17.2

— Я получил ответы на приглашения. Поздравляю, наш союз вызвал в обществе живой интерес. Ни одно письмо не пришло с отказом. Все желают на тебя взглянуть.

Рэй жестом отослал невидимую прислугу, предложившую ему кофе. Пустые чашки беззвучно перелетели со стола на поднос и уплыли в дом.

— Не на меня. На настоящий замок с привидениями, — возразила я, проводив их взглядом.

— Глупости. Они ведь не дети. Кроме того, среди гостей будет известный медиум, не из фокусников, освоивших простенький ритуал призыва, а сильнейший в стране практикующий маг. Пожалуй, ему единственному действительно любопытен сам замок. Другие же будут смотреть на тебя, и очень внимательно. Ты хорошо танцуешь или эта часть твоего воспитания слаба настолько же, как и манеры?

— Танцы? У нас будут танцы?

Значит, придется готовить ещё и бальный зал. Там, конечно, порядок, но с точки зрения Грейс наверняка недостаточный. Я мысленно посочувствовала призрачной команде. Нанять помощников со стороны они согласились лишь на время приема и для ремонта оранжереи. Само предположение о том, что они могут не справиться, призраки сочли оскорбительным.

— Я ожидал, что в нашу глушь приедет только старшее поколение, но вышло иначе. Молодежь тоже будет, твоя сестрица, например. И конечно же они ждут танцев. Я готов лично тебя учить, если не окажешься совсем безнадежной.

И тут я вспомнила идею, которая приходила недавно на ум, да так в нем и не удержалась. В чем-то Рейнер прав, память у меня как у рыбки.

— Это конечно большая честь, пожамкать тебя в танце, но нет. Мне некогда. Мало того что дом к приему готовлю — а для меня это в первый раз, на минуточку! — так ещё и зверинец.

— Зверинец? — переспросил он растерянно.

— Ну да. Ты ведь не хочешь, чтобы гости смотрели на ремонт? Лучше показать диковинных животных, они станут изюминкой вечера.

А ведь это идея! Нам сейчас реклама не помешает, до ярмарки не так много времени. Когда еще выпадет шанс ненавязчиво продемонстрировать экзотических питомцев высшему обществу. Возможно, кто-то захочет взять животное, да и рассказывать о посещении проклятых земель будут наверняка. Сарафанное радио в этом случае должно сработать отменно, ведь мы предлагаем эксклюзив.

— Да, наверное, — неожиданно согласился Рэй и почему-то поскучнел. — Но танцы... Ты не можешь отказаться без веской причины.

— Иви меня подменит, в замке она совсем неотличима от живой. Иви, милая, вернись пожалуйста!

— Что? — опешил он.

Не давая ему возможности немедленно отказаться, я заявила, что это будет самым простым и разумным решением. Иви танцевать умеет, мы закажем одинаковые платья, и даже если кто-то из магов способен нас различить, вряд ли они будут приглядываться.

Избегая смотреть Рэю в глаза, она сдержанно проговорила, что не против. Но я догадывалась, что для нее сюрприз оказался приятным. Она сможет танцевать в красивом платье среди нарядных гостей, при этом не должна будет брать на себя обязанности хозяйки и всех развлекать.

— Вот и договорились, — кивнула я ей. — Уверена, ты прекрасно справишься.

— Не имеет никакого значения, о чем вы там договорились, — огрызнулся Рейнер. — Здесь я решаю, и эта затея...

— Здорово выручит нас обоих. Ну неужели тебе самому хочется со мной возиться?

— Нет. Не в том смысле, что не хочется... Хотя, разумеется, не хочется. А в том, что нет. Я против.

— Что же, если ты упрямишься, то и я тоже. Чтобы ноги твоей любовницы здесь не было, ясно? Иначе пожалуюсь твоему отцу, ее мужу и всем, кто только захочет слушать. И не надо про то, что выставлю себя посмешищем. Не страшно, если над тобой смеются, хуже когда над тобой плачут.

Рейнер аж слюной подавился. Закашлялся, оттолкнул руку, которой я заботливо похлопала его по спине. Ещё и током дёрнул — по его телу натурально бежали искры, просто я раньше его не трогала, когда злился. Магия. Этот муж у меня с особенностями, а я иногда совершенно о них забываю.

— Да кто ты такая чтобы ставить ультиматумы?!

— Я. Твоя. Жена, — отчеканила в ответ, схватила его ладонь и развернула, демонстрируя печать на запястье. Серебристый след потускнел, но оставался четким.

Рейнер взглянул на него. Потом на меня. Потом внезапно перехватил мою руку, резко дёрнул, заставляя едва ли на него не свалиться. Взял за подбородок и поцеловал.

Я не успела среагировать, только рот приоткрыла, чтобы возмутиться. И поцелуй получился весьма откровенным. Наши губы впечатались друг в друга, и кончик его языка мимолётно скользнул по моему.

В шутку так не целуют.

Он отпрянул почти сразу же, посмотрел в глаза, ожидая реакции. На секунду я застыла. Машинально облизнулась. Увидела, как в его взгляде проявляется насмешка, очнулась и шлепнула его ладонью по щеке. Неуверенно, и то, что получилось, вряд ли можно было назвать пощечиной. Почти погладила.

— По крайней мере, в этот раз ты не попыталась сломать мне челюсть. Будем считать это прогрессом в отношениях, — хмыкнул Рэй. — Не разбрасывайся словами, иначе придется за них отвечать.

Ухмылка превратилась в улыбку — неестественно доброжелательную, словно уже приступил к репетиции светского раута. Он поднялся, бесшумно отодвинув стул и хотел было уйти. Но разговор мы ещё не закончили.

— Могу я считать, что мы пришли к компромиссу? Несколько танцев с той, на ком ты должен был жениться, взамен на спокойное общение с любимой женщиной. Не так уж много я прошу.

Рейнер обернулся и смерил меня фирменным непроницаемым взглядом.

— Спокойное, говоришь? Так и быть. Можешь. Ты оставляешь нас с Бети в покое в обмен на потакание твоей прихоти. Довольно, кстати, рискованной: неизвестно как воспримут столь странный брак, если все раскроется.

— Идёт. Слова против не скажу.

— Ну-ну, — скривился он и вышел, оставив за собой хоть какое-то последнее слово.

— Он идиот, — резюмировала я, когда шаги Рейнера затихли, и я пришла в себя окончательно. — Прости, что тебе пришлось стать свидетелем этой отвратительной сцены.

— А по-моему мило, — возразила Иви. Все случилось так внезапно, что она не успела исчезнуть. — Граф такой... пылкий. Видишь, ты всё-таки ошибалась, когда утверждала будто он безразличен.

— Ну-ну, — только и сказала вместо множества нецензурных слов в адрес этой пылкой скотины.

Сообразила, что невольно повторяю за ним, и едва не ударила себя по губам от досады. Спокойно. Я ведь добилась своего. И он ничего ужасного не сделал, подумаешь, поцелуй. Я-то не трепетная лань, чтобы от поцелуя в обморок падать. Это даже не было противно: граф у нас симпатичный, холеный, от него всегда приятно пахнет, и губы у него нежные и тоже приятные...

— Тьфу ты, пакость. Забудь. Главное — ты сможешь повеселиться. Разве не здорово?

Загрузка...