— Мисс Харрис, составите пару при лечении Джереми с мистером Джоем. Я возьму Кена в паре с миссис Джонсон. — Голос графини Вуффолк прозвучал сдержанно и сухо, взгляд, обращенный на девушку, был спокоен и суров. — Остальные не меняются, работают со своим напарником.
Взгляды целителей тоже сошлись на тонкой фигурке Беллы, ведь своей просьбой главная целительница госпиталя ясно дала понять, что ценит девушку и доверяет ей.
В принципе, никто особо не удивился данному выбору графини, — мисс Харрис, действительно, являлась самым сильным магом в госпитале после леди Дарлин.
— Конечно, ваше сиятельство, — слегка побледнев, ответила Белла, хотя до последней секунды надеялась, что графиня выберет для лечения Джереми Дарлина кого-то другого.
Сейчас все целители находились в последней комнате для оказания скорой помощи — четвертой, в которую распределили адептов с самыми тяжелыми ранениями.
Мисс Харрис вдруг поймала себя на мысли, что ей даже страшно взглянуть в сторону братьев Дарлин, особенно на Джереми, не то, что подойти к раненому. Никогда ещё девушка не испытывала такого страха и такой растерянности.
Поймав себя на этом непривычном чувстве, Белла была поражена и первоначально объяснила его самой себе давней дружбой с Дарлинами.
— Дорогие мои, если почувствуете, что не справляетесь, возвращайте адептов в анабиоз, ждите, когда я освобожусь и помогу вам, — строгим голосом произнесла графиня.
Мисс Харрис медленно, очень медленно направилась к Джереми Дарлину, внешний вид которого даже издалека заставил ее сердце биться рвано и гулко. Спина девушки покрылась холодным потом, ладошки вспотели.
«Да что с тобой такое⁈ Соберись немедленно!» — приказала себе Белла.
Целители стали распределяться по парам и тройкам относительно других адептов, когда дверь в комнату распахнулась, и в помещение зашел лорд Эдвард Дарлин граф Вуффолк, а с ним ещё четверо мужчин. Плечи всех вновь вошедших были покрыты белоснежными плащами для посетителей.
Мисс Харрис довольно часто видела графа, поскольку его супруга, леди Тинария, очень много времени проводила в госпитале, школе и академии магии, и лорд часто ее навещал. Все в графстве, да и в королевстве, знали, что граф и графиня Вуффолк — истинная пара и друг без друга не могли долго находиться.
Каждый раз при встрече Белла поражалась внешности этого мужчины, его совершенным мужественным чертам и невероятным серым глазам, холодным и проницательным, которые при виде графини мгновенно теплели и наполнялись нежностью и восхищением. Оба старших сына графа были очень похожи на него, только пока уступали отцу в мощности фигуры.
Мисс Харрис считала, что граф и графиня Вуффолк составляли удивительно гармоничную пару, и иногда, когда видела супругов вместе, спрашивала себя, а хотела бы она найти свою истинную пару?
Учитывая то обстоятельство, что она, вообще, не собиралась когда-либо замуж, выходило, что вряд ли. А сейчас, когда должна выйти замуж по расчету, об истинной паре не стоило начинать мечтать. Вряд ли за такой короткий срок она сможет найти того, кто ей предначертан судьбой и магией мира.
— Тина, душа моя, я был на совещании у его высочества, закрытом и чрезвычайно важном. Мы дезактивировали все артефакты связи, и я ничего не знал, — сдержанно произнес лорд Дарлин. — Как только узнал обо всем, лорд Линдсей открыл портал прямо из кабинета его высочества. Я привел с собой помощь. Надеюсь, мы не… опоздали?
— Эдвард! — Голос графини прозвучал глухо.
Главная целительница госпиталя подошла к мужу медленно, словно ее ноги налились свинцом. Встала рядом, запрокинула голову и некоторе время супруги словно общались взглядами. А, может, и не словно…
Это было так удивительно, что Белла невольно затаила дыхание.
Граф помрачнел. Его леди ещё больше выпрямила спину, расправила узкие плечи и ответила твердым взглядом.
— Пятнадцать человек мы уже спасли, сэр, — тихо отозвалась графиня. — Осталось ещё пятеро адептов.
— Слава Пресветлой! — выдохнул лорд.
— Последние пятеро пострадали сильнее всех. Разрывы внутренних органов, открытые переломы… В общем, все очень серьезно. Наши сыновья среди них, милорд. У Кеннета… все особенно сложно.
Мисс Харрис заметила, как после слов жены лицо графа Вуффолка будто посерело, челюсти плотно сжались, а немигающий взгляд застыл на бледном лице графини.
Сэр Эдвард медленно обернулся к четверым мужчинам, которых привел с собой.
— Джентльмены, мы все же вовремя, — прошелестел по комнате его тихий голос.
— Это радует, милорд, — отозвался один из пришедших.
— Господа, рада видеть вас, — кивнула мужчинам графиня, а пришедшие джентльмены слегка поклонились, выражая свое почтение. — Ваша помощь сейчас — дар Пресветлой!
Белла, да и остальные целители, с нескрываемым восхищением уставились на четверых самых известных в Рейдалии целителей.
Фотографии и имена этих мужчин часто мелькали в газетах и журналах, как столичных, так и провинциальных, как по отдельности, так и вместе, если, например, целители участвовали в общей конференции.
Каждый уважающий себя целитель королевства мечтал стать похожим именно на них: сэра Гарольда Денвера, сэра Уильяма Вестерса, сэра Джона Вайта и сэра Питера Колхена. Двое из них, сэр Вайт и сэр Колхен, не являлись аристократами по крови, титулы им были пожалованы самим королем Георгом за заслуги перед Рейдалией. Дар этих двоих мужчин был совершенно уникальным — они за несколько секунд проводили диагностику, а их магический резерв был неиссякаемый. Благодаря дару эти мужчины достаточно быстро спасали от эпидемий целые провинции королевства.
— Дорогие мои, — графиня обвела взглядом своих местных целителей. — Я отпускаю вас отдыхать. Далее в лечении адептов мне помогут джентльмены из столицы.
Услышав эти слова, Белла почувствовала невероятное облегчение. Издалека увидев изуродованные тела братьев, все это время она по крупицам собирала самообладание и думала о том, как много лет назад ее наставница смогла вытащить своего жениха из-за грани?
Ведь это какой выдержкой нужно обладать, какую силу воли иметь, чтобы исцелять того, кого любишь всем сердцем, и кто находится одной ногой уже… там.
Смогла бы она откинуть прочь все ненужные мысли, как с другими адептами, и заниматься лишь исцелением Джереми Дарлина?
Наблюдая за четкими и решительными действиями столичных целителей, окруживших Джереми и Кеннета, мисс Харрис застыла и в ужасе распахнула глаза. Совершенно необычные мысли пришли ей сейчас в голову… Она, что же, неравнодушна к Джереми Дарлину⁈
— Леди, диагностику пациентов провел. Все будет хорошо. Со всеми пятью. Обещаю.
Уверенный голос сэра Питера Колхена, который смотрел прямо на нее, ворвался в сознание Беллы, немного приводя ее в чувство.
— Дорогая мисс Харрис, вы можете идти, — мягко произнесла графиня. — Отдохните вместе со всеми. Вы отлично поработали.
«Идти?»
Белла осознала, что все местные целители уже покинули комнату скорой помощи, и лишь она застыла статуей у двери, не сводя пристального взгляда с того места, где Джереми окружили целители.
— Мисс Харрис, вы в порядке? — сухо поинтересовался лорд Дарлин, награждая девушку внимательным взглядом. — Вы можете идти.
«Я не могу. Я должна остаться».
Белла беспомощно взглянула на мужчину, натолкнулась на его холодный строгий взгляд, медленно повернулась и направилась к двери. Когда девушка вышла, под удивленными взглядами присутствующих представителей академии магии и полиции, она прислонилась спиной к закрытой двери и прикрыла глаза.
Мелкая дрожь сотрясала девичью фигурку, паника заполняла каждую клеточку хрупкого тела, а сердце… оно просто вытворяло невообразимые кульбиты.
Она не может быть влюблена в Джереми.
Не может и все.
Это просто бред.
Она переволновалась, и вот результат!
Однако Белла вдруг совершенно отчетливо осознала, что никуда не уйдет, пока не убедится, что с Джереми все хорошо, несмотря на то, что сам Питер Колхен пообещал ей, что справится.
Мисс Харрис поймала себя на том, что о Кене Дарлине она тоже очень волнуется, но… совсем не так, как о Джереми.
Девушка вдохнула, выдохнула, отправила себе импульс спокойствия, и ещё один… В голове стало проясняться, лихорадочно бьющееся сердце понемногу стало успокаиваться.
— Мисс Харрис, вам нужна помощь?
Белла открыла глаза и увидела перед собой взволнованное лицо сэра Грехэма — ректора академии магии.
— Нет, сэр. Уже все хорошо. Немного переволновалась.
— Оно и понятно, — хмуро кивнул мужчина, которого целительница очень уважала. — Будете ждать, когда гости из столицы завершат лечение? — с пониманием во взгляде уточнил ректор.
— Да, сэр. Ведь там мои… друзья.
— Пойдемте, я провожу вас на диван к той стене напротив. Там вам будет удобнее ждать. И ноги отдохнут.
Сэр Грехэм приобнял девушку за плечи и довел до узкого небольшого дивана, на котором посетители госпиталя обычно ждали, когда к ним спустится пациент для встречи.
Мисс Харрис поблагодарила мужчину, села и устремила взгляд на белоснежную дверь четвертой комнаты скорой помощи.
«Успокойся, Белла Харрис. Возможно, ты и неравнодушна к Джереми Дарлину, но он не влюблен в тебя. Пока ты для Джереми просто подруга, — заявил о себе внутренний голос, расставляя все по местам. — А насчет чувства… Разум у тебя всегда преобладал над чувствами. Не сложно и в этот раз обуздать то, что не расцвело в полной мере. Твое чувство некстати, ты же понимаешь это. Ты должна спасти семью, младших сестер, Харрис-Холл. Сейчас именно это твоя главная цель».
«Я все понимаю».
«Если тебе все же, действительно, нравится Джереми Дарлин, постарайся очаровать именно этого джентльмена. Он старший сын, старше брата на десять минут, а Дарлины в состоянии оплатить долг твоей семьи».
«Очаровать… Джереми?» — от этого предложения девушку вновь охватила паника.
«С тобой, как всегда, сложно, Белла Харрис. А как ты выйдешь за него замуж? Дарлин женится на тебе из чувства дружбы?»
«Я не хочу замуж. Даже за Джереми».
«Однако выхода у тебя нет».