12.1

Сначала из распахнутой дверцы графской кареты взметнулся край лимонно-желтого платья, кокетливо приоткрыв кружевные оборки нижних юбок. На ступеньку шагнула нога в лаковой туфельке. Рейнер заботливо подал руку, и на нее тут же легла женская ручка в полупрозрачной перчатке.

Медленно, будто не решаясь, ее обладательница выбралась наружу и выпрямилась во весь свой рост — не высокий, но и не маленький, в самый раз. Рейнера на голову ниже, а мы вот с Иви до подмышки ему едва достаем.

Ее талия была утянута в рюмку, из массы кружев, делавших вид, будто прикрывают декольте, выглядывали полукружия приподнятой груди. Копна каштановых волос уложена в пышную прическу, увенчанную милой шляпкой в тон платья с вишенками и птичками. Даже отсюда я со своим зрением заметила, что личико у нее смазливое и что смотрит на Рейнера она с откровенным кокетством.

Непохоже, будто это его двоюродная сестрица, жена лучшего друга или деловой партнёр.

Опасаясь сделать поспешный вывод, я ждала появления второго гостя. Возможно, дама приехала с супругом, ну а что глазки строит — натура такая. Некоторым не помешает присутствие мужа, любовника и священника, так и будут хвостом крутить, пока в гроб не лягут.

Увы мне. Из кареты выбралась бабушка. Старенькая такая бабулечка в чепчике, маленькая, согнутая, стояла и озиралась, словно не понимая, куда попала, пока девушка в униформе горничной не взяла ее под руку и не повела к крыльцу. Рейнер остался любезничать с кокетливой дамочкой, пока его дворецкий разгружал багаж.

— Его сиятельство приказали поселить гостей в левом крыле. Комнаты мы подготовили. Велите накрыть к чаю? — раздался бесстрастный голос невидимого Томаса.

— Да, конечно, — пробормотала рассеянно. Не испытывая ни малейшего желания чаи гонять.

Вот спустить его сиятельство и его вертихвостку с лестницы — пожалуй. Бабушку жалко, божий одуванчик ведь. Надеюсь, хоть не в маразме. И призраков не испугается, куда мы ее денем в такой глуши, случись вдруг что...

Я со всем возможным радушием поприветствовала старушку. Всегда их жалела и старалась помогать. Та лишь окинула меня сонным взглядом и беззвучно прошамкала губами в ответ. Горничная тихонько предупредила, что пожилая леди почти не слышит. Удобненько. Наверняка и не замечает ничего, а формально та профурсетка под надзором старшей родственницы. Сомнений в цели ее визита не осталось.

— Прошу не пугаться, слуги в замке специфические. Томас, проводи, пожалуйста, леди в ее покои и позаботься, чтобы у нее было все необходимое.

— Слушаюсь, леди хозяйка, — ответил дворецкий.

Горничная вздрогнула, огляделась, но быстро справилась с собой и повела свою подопечную в дом. Кажется, нервы у девушки железные. Хоть что-то хорошее, не хватало еще успокаивать чрезмерно впечатлительных особ. Вот с графской гостьей я возиться не собиралась. И здороваться первой тоже — стояла и ждала, что он скажет.

— Позвольте представить вам Оливию, хозяйку замка Мартэйн манор, — произнес Рейнер.

— Оливию Бирн, ни к чему скромничать. Твою молодую жену, — поправила я, встречаясь с гостьей взглядами. В глазах ее промелькнуло высокомерное недовольство. Будто не ожидала, что я вообще умею говорить.

— Леди Бетани Деорса, моя давняя подруга, — продолжал Рейнер как ни в чем не бывало.

— Ах, подруга? — протянула я насмешливо. — Ну-ну.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Ну ты и шлюха! Вот так, у всех на виду, в семейный дом... Или это в порядке вещей, в высшем обществе нравы такие?

— Рейнер! Неужели позволишь говорить мне столь оскорбительные вещи? — воскликнула Бетани.

На выражение ее лица было приятно посмотреть: леди хлопала ресницами и то открывала, то закрывала рот как вытащенный из воды карась. Чувствуя возрастающую неприязнь, я невольно отметила, что глаза у нее зеленые как весенняя листва, ресницы темные и длинные, а над верхней губой — аккуратная круглая родинка. Надо признать, любовницу себе граф выбрал эффектную. Зачем молодой знатной красотке этот геморрой — другой вопрос.

— Простите, дамочка, я обращалась к нему. Ваш моральный облик меня нисколько не беспокоит, я ведь не за вас вышла замуж.

— Не обращайте внимания, милый друг, на Иви иногда находит, — с многозначительным намеком проговорил Рейнер. Будто извиняясь, что придется терпеть присутствие умалишенной супруги. — Пойдемте в дом, прошу. Вы, должно быть, утомились с дороги.

Невидимки открыли перед ней дверь. Предатели. Зыркнув на меня с нескрываемой ненавистью, она задрала подбородок и с видом оскорбленной королевы двинулась в холл. Прежде чем отправиться за ней следом, Рейнер приблизился, чтобы шепнуть на ушко:

— Я не привык обходиться своей рукой, как ты советовала.

А голос-то какой бархатный! С придыханием. Морда довольная, глазки заблестели. Предвкушает сладенькое, видимо, охамевший развратник. Вытянувшись на цыпочках, тихонько проговорила ему в тон:

— Ой как это было эротично! Ухом случайно не ошибся?

Лицо его вновь приобрело каменное выражение. Отшатнулся, словно я в него плюнула.

— Бети... То есть, леди Бетани — супруга весьма высокопоставленного лица...

— Ого. С огнем играешь, — прокомментировала я. Он сделал вид, что не услышал.

–...так что окажи любезность, веди себя прилично. Я рекомендовал тебя как тихую благовоспитанную девицу, не позорь семью. А лучше постарайся лишний раз не показываться на глаза и не портить всем настроение своими глупыми выходками.

Развернулся и ушел, не желая больше ничего слушать. А я и не сразу смогла что-то сказать, растерявшись от такой восхитительной наглости. И он смеет что-то говорить о приличиях! Он — мне!

— Я не средство от поноса, чтобы меня рекомендовать, — проворчала, глядя на закрытую дверь.

Гостеприимной хозяйке надо было идти поить гостей чаем, показывать дом, развлекать светской беседой и всячески хлопотать. Ни малейшего желания этого делать у меня не возникало. Это же просто бред — муж привел в дом жены любовницу и даже не пытается оправдаться! Водевиль какой-то, честное слово.

— Что же нам теперь делать? Она такая красивая... И... искушенная, — сказала Иви. Она все еще оставалась невидимой. — Тебе просто невозможно с ней соперничать!

— Соперничать?! Я законная жена и в своем праве, более того, прослежу за каждым центом, который он вздумает потратить на свою шлюху. Если понадобится — предоставлю адвокату полный отчет. Свидетелей у нас полный замок.

— Не уверена, что призраки сойдут за свидетелей. Но как ты можешь спокойно говорить о том, что твой супруг...

— Я вовсе не претендую на место в его кровати. Может это прозвучит цинично, но меня где-то как-то даже устраивает, что он отстанет от меня со своими...

Мою речь прервал женский визг, донесшийся из открытых окон столовой. Вряд ли такой звук способна издать старушка, наверняка орала Бети. Замолчав, я рванула с места — не на помощь, разумеется. Просто интересно стало взглянуть, что именно ее так напугало.

Загрузка...