Эйден
— Милая?
Эльза не слышит меня. Ее взгляд прикован к неподвижному телу нашего младшего сына через окно.
Его подключили к аппаратам уже два дня назад, и до сих пор нет никаких признаков того, что он возвращается к жизни.
Этот факт напрягает Эльзу и постепенно лишает ее того света, который я всегда любил в ней.
Тот самый свет, который Крейтон зажег в ней в тот момент, когда появился в нашей жизни.
Теперь он медленно, но верно высасывает его.
— Эльза. — Снова зову я, на этот раз более настойчиво.
Моя жена наконец-то переключает свое внимание с окна на меня. Ее красивые длинные волосы потеряли свой блеск за сорок восемь часов, ее лицо бледное, а темные круги тускнеют в ее обычно электрически-голубых глазах.
Теперь они безжизненны, как и вся она.
Я совершу убийство, прежде чем позволю чему-либо лишить мою жену источника жизни. В данный момент это Крейтон.
— Тебе нужно вернуться в отель и отдохнуть. — Удивительно, как спокойно и собранным звучит мой голос, учитывая обстоятельства.
— Нет, я в порядке.
— Ты выглядишь ужасно измотанной. — Я хватаю ее за запястье и сжимаю челюсть. — И твой пульс ослаб.
Она отдергивает свою руку от моей незаметно, но с достаточной силой, чтобы все мое тело напряглось.
— В нашего сына стреляли, и он отказывается просыпаться. Вся моя жизнь сейчас в полном хаосе, поэтому пульс — последнее, о чем я думаю.
— Это первое, о чем я думаю. — Я обхватываю ее рукой за талию и прижимаю к себе. — И что я говорил о том, чтобы отстраниться от меня, милая?
На ее измученном лице появляются морщины.
— Эйден...
— Что, блядь, я сказал?
Она испустила долгий вздох.
— Что мы можем злиться друг на друга, пока ты прикасаешься ко мне.
— Именно так. Так что не пытайся повторить этот трюк, иначе у нас будут проблемы.
— У нас уже есть проблема. — Ее голос становится хрупким, и она дрожит в моих руках, когда она снова смотрит в окно. — Что мы будем делать, если он не проснется?
— Он Крейтон, милая. Тот самый Крейтон, который выполз из этого кишащего газом дома, потому что отказался от конца, который выбрала для него его чудовищная родная мать. Это мальчик, который принял нас всем сердцем и назвал нас мамой и папой в течение первого месяца после того, как переехал жить к нам. Он выбрал нас как семью, и мы должны верить, что он будет выбирать нас и дальше.
По щеке моей жены скатывается слеза, и мне хочется разбить эту чертову слезу на куски. Я хочу вонзить нож в боль, которая преследует ее, и задушить ее до смерти.
— Но что, если нет? Что если он... вернется к вопросам о том, кто он такой, откуда взялся и почему ему пришлось выползти маленьким мальчиком? Что если он перестанет задавать эти вопросы вслух и начнет отвечать на них в частном порядке? Может быть... может быть, именно поэтому в него стреляли?
Ее сердцебиение учащается на фоне моего, и мне хочется вытрясти из нее всю душу за это. Врач сказал, что ей не рекомендуется подвергать ее чрезвычайно стрессовым или эмоциональным ситуациям.
Именно поэтому она сейчас меньше работает и проводит большую часть времени, общаясь с нашими детьми и проводя время с подругами — что я, кстати, совершенно не люблю, потому что это означает меньше времени со мной.
Или, скорее, она общается с одним демоническим отродьем — Илаем. Известно, что Крейтон предпочитает спать, чем предаваться светским беседам. Мы всегда уважали его природу и его постоянную потребность в пространстве.
Но то, чего мы боялись все это время, похоже, стало реальностью. Уже некоторое время я подозреваю, что его потребность в пространстве на самом деле является его уходом в себя, чтобы самоуничтожиться.
Тем не менее, я заставляю себя сохранять спокойствие и поглаживаю ее талию в успокаивающем ритме.
— Дыши, Эльза, и пока ты здесь, выкинь эти ужасные мысли из головы.
— Но...
— Сейчас.
Она замирает по моей резкой команде, потом смотрит на меня.
— Хорошо.
Взгляд означает, что она отвлеклась и не позволит этому яду поглотить ее. Постепенно ее пульс приходит в норму, и она испускает длинный вздох.
— Ты и твои приказы — это слишком. — Бормочет она себе под нос.
— Ты позволяешь темным мыслям поглотить тебя — это реальное определение слишком многого. — Я смягчаю свой голос. — Иди отдохни, хотя бы несколько часов, а потом возвращайся.
— Я не хочу оставлять его. Что если что-то случится, когда меня здесь не будет?
— Я буду здесь. Как и все дети, которые чередуют время посещения.
— И все же...
— Эльза. Не заставляй меня перекидывать тебя через плечо и лично тащить твою маленькую задницу в отель. Ты знаешь, что я вполне на это способен.
Она покорно вздохнула. Хотя на самом деле неважно, как мы это сделаем — по-хорошему или по-плохому. Моя жена прекрасно знает, что я выполню любое свое обещание.
— Я отвезу тебя обратно, мама. — Илай появляется из-за угла, как тень, вероятно, подслушав весь разговор.
У него есть эта отвратительная привычка, которую я пытался заставить его бросить, когда он был ребенком, но вскоре сдалась. Илай рано понял, что информация — это сила, поэтому он сделал своей миссией заполучить в свои руки любые ценные кусочки.
Это касается и его собственных родителей.
Он обхватывает рукой плечо Эльзы и дарит мне одну из своих фальшивых улыбок.
Я не отпускаю ее.
Он не отпускает ее.
Эльза вздыхает.
— Ребята, вы знаете, что я могу вернуться сама, верно?
— Ерунда. — Говорю я.
— Ни за что. — Говорит Илай в то же время. — Я уверен, что папа прекрасно присмотрит за Креем, а я позабочусь о том, чтобы тебе было комфортно, мама.
— О, малыш. Что бы я без тебя делала? — она улыбается ему, и хотя все еще выглядит измученной, к ней возвращается немного света.
— Жила бы скучной жизнью с папой, наверное. Это даже звучит утомительно.
— Я убью тебя. — Говорю я так, чтобы его мать не услышала.
— Мама. — Он надевает свою актерскую шапочку, которой он определенно научился у этого ублюдка Ронана.
Заметка для себя: заставить его заплатить в следующий раз, когда я его увижу, и срочно придумать, как избежать гнева моей жены.
— В чем дело, милый?
— Папа только что угрожал убить меня.
— Эйден! — она нахмурила брови, а Илай ухмыляется на заднем плане как маленький дьявол. Когда Эльза снова обращает на него внимание, он снова меняет выражение лица на обиженное. — Ты знаешь, как твой отец любит угрожать ради забавы. Он это не всерьез.
— Я поверю тебе на слово, мама. А теперь пойдем. Я безопасно провожу тебя до отеля. Никто не сможет защитить тебя лучше, чем я.
— Так же, как ты защищал своего младшего брата?
Эльза бледнеет, а Илай замирает. Его лицо постепенно теряет всякий юмор, а поза становится жесткой.
— Эйден. — Шепчет моя жена. — Как ты можешь так говорить?
— Разве это не правда? — я не разрываю зрительного контакта с сыном, который так похож на меня, что кажется, будто я смотрю на более молодую версию самого себя. — У тебя была одна миссия. Присматривать за братом, не позволяя ему свернуть на деструктивный путь, и сообщать мне или деду, если что-то пойдет не так, но ты с этим блестяще не справился.
— У меня все было под контролем. — Его голос твердеет, все попытки раззадорить меня пропали, теперь он единственный, кто подвергается нападкам.
Я показываю на Крейтона через окно.
— По-твоему, это выглядит контролируемым? Он, блядь, умирает.
— Он не умер. — Челюсть Илая сжимается. — Я отлучился на минуту, чтобы исправить другую ситуацию, а когда вернулся...
— Все, что я слышу, это оправдания. — Я возвышаюсь над ним. — Признай, что ситуация вышла из-под твоего контроля.
Его губы сжались.
— Скажи это, Илай. Скажи, что я прав, и Крейтону следовало остаться в Лондоне, где я мог бы лучше следить за ним.
— И ты думаешь, что это не стоило бы ему жизни, папа?
— Прекратите это, пожалуйста. — Эльза кладет ладонь на грудь каждого из нас. — Сейчас не время бросаться обвинениями. Мы — семья, и в такие моменты мы должны держаться вместе.
— Все было под контролем. — Повторяет мой сын.
Я делаю шаг к нему.
— Если ты не признаешь свою неправоту, ты никогда не победишь, сопляк.
Он смотрит на меня, а я смотрю в ответ, не отступая.
У нас с Илаем самые богатые и в то же время самые сложные отношения, какие только могут быть у отца и сына. С тех пор как он понял, что такое вызов и что я — лучший противник, которого он может иметь, он активно пытается действовать мне на нервы.
В молодости я давал ему свободу действий, поскольку понимал его лучше всех. Если кто и знал, что значит попробовать все под солнцем, лишь бы перестать скучать по жизни, так это я.
Поскольку я не хотел воссоздавать напряженные отношения с собственным отцом, я дал ему зеленый свет делать все, что он пожелает. Даже поддерживал его методы, которые в обществе не одобряются. Там, где Эльза пыталась сковать его природу, уча его любви и солнечному свету, я давал ему волю. Когда она хотела отвести его к психотерапевту, я решительно отказался.
Если мы не такие, как все, это не значит, что с такими, как мы, что-то не так.
Мы не виноваты в том, что родились выше других. Миру нужно было научиться принимать нас, как это сделала Эльза.
Однако Илай никогда, и я имею в виду никогда, не воспринимал мои попытки понять его как поддержку. У него была странная зацикленность на победе надо мной. Во всем.
Он соперник до мозга костей и идет против меня во всем, что считает достойным своего времени. Включая завоевание расположения матери и брата.
Вот почему я набросился на него только что. Он должен понять, что жизнь Крея — это не гребаная игра, которую он может использовать в своих целях.
— Эм, привет. — Маленький женский голос разрывает напряжение.
Эльза улыбается, полностью игнорируя нас, и идет обнимать ее. Когда они расходятся, она гладит ее по волосам, как любящая мать.
Мой сын наблюдает за всем этим обменом с напряженной позой, его глаза потемнели почти до черноты.
— Ава, дорогая. Что ты здесь делаешь? — Эльза продолжает поглаживать ее волосы и одежду, не оставляя в покое ни одной воображаемой складки.
Моя жена всегда хотела маленькую девочку, а поскольку у нее ее не было, Ава как бы вызвалась выступить в роли суррогатной дочери.
Иногда Илай ворчал, как заведенный, что Эльза любит ее больше, чем его и Крея.
На что мой младший улыбался и поддразнивал брата.
Каким бы сложным ни был Илай, он все равно лучший брат, который только мог быть у Крейтона. Вот почему я злюсь, что он не смог защитить его.
Ава не отрывает своего внимания от моей жены.
— Дядя Эйден написал мне.
— Правда? — спрашивает меня Эльза. — Ты должен был дать ей отдохнуть и пойти на учёбу. Она была здесь вчера вечером.
— Я подумала, что тебе будет спокойнее, если Ава заберет тебя обратно и останется с тобой. Она уже согласилась. Не так ли, Ава?
— Да, конечно! — она переплетает свою руку с рукой Эльзы и улыбается. — Все, что угодно, лишь бы помочь и проводить с тобой больше времени, тетя.
— Я буду той, кто заберет маму обратно. А ты. Уходи. — Илай подходит к ним, совершенно забыв о предыдущей теме разговора.
— Илай! Не говори так с Авой. — Ругает Эльза.
— Не обращай на него внимания. Дядя Эйден пригласил меня, так что его мнение не имеет значения. — Улыбка Авы ослабевает, но она заставляет ее вернуться на место. —Пойдем.
Моя жена бросает на меня теплый взгляд и не протестует, пока Ава ведет ее по коридору. Илай следует за ней.
Молча.
Если бы я знал, что присутствие Авы заставит Эльзу наконец-то прислушаться и расслабиться, я бы уже давно пригласил ее.
Я засовываю руку в карман, глядя на неподвижного сына. Доктор сказал, что теперь все зависит только от него, и хотя я пригрозил убить всех врачей и подать в суд на больницу, если с ним что-то случится, я знаю, что в нынешней ситуации все зависит от Крея.
Есть какое-то препятствие, которое мешает ему открыть глаза.
Что именно, я не знаю. Но я уверен, что это связано с тем, о чем дети шептались в углу и отказывались говорить нам.
Само собой разумеется, я знаю, что это не какое-то ограбление, как пытались убедить нас дерьмовые актеры, за исключением Лэндона. Они рассказали свои истории, но все было слишком идеально и воняло интригами Лэна.
Мне любопытно узнать, что заставило их пойти на такие меры.
Единственный, кто может ответить на мой вопрос, не кто иной, как мой племянник, Лэндон. Других легче расколоть, и под давлением они принесут мне более быстрые результаты, но он — организатор всего этого и, следовательно, он скрывает истинную причину.
Но есть одна проблема. Он методично избегает того, чтобы я загонял его в угол.
Проблема, которую я сейчас пытаюсь обойти. Так же, как я нашел способ, чтобы Эльза действительно отдыхала, а не напрягалась.
Мой взгляд переходит на Крейтона, и беспомощность ударяется о мою грудную клетку. Тот факт, что я ничего не могу сделать, чтобы вывести его из этого состояния, кроме изобретения машины времени, затягивается на моей шее, как петля.
Илай — мой биологический сын, моя плоть и кровь, и единственный сын, которого, как я думал, я мог бы назвать сыном, но именно Крейтон стал тем сыном, в котором я не знал, что нуждаюсь.
Он тот, кто случайно сообщает мне новый факт, который он узнал, или следит за тем, чтобы я был включен в разговор, когда этот сопляк Илай пытается подзадорить меня ради забавы интереса.
Он играет роль посредника между нами, связующего звена, которое поддерживает наши отношения между отцом и сыном. Без него мы бы, наверное, развалились на части.
Ни разу я не считал его хуже только потому, что у нас нет общего ДНК. Крейтон — доказательство того, что семья не зависит от крови, и я считал его чудом, как и Эльза.
— Проснись, сынок. — Шепчу я, мой голос приобретает призрачное звучание в тишине.
Я знаю, что он меня не слышит, но я готов испробовать любой метод, включая сатанинские ритуалы, если это означает, что мы сможем вернуть его.
Что может начаться с приставания к доктору. И я так и делаю — врываюсь в кабинет главного врача, пока он на совещании.
Он и его помощники смотрят на меня так, будто я дьявол, только что вышедший из ада.
— Мистер Кинг... могу ли я чем-нибудь вам помочь?
— Кроме того, что я действительно компетентен и привел моего сына в сознание?
Доктор Штраус, лысый старик с выпуклыми карими глазами и острым носом, выглядит взволнованным.
— Как я вам уже сказал, мы сделали все, что могли.
— Очевидно, этого недостаточно, чтобы заставить меня вливать больше пожертвований в это заведение и удовлетворить ваши исследовательские наклонности.
— Мистер Кинг...
— Если он не очнется в ближайшие двадцать четыре часа, я переведу его обратно в Лондон и урежу чеки.
Не дожидаясь его ответа, я выхожу из комнаты, не чувствуя ни малейшего облегчения.
Остановившись у торгового автомата, я приостанавливаюсь, когда из-за моей спины появляется палец и нажимает на кнопку «Вода».
— Из этих бесполезных автоматов можно пить только минеральную воду, верно?
Я беру бутылку и поворачиваюсь лицом к племяннику.
Лэн прислонился спиной к стене, руки и лодыжки скрещены, тень улыбки перекосила его губы.
— Привет, дядя.
— Это не заняло много времени.
— Ты не можешь просто написать мне, что можешь передать мне всю информацию, и не ожидать, что я появлюсь. Хотя это удар ниже пояса, дядя. Ты просто вырыл яму в том месте, где раньше было мое сердце.
— Прекрати драматизировать, и перестань общаться с Реми и перенимать его отвратительные привычки. А теперь расскажи мне.
— Что рассказать?
— Правду о том, что случилось с Крейтоном. Кто это с ним сделал?
— Не-а, я слишком тщательно все спланировал, я не могу просто так рассказать тебе свои секреты.
— Или ты мне расскажешь, или сделки не будет.
— Господи. Ты уверен, что мы действительно семья?
— Возможно, это генетическая ошибка.
Он усмехается, звук легкий.
— Ну, я не так уж и против того, чтобы рассказать, но это зависит от того, возненавидишь ли ты меня, если узнаешь, что это я раскопал и пролил свет на прошлое Крейтона.
Моя челюсть сжимается, но я заставляю себя сдержать дискомфорт. В глубине души я знал, что настанет день, когда Крейтон соприкоснется со своим прошлым, независимо от того, как сильно мы с отцом пытались блокировать это.
— Ты не сердишься? — медленно спросил Лэн.
— Я побью тебя на хрен позже, но это не отвечает на вопрос, почему он в таком состоянии.
— Дело в том, что Крей всегда хотел отомстить, поэтому, когда он узнал имя пары, которая стала причиной гибели его семьи, он отправился за их сыном.
— Это он его застрелил?
— Нет, его сестра. Клянусь, я не думал, что в этой кукле Барби есть что-то такое, но опять же, может, я ее недооценил, учитывая, что она принцесса мафии.
— Принцесса мафии. — Повторяю я, не задавая вопроса.
Конечно.
Мы с Эльзой впервые встретились с Крейтоном в Штатах, когда были в гостях у моего друга, Ашера Карсона. Тогда его жена, Рейна, спонсировала трехлетнего сироту в одной из организаций, которыми она руководит.
Он выглядел безжизненным и тощим и, по-видимому, на дюйм избежал смерти.
Моя жена сразу же влюбилась в него. До этого момента у нее случались приступы грусти всякий раз, когда она видела детей. Она всегда хотела подарить Илаю брата или сестру, желательно сестру, но так как врачи сказали, что ее первая беременность была чудом и любая другая беременность будет связана с определенным риском для ее жизни, я сделал вазэктомию.
Потому что я ни за что на свете не стал бы подвергать ее жизнь опасности.
Она приняла это решение, но все равно плакала. Она была в депрессии целый месяц после того, как я убил ее надежды на еще одного нашего ребенка, и хотя мне было неприятно видеть ее в таком состоянии, я никогда не жалел о процедуре.
До того, как мы узнали о Крейтоне, мы никогда не думали об усыновлении, отчасти потому, что тема детей вызывала у Эльзы депрессию, а я, честно говоря, не думал, что смогу заботиться о ком-то, кто не является моей плотью и кровью.
Но это было до того, как мы познакомились с Крейтоном.
Когда Эльза посмотрела на него такими материнскими глазами, я не раздумывая спросил ее, хочет ли она, чтобы ребенок был ее собственным.
Я никогда не видел свою жену такой безмерно счастливой, как в тот момент. Взгляд ее глаз соперничал с тем, как она смотрела на меня в день нашей свадьбы и когда родился Илай.
Но мы понимали, что Крейтон пришел с багажом. Рейна рассказала нам, что ее сестра, связанная с русской мафией, была той, кто доверил его ей, и у него было неоднозначное прошлое, которое они не хотели разглашать.
Я решил, что причина смерти его родителей в том, что они разозлили мафию, но Рейна заверила нас, что у мальчика нет никаких связей с мафией.
А я заверил ее, что в будущем он будет только Кингом. Больше не американец, больше не один.
Он стал моим сыном.
— Это еще не самое худшее. — Голос Лэндона возвращает меня в настоящее.
— Что же тогда?
— Она девушка Крейтона. Или была ею, учитывая обстоятельства.
— Что?
— Та, кто стреляла в него, — его девушка. — Повторяет Лэн. — Дело в том, что я изучал его прошлое в течение некоторого времени, но только недавно мне удалось загнать в угол охранника с нужной информацией. Когда все кусочки головоломки были собраны, я попытался отговорить Крея от Анники, но он был слишком настойчив, чтобы слушать. Теперь, когда я думаю об этом, он выглядел более опустошенным, узнав, что она дочь людей, которые обидели его, чем о своем происхождении. Думаешь, поэтому он спровоцировал ее, чтобы она его застрелила?
— Расскажите мне больше.
Я внимательно слушаю, как Лэн пересказывает события. К тому времени, как он закончил, у меня в голове уже сформировался образ того, что, похоже, является проблемой.
Лэндон получает свой приз и говорит, что собирается найти своего брата, который находится там, где ему не положено быть.
Я все еще думаю о словах моего племянника, когда оказываюсь перед комнатой Крейтона.
Мои ноги замирают, когда я мельком вижу миниатюрную девушку в велосипедках и толстовке, ее волосы спадают по обе стороны лица, и она плачет. Беззвучно. Когда она прижимает лицо к стеклу. Обе ее ладони лежат на поверхности, ее губы дрожат, когда она бормочет что-то, чего я не могу расслышать.
Это, должно быть, Анника Волкова.
Девушка, о которой Илай выговаривал Крейтону, когда они однажды разговаривали с Эльзой.
В тот вечер моя жена не умолкала, пересказывая мне каждое слово со светлым выражением лица и улыбкой. Она была так счастлива, что ее младший наконец-то нашел любовь.
Она полагала, что оба наших мальчика умрут в одиночестве и у нее не будет внуков, но была счастлива, что ей доказали, что это не так.
Анника также, по-видимому, та девушка, которая стреляла в моего сына.
Та, которая ударила его в спину, когда это было важнее всего.
Я подхожу к ней мощными шагами. Она не чувствует меня, кажется, слишком сосредоточена на другом, чтобы замечать свое окружение.
Когда я останавливаюсь позади нее, я слышу, что она шепчет ломким голосом.
— Мне жаль... так жаль... Пожалуйста, очнись... Если ты это сделаешь... если ты это сделаешь, я не буду возражать, если ты убьешь меня. Мне так жаль, Крей... так жаль.
— Это все, что ты можешь сказать после того, что ты сделала?
Она вздрагивает и медленно поворачивается ко мне лицом, ее глаза расширены, по щекам текут слезы, и я понимаю, кто она такая.
Анника Волкова — та недостающая часть, которая не дает Крейтону проснуться, и я сделаю все, чтобы вернуть своего сына.