Глава 28

Ава

Это должно быть чудом, что Илаю удалось выйти относительно невредимым после того, как он воткнул в человека нож. На глазах у всех. В очень престижном месте.

Но именно это и произошло.

Против него не было выдвинуто никаких обвинений, и вся эта история утихла в течение недели.

Не думаю, что он хоть раз побывал в полицейском участке.

Однако, к сожалению, инцидент попал в лапы прессы, и ему не удалось избежать скандальных заголовков, что, по словам Лео, привело к еще большим неприятностям с отцом.

Мы с Лео теперь сплетничаем. Постоянно. Пока Сэм вяжет крючком и качает головой в нашу сторону. Но она тоже любит сплетни. Просто ей не нравится это признавать.

И она состоит в нашем групповом чате из трех человек, который я назвала «Палата сплетен». Я больше не беспокоюсь, что они выведут меня на чистую воду или заложат мои секреты Илаю, ведь мы одна команда против него.

На днях я даже услышала, как Сэм сказала ему, чтобы он перестал приказывать мне. Не прямо так, но что-то похожее. Можете не сомневаться, что после этого я обнимала и целовала ее пухлые щечки, а она несколько часов была в ужасе.

В любом случае, Лео сказал, что Илай справляется с последствиями того инцидента. Инцидент заключался в том, что он ударил мужчину ножом, а потом трахал меня пальцами в машине, пока я молилась, чтобы Лео нас не услышал. Затем, как только мы вернулись домой, он сдержал свое обещание и довел меня до оргазма языком и членом.

Мне до сих пор не по себе от того, что я возбудилась от тех же рук, которые изуродовали другого человека, и даже нашла это сексуальным, но я пришла к пониманию, что я далеко не нормальная.

Как психически, так и эмоционально. Иначе меня бы не тянуло к мужчине, от которого так и веет токсичностью и обаянием.

Но сейчас не об этом.

Я практически пригласила сама себя на ужин с его родителями, чтобы поболтать со свекром.

Естественно, тетя Эльза была на седьмом небе от счастья, когда я позвонила. Сначала мы отправились по магазинам, и она избаловала меня, накупив столько вещей, что мне хватит на год вперед, и настояла на том, чтобы я взяла все платья, которые примеряла.

Однако после ужина дядя Эйден сразу же удалился в свой кабинет для каких-то нерешенных деловых переговоров. Прежде чем я успеваю последовать за ним, тетя Эльза тащит меня в гостиную.

Особняк Кингов стоит высоко и гордо, легко соперничая с величием Букингемского дворца. Его архитектура в стиле барокко и замысловатый декор излучают внушительность, которая как нельзя лучше отражает его владельца, дядю Эйдена.

Но среди роскоши и величия крошечные детали открывают более мягкую сторону особняка. Фигурки кошек на полках, картины в нишах, украшающие стены, и отсутствие вычурных статуй — все это воплощает влияние тети Эльзы, добавившей дому тепла. Ее старания создать здесь ощущение дома, а не просто роскошного поместья, многое говорят об этой семье. Благодаря этим тонким деталям особняк кажется обжитым, любимым, а не просто еще одним безжизненным символом богатства и власти.

Когда я росла, мне часто было интересно, как Илай воспринимает дом своих родителей. Я знаю, что он заботится о них, но он также съехал, как только поступил в университет, и никогда не возвращался жить под их крышу.

Может быть, ему, как и мне, нужна передышка и собственное пространство вне родительской орбиты.

— Хочешь чаю? Печенья? — спрашивает тетя Эльза, когда мы садимся на высокий диван напротив выключенного камина.

— Нет, спасибо.

— Ты мало ела.

— У меня уже буквально нет места в животе.

Она смеется, звук мягкий в тишине.

— Я рада это слышать. Жаль, что Илай не смог присоединиться к нам сегодня вечером.

— У него поздняя встреча. Знаешь, из-за всего, что происходит, — именно поэтому я выбрала этот день, чтобы навестить его родителей. Я не хочу, чтобы он был рядом.

— Да, — ее брови сходятся вместе в нежной хмурой гримасе, прежде чем она вздыхает. — Я просто рада, что вы двое в порядке. Я испугалась, когда впервые услышала об этом инциденте. Это навеяло плохие воспоминания.

— Какие воспоминания?

Она поднимает голову, и в ее светло-голубых глазах появляется недоверчивый взгляд, после чего она принужденно улыбается.

— Ничего важного. Я просто хочу, чтобы он иногда был помягче.

— Я тоже, — шепчу я.

— О, мне так жаль, Ава. Должно быть, это было страшно.

— Не совсем. Это было… что-то, но не совсем страшное, — я гримасничаю. — Хотя не уверена, что это говорит обо мне.

Особенно учитывая, что сразу после этого я трахалась с ним и выкрикивала его имя, когда кончала на его члене.

— Это говорит о том, что ты ему подходишь, — тетя Эльза похлопывает меня по руке. — Я уже говорила тебе об этом, но ты не помнишь, поэтому я повторю. Я так рада, что ты с ним, Ава. Я всегда считала, что ему нужен кто-то вроде тебя, и я рада, что он наконец-то понял это.

— Я не так уж много делаю.

— Ты делаешь больше, чем думаешь. Он выглядит счастливее и спокойнее.

— В каком месте? Он всегда с каменным лицом.

— Я его мать. Я вижу это, когда смотрю на него. Он изменился, и мне хочется думать, что к лучшему, — она сжимает мою руку. — Спасибо, что помогаешь ему жить, выходить на улицу, дышать нормально время от времени.

— Я как бы шантажирую его этим.

Она смеется.

— И я благодарна за это.

— Боже. Надеюсь, он больше похож на тебя.

— Похож, — она смотрит на невидимую точку на стене. — Все думают, что он похож на своего отца, но я тоже его воспитывала и постаралась вбить в него мораль. Если он когда-нибудь проявит неуважение к тебе, я должна об этом узнать.

— Он этого не сделает, — и я говорю серьезно, он никогда не проявлял ко мне неуважения. Он просто любит разбивать мое сердце всякий раз, когда оно снова восстанавливается.

— Хорошо. И, Ава?

— Да?

— Ему повезло, что у него есть ты. Я знаю, что иногда он бывает вспыльчивым.

— Иногда?

Большую часть времени, но ты тоже вспыльчивая, юная леди.

— Виновата, — я поднимаю обе руки.

— Это лучше, чем если бы ты была кроткой. По крайней мере, так ты знаешь, как с ним обращаться.

— Знаю?

— Да. На днях он спрашивал отца, что делать, если ему кажется, что ситуация выходит из-под контроля, и он оказывается на грани срыва.

Я пододвигаюсь ближе.

— И что сказал дядя Эйден?

— Если ты не можешь позволить себе сорваться и выйти из ситуации невредимым или с теми результатами, на которые рассчитываешь, разумнее всего будет уйти. Даже на время.

Мои губы подрагивают. Наверное, именно поэтому он часто запирается от меня в своем кабинете. Конечно, я не даю ему покоя и часто захожу туда с книгой и ведерком сахарной ваты в руках и начинаю читать напротив него, лежа на диване, задрав ноги, или на животе на полу.

Неудивительно, что за это я получаю такой свирепый секс, что потом едва могу ходить, и ему приходится нести меня на руках.

Я играю с его контролем, хотя думала, что просто веду себя как грубиянка. Упс.

— Лео упомянул, что между Илаем и дядей Эйденом сейчас напряженные отношения. Ты знаешь что-нибудь об этом?

— Лео?

— Леонардо… о, Хендерсон?

— А. Никогда не слышала, чтобы его называли по имени.

— Да, Илай ненавидит, когда я называю его Лео.

— Почему я не удивлена?

— Потому что он может быть драматичным?

— Потому что он копия своего отца в этом отношении. У них не напряженные отношения. Это своего рода соперничество со стороны моего сына.

— Почему он хочет соперничать с собственным отцом?

— Потому что у него есть постоянное желание всегда быть на высоте, и он чувствует, что Эйден — его самый достойный соперник. А иногда и Лэндон. Когда последний отсутствует в поле зрения, он направляет всю эту энергию на отца.

— Это неправильно.

— Именно. Но ни один из них не сдастся.

— Но дядя Эйден должен знать, как усердно Илай работал над проектом, из которого он его выгнал.

— Не настолько усердно, чтобы уйти с самой важной встречи, а потом проткнуть ножом единственного потенциального инвестора. Да еще и на глазах у всех, — говорит дядя Эйден, садясь рядом с женой и обхватывая ее за плечи, медленно поглаживая ее руку.

Я заметила, что ему всегда нужно как-то прикоснуться к ней, как будто она — единственный человек, который может поддерживать его в этом мире.

Честно говоря, я не хочу представлять его без нее. Даже Крейтон как-то сказал, что ни он, ни Илай не могут представить своего отца без мамы.

Он пугающий человек, не по отношению ко мне, так как он принял меня с распростертыми объятиями, но он был пугающим, когда Анни только сошлась с Крейтом. Возможно, из-за некоторых печальных событий в их жизни.

— Это случилось из-за меня, — медленно говорю я. — Он ушел со встречи, потому что решил, что я в опасности, — вру я, потому что не думаю, что он оценит, если я скажу, что это произошло из-за собственнических наклонностей его сына. — И он ударил ножом Роберта, потому что тот сказал, что его условие инвестирования — переспать со мной.

Тетя Эльза ахает.

— Вот кусок дерьма.

Единственная реакция ее мужа, однако, — временная пауза в его поглаживающих движениях.

— В таком случае, почему он не сказал об этом?

— Не знаю. Но я не могу с чистой совестью держать эту информацию в себе. Мне бы хотелось, чтобы ты немного сбавил обороты. Он нелепый трудоголик, и мы оба знаем, что у него отвратительный талант делать деньги, так что компания с ним в хороших руках.

— Это не оправдывает его импульсивных действий.

— Но я только что сказала тебе, что он сделал это из-за меня.

— И я ценю это. Я также понимаю его потребность защитить тебя, но это не должно затуманивать его рассудок. Из-за его глупых преступных действий нам с отцом пришлось приложить немало усилий, чтобы уберечь его от тюрьмы, и теперь мы терпим обвинения в непотизме16. Но, несмотря на это, семья Майерсов дает отпор, используя свои собственные связи. Роберт — не мелкая рыбешка и не ничтожная муха, которую Илай может проткнуть ножом, а потом уйти, как ни в чем не бывало. Он не подумал о последствиях своих действий, а это не лучшее качество для лидера в этой организации.

Я поднимаю подбородок.

— Если бы кто-то предположил нечто подобное в отношении тети Эльзы, ты бы не поступил так же?

— Она права, — она улыбается ему и гладит его по щеке. — Яблоко от яблони недалеко падает.

— Я бы поступил еще хуже, — признает он. — Но не на людях. Ему лучше знать, как заметать за собой следы.

Мои плечи опускаются от поражения, потому что даже в случаях моих приступов Илай никогда не делал ничего публично. Даже Лэн считает, что он мастерски разгребает дерьмо лично, сохраняя безупречный имидж на людях.

Тот факт, что он отклонился от своего обычного поведения, никто не может оправдать. Даже я.

Почувствовав мое затруднительное положение, тетя Эльза меняет тему и рассказывает о забавном видео с Креем, которое ей прислала Анни.

Я думаю, как оправдаться, не разочаровав ее, в основном для того, чтобы не попасть в список дерьма дяди Эйдена. Может, он и выслушал меня и даже оценил, но ему определенно не нравится, когда кто-то крадет время его жены. Даже его сыновья. В этом отношении он хуже папы.

Не успеваю я пожелать спокойной ночи, как через двойные двери гостиной входит не кто иной, как Лэндон, одетый в кожаную куртку, черные джинсы и белую футболку. Он проводит пальцами по волосам, словно на фотосессии.

— Сюрприз!

Дядя Эйден встает и сразу обнимает его.

— Скучал по мне, дядя?

— Дай-ка подумаю, — говорит дядя Эйден, когда они отстраняются друг от друга.

— Неправильный ответ.

— А какой правильный?

— Да, или абсолютно, или я не мог уснуть, думая о тебе, и подумывал прилететь, чтобы увидеть тебя.

— Не совсем, — говорит дядя Эйден с небольшой улыбкой.

— Ты знаешь, что любишь меня. Тебе не обязательно это говорить, — Лэн целует тетю Эльзу в щеку. — Мне кажется, или ты выглядишь красивее, чем в последний раз, когда я тебя видел?

— А маме ты тоже это сказал? — она ущипнула его за щеку.

— Слово в слово. Я еще добавил, что она похудела — не похудела, но ей нравится это слышать, — наконец он поворачивается ко мне и обнимает меня. — Барби! Как ты жила без меня?

— Просто замечательно.

— Сомнительно. Никто не живет замечательно без моего благочестивого присутствия. Я знаю это, потому что не хотел бы жить без себя. Вы все должны платить мне за то, что я есть в ваших жизнях.

Я достаю телефон и подношу его к уху.

— Алло, служба безопасности, Лэн снова привез в Британию свое вздорное высокомерие. Пожалуйста, заберите его в целях национальной безопасности.

— Очень смешно. Брак с Илаем, очевидно, подорвал твое чувство юмора, помимо здравого смысла. Кстати, об Илае, слышал, что ему предъявлены уголовные обвинения?

— Нет, — говорю я. — И ты всерьез решил приехать из-за этого?

— Это вполне уважительная причина для дальнего перелета. Мне нечасто удается рассмеяться ему в лицо за то, что он совершил ошибку.

— Смеяться ему в лицо не придется, — твердым тоном говорит дядя Эйден. — Он осознал свою ошибку, получил наказание за то, что не подумал о последствиях, и сейчас занимается поиском решений. Никому не нужно твое ненужное злорадство, Лэн.

Спасибо, — говорю я, необъяснимо радуясь тому, что дядя Эйден защищает Илая. Он может показаться строгим, но у них с Илаем самые уникальные отношения между отцом и сыном. Не случайно мой муж обращается за советом только к своему отцу, даже если тот пытается набрать очки ради своего глупого одностороннего соперничества.

— Но он никогда не бывает таким неуклюжим, дядя. Дай мне повеселиться.

— Нет.

— Будь уверен, я могу досадить ему и другими способами.

— Где Мия? — спрашиваю я.

— В Штатах. Я приехал всего на несколько дней.

— О боже. Значит, ты у нас без поводка?

— Во всей своей красе, барби. Во всей красе.

— Пас, — я встаю и улыбаюсь свекрам. — Я ухожу. Спокойной ночи и удачи с этим психом.

Тетя Эльза провожает меня до двери и настаивает, чтобы я взяла контейнеры с едой, потому что она все еще считает, что я мало ела.

Я иду к машине, которую она одолжила мне, чтобы доехать до дома. Я не могу дозвониться до их водителя, поэтому вместо того, чтобы вернуться и сказать им об этом, я решаю доехать сама. Я уже давно не садилась за руль — с того самого дня, когда испортила машину Илая. Упс.

Лэн встает передо мной с дьявольской ухмылкой. В тусклом свете подъездной дорожки он выглядит не иначе, как отродье демона.

— И что теперь? — я упираюсь рукой в бедро, глядя на него сверху вниз.

— Если мой слух меня не обманывает, то я думаю, что слышал, как ты защищала Илая перед дядей Эйденом.

— Как долго ты там был?

— Достаточно долго, чтобы усомниться в своих собственных ушах. Ты встала на сторону Илая? Я честно искал подсказки, что нахожусь в параллельной вселенной.

— Я… говорила только правду.

— С каких это пор правда имеет значение, когда речь идет о твоей позиции относительно моего кузена?

— С этого момента.

— Хм… — он как-то странно наблюдает за мной, прислонившись к машине и скрестив руки и лодыжки.

— Что?

— Я размышляю над тем, стоит ли делиться с тобой одним интересным фактом.

— Это касается меня?

— Конечно. Но, увидев все в новом свете, я не уверен, это принесет тебе вред или пользу.

— Если это касается меня, то я хотела бы знать.

— Ты достаточно сильная, чтобы принять это?

— С каких пор тебя это волнует, Лэндон?

— Очень даже волнует. Хотя я и хочу спровоцировать Илая, я не хочу оказаться в верхней части его многокилометрового списка убийств, но раз уж я все равно здесь, может, стоит сделать это с пользой для себя. Позволь мне спросить тебя кое о чем. Ты знаешь, что твой терапевт сменился?

— Да.

— А знаешь, почему?

— Мой предыдущий терапевт уехал из Великобритании.

— По собственному желанию?

— Что это значит?

— Просто вопрос. Следующий: случались ли у тебя в последнее время какие-нибудь странные приступы?

— Нет. С тех пор как я очнулась в больнице, мое состояние было довольно стабильным, — если не считать той панической атаки возле ресторана, у меня не случилась ни одного из моих обычных приступов. Раньше я была на взводе, ожидая следующего, но в последнее время я была настолько всем удовлетворена, что начала привыкать к этой жизни без тревоги.

Даже если какая-то часть меня все еще вздрагивает при мысли о том, чтобы лечь спать, и постоянно думает о моем следующем эпическом срыве.

— Никогда не задумывалась, почему? — спрашивает Лэн.

— Новые лекарства. Они действительно хорошие и имеют мало побочных эффектов, в основном вялость, но не слишком часто.

— Круто.

— Круто? К чему эта викторина, Лэн?

— Просто ввожу в курс дела. Вот и все.

— С тобой никогда не бывает просто «все». Что ты пытаешься мне сказать?

— Не знаю. Правда. Все было бы иначе, если бы я застал тебя в твоей обычной роли — основателя антифанатского клуба Илая, но, к моему ужасу, ты изменилась.

— Я… не изменилась.

— Барби, умоляю. Ты только что разговаривала с дядей Эйденом, как набожная жена Илая, которая пытается снять тяжелую ношу со своего мужа. Ты не только изменилась, но и с головой окунулась в свои старые чувства к нему.

— Я бы никогда больше не отдала ему свое сердце. Не после того, как он его разбил.

— Эй, не нужно меня убеждать. И если тебя это утешит, я верю, что он делает это ради тебя. В глубине души ему не все равно. По-своему, да, но его методы рано или поздно приведут к тому, что он укусит себя за задницу.

Не все равно? Илаю?

— Мужчина не станет устранять каждого из твоих потенциальных ухажеров, а потом жениться на тебе, если ему все равно.

— Собственность и забота — это не одно и то же, Лэн.

— Нет, но они могут сосуществовать, — он отталкивается от двери и открывает ее для меня. — Стоит ли тебе садиться за руль?

— А почему нет?

Он лишь пожимает плечами, когда я проскальзываю внутрь и ставлю контейнеры с едой на пассажирское сиденье.

Лэн машет мне рукой, пока я отъезжаю от дома свекров. Пока я слушаю виолончельное исполнение финского солиста, слова Лэна звучат у меня в голове.

Правда, у меня возникло много вопросов после того, как я уличила во лжи Илая и даже Сэм, но я предпочла проигнорировать эти несоответствия ради своего душевного спокойствия.

Лэн рассуждал, стоит ли правда того, чтобы пожертвовать моей нынешней стабильностью.

Несколько месяцев назад я бы всегда выбрала правду, но сейчас, глядя на обручальное кольцо и думая обо всем, что с ним связано, я не уверена, что это правильное решение.

Почему моя правда важнее, чем страдания тех, кто меня окружает? Мои родители, Ари, Сеси, тетя Эльза и даже Сэм и Лео, которые были ко мне добры.

Илай тоже. Я не думаю, что будет справедливо заставлять его переживать мои неловкие приступы. Он не обязан заботиться обо мне, ведь мы не состоим в настоящем браке.

Музыка обрывается, когда на экране высвечивается имя моего мужа.

Я отвечаю:

— Легок на помине. Скучал по мне, дорогой?

— Ты за рулем? — его резкий тон наполняет машину напряжением.

— Да.

— Какого хрена… — он прерывает себя и говорит медленно, как будто обращается к ребенку. — Остановись сейчас же и вызови такси. Если они будут слишком долго искать машину, я приеду за тобой.

— Нет. Я прекрасно могу вести машину сама.

— Остановись, блять, Ава!

Я вздрагиваю, сжимая пальцы на руле.

Илай никогда не кричит на меня. Никогда. Даже когда я думала, что он это сделает в самый разгар моих провокаций.

Я включаю левый поворотник и останавливаюсь, затем паркую машину в основном потому, что меня слишком сильно трясет, чтобы я могла ее вести.

В ушах звенит, и я слышу, как меня зовут, словно из-под земли.

В голове проносится образ. Я прижимаюсь к боковой двери машины.

На каждом сантиметре моей кожи видны багровые пятна, руки и бедра покрыты липкой пленкой. Я чувствую липкую кровь под ногтями и на подушечках пальцев. Ярко-красные лужи на земле образуют абстрактное полотно в тусклом свете улицы. Я задыхаюсь, пытаясь успокоиться, а сердце громко стучит в груди. Как будто кровь просочилась в каждый уголок моего существа, размазав меня внутри и снаружи.

— Ава! — рокочущий голос Илая звучит у меня в ухе, но я не могу поднять взгляд от крови на своих руках.

О нет.

Что я наделала?

Что я…

— Ава?

Я поднимаю голову и смотрю на искаженное, размытое лицо Илая.

— Дай мне руку, — приказывает он твердым голосом.

Я судорожно трясу головой.

— Кровь… кровь…

— Посмотри на меня. Эй, посмотри на меня. Сосредоточься на мне. Вот так. Молодец. Дыши. Повторяй за мной и дыши. Вдох… выдох… вдох… выдох… Ты молодец, красавица. А теперь я хочу, чтобы ты взяла меня за руку, хорошо?

Дрожащими пальцами я поднимаю руку, и скрежет моих каблуков по асфальту раздается в жуткой тишине, как эхо бомбы.

Илай заключает меня в свои объятия, и все вокруг становится черным.

Загрузка...