тишина, и она заволновалась. Но уже в следующее мгновение адепты заговорили разом, заставив девушку испуганно отпрянуть от двери.

Белла развернулась и уже с более легким сердцем направилась к выходу из госпиталя, мысленно благодаря графиню за совет.

Загрузка...